苏菲汉译英 [中国]阿尔丁夫翼人诗歌《骆驼泉》

0
[China] ALDINGFU YIREN The Camel Spring At the foot of the lofty Wutusi mountain, There is a clear ripple. Hugging my grandma’s neck, in my childhood, “Where does the spring flow to?” I asked.

《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照纸质版)征稿(常年征稿 每年一卷)

0
《苏菲译•世界诗歌年鉴2023卷》英汉对照纸质版,每人每卷限投新诗1首不超过25行(或古诗词1首4-8句,或三俳句不超过3首9句),限没有被翻译成英语的原创汉诗作品;诗人简介30字以内。

苏菲汉译英 [中国]杨克诗歌 《在白云之上》

0
[China] Yangke Above the Clouds Above the clouds Through the plane's port I saw not so far away in the distance The upper left Another aircraft was in flight

[视频新闻] 罗启晁(阳子)获2019苏菲世界网络诗人奖 Pentasi B世界桂冠诗人奖 (附诗歌)

0
罗启晁,男,香港诗人联盟永久会员,中国小诗学会会员,江西省作家协会会员,国际汉语诗歌协会吉安分会副秘书长,发表诗歌作品六百余首,出版诗集《心音》《心韵》。
诗人翻译家苏菲

《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》诗选(15):加拿大-缅甸-突尼斯-波黑-孟加拉国-巴基斯坦-中国32位诗人

0
世界诗歌年鉴2021卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品
诗人翻译家苏菲

《苏菲译·世界诗歌年鉴2024/2025卷》(汉英对照纸质版) 征稿启事 (每年一卷)

0
投稿加苏菲sophypoetry3联系,《苏菲译·世界诗歌年鉴》2024/25卷 英汉对照纸质版,每人每卷限投汉语新诗1首不超过25行或诗词1首4-8句左右或三俳句不超过3首9句,限没有被翻译成英语的原创汉诗作品。
诗人翻译家苏菲

《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照) 中外诗选 (11): 希腊-越南-中国

0
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照纸质版) 中外诗选: 希腊-越南-中国 翻译/主编:苏菲. 苏菲国际翻译出版社出品 16国联合出版发行. 如需投稿或订阅,请加苏菲微信 sophypoetry3 对话框联系!
诗人翻译家苏菲

《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》诗选 (2): 美国-印度-孟加拉国-中国 15位诗人

0
苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴》每年一卷,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品

苏菲汉译英 [山东]王德席诗歌《活着,因为爱》

0
活着,因为爱 [王德席] 【Shandong】Dexi Wang To Live For Love/ Thanksgiving, in seeding fields, only you understand a true love,/A happiness with your deep love/By the earth at my feet,
苏菲英译: [山东] 散皮的诗~纸刊《苏菲诗歌&翻译》英汉杂志第2期封二头条诗人, 中国诗歌系列

苏菲英译: [山东] 散皮的诗~纸刊《苏菲诗歌&翻译》英汉杂志第2期封二头条诗人, 中国诗歌系列(1) ISSN:2616-2660, 2616-5058

0
散皮,本名许加波,中国作家协会会员,中国诗歌学会、散文学会会员,山东省散文学会理事,济南市作家协会全委会委员,济南铁路局作协理事。在《人民文学》《北京文学》《诗选刊》《星星诗刊》《扬子江》《中国诗歌》等刊物发表大量作品。出版诗集《时间之虫》《镜子里的影像谋杀了我》《语言在草木中生长》《十诗人诗选》等。

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular