3D Cover Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照) 3D封面
68 国 513 位诗人全图
Full picture of 68 NATIONS, 513 POETS
WORLD POETS 世界诗人
67 NATIONS, 173 POETS
67 个国家,173 位诗人
中国诗人 CHINESE POETS
34个省市自治区及港澳台和外籍华语诗人所在国,340位华语诗人
34 Provinces, Municipalities, Autonomous regions, Hong Kong, Macao, Taiwan, and Nations Where Chinese Poets Are Located,340 CHINESE POETS
Full Cover Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照) 封面
Cover and Back Cover Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照) 封面封底
[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲
翻译家、主编、出版人
苏菲(Sophy Chen)简介
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。
所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)、“何塞·曼努埃尔·埃奎哈·埃斯特雷拉国际文学奖”(墨西哥“全球诗意乌托邦”组织“世界诗歌日”(2025 年 3 月 21 日)颁发)。
翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。
苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)。
主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。
About Sophy Chen,
The Translator, Chief Editor & Publisher
Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.
Her Main World Awards:
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",International Literature Award “Dr. Jose Manuel Equihua Estrella” for the World Poetry Day - 21 March 2025 by the organization “CCI Universal Poetic Utopia” based in Mexico and other 23 awards,etc.
Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual);The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen (C-E) (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis (C-E) (2023),etc
Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023).
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:
Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.
68国家-513诗人-513首诗
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照)
翻译出版前言
让中国诗人走向世界,
让世界诗人走进中国!
作者:苏 菲(陈丽华)
为了加强中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,进一步繁荣国际诗歌的多语种创作,推动中西方诗人优秀诗歌的互译、互动、传播、研究与交流,为中国诗人和世界诗人搭建良好的世界诗歌交流桥梁,同时向全世界展现伟大的中国诗歌艺术,诗人、翻译家苏菲、苏菲国际翻译出版社、苏菲国际出版传媒、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社、苏菲诗歌&翻译系列网站决定联合编辑出版《苏菲世界诗歌翻译书库》英汉对照系列书籍。翻译、编选融汇中外优秀诗人诗作的世界性诗歌年鉴,自然就是《苏菲世界诗歌翻译书库》的首选,也是翻译家苏菲诗歌创作和诗歌翻译的终极理想。自《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)由诗歌翻译家苏菲翻译完成,国内,纸质书由苏菲国际翻译出版社香港出版;海外,纸质版和电子版在亚马逊美国英文网16国顺利发行以来,现在我们终于迎来了《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照)!本书已经由苏菲翻译并编辑完成,国内,纸质书将由苏菲国际翻译出版社中国香港出版;海外,纸质版和电子版已经授权亚马逊美国英文网16国出版发行。
《苏菲译·世界诗歌年鉴》(英汉对照)纸质版,翻译出版计划从2021年在全球公开发布征稿启事,付诸实施以来,在全球引起广大中国诗人,海外华语诗人,以及外国多语种诗人不遗余力的持续投稿支持。部分诗人甚至将稿件从2021卷投到了2040卷。真是让人倍感欣慰、感动不已呀!这些诗人似乎与翻译家苏菲心有戚戚焉,大有和苏菲一起把诗歌理想坚持到底的决心呀!
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)纸质版一共入选来自63个国家的691位诗人的691首诗。《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)纸质版一共入选来自75个国家的631位诗人的631首诗。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照)纸质版一共入选来自68个国家的513位诗人的513首诗。
按照英语字母顺序排列,这68个国家分别是:
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、亚美尼亚、阿塞拜疆、孟加拉国、白俄罗斯、比利时、不丹、玻利维亚、波黑、巴西、文莱、保加利亚、加拿大、佛得角、哥伦比亚、刚果、克罗地亚、塞浦路斯、丹麦、埃及、法国、格鲁吉亚、德国、加纳、希腊、危地马拉、印度、伊拉克、爱尔兰、以色列、意大利、日本、肯尼亚、科索沃、黎巴嫩、利比亚、马其顿、马来西亚、墨西哥、摩洛哥、缅甸、尼泊尔、尼日利亚、挪威、巴基斯坦、巴勒斯坦、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、俄罗斯、塞尔维亚、新加坡、韩国、西班牙、叙利亚、塔吉克斯坦、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、英国、乌克兰、美国、乌兹别克斯坦、越南、中国。本书由中国诗人苏菲翻译主编,因此中国诗人放到最后,也便于划分英语诗人和汉语诗人。
按照英语字母顺序排列这513位入选诗人,其中来自67个国家的外国本族语诗人分别是:
These 513 Selected Poets In Alphabetical Order Of English Letters. Among Them, The Foreign Native-language Poets From 67 Nations Are As Follows:
[阿尔巴尼亚诗人]阿尔伯特·哈巴扎吉、阿尔本·艾力阿兹、库及提姆·哈吉达瑞、拉吉蒙达·蔻赛·石扣彼、里法特·伊斯梅利、托多利·巴巴、[阿尔及利亚诗人]哈米德·拉比、[亚美尼亚诗人] 阿纳希特·阿鲁斯塔姆扬、阿麦奴伊·斯斯扬、[阿塞拜疆诗人]艾莉雅儿·艾莱克若夫、[孟加拉国诗人]阿克莉玛·安克莉、许马云·迦比尔、卡姆鲁尔·伊斯兰、穆罕默德·哈比布拉·赫拉利、尼洛伊·拉菲克、瑞拉努尔·霍克、锡克达尔·穆罕默德·基布里亚、苏丹·穆罕默德·拉扎克、陶菲古尔·伊斯兰·乔杜里、[白俄罗斯诗人] 谢尔盖·斯塔里科夫、[比利时诗人]日尔曼·德鲁根布罗特、[不丹诗人]巴嘎瓦斯·班达里、林济恩、[玻利维亚诗人]马尔科·安东尼奥、[波黑诗人]艾米娜·德利洛维克·科威瑞克、布卡里奇-恩萨尔、[巴西诗人]雅内特·萨巴格·波坦、[文莱-达鲁萨兰国诗人] H·马尔、[保加利亚诗人]柳德米拉·波戈斯洛沃娃、咪咪·米拉耶洛娃、米罗斯拉瓦·帕纳约托娃、拉得卡·阿塔娜索瓦-托帕洛娃、[加拿大诗人] 阿肖克·巴尔加瓦、苏尔吉特·考尔塔尼亚·阿伊蒂奇、[佛得角诗人]格罗利·亚索菲亚、[哥伦比亚]孔苏埃洛·埃尔南德斯、[哥伦比亚诗人]兰斯卡亚夫·阿莫儿特古伊、温斯顿·莫拉莱斯·查瓦罗、[刚果诗人]卡马·西沃·卡曼达、[克罗地亚诗人]利利亚娜·多布拉、兹登科·库尔科维克、[塞浦路斯诗人]阿里基·泰来司库、[丹麦诗人] 克劳斯·安克森、马哈茂德·赛义德·卡瓦什、[埃及诗人]乔治·昂西、穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹·沙米斯、[法国诗人]米蕾拉·莱卡·西哈娃、提莫西·波德纳夫、[格鲁吉亚诗人]萨姆森·格尔科维泽、[德国诗人]安杰·斯特恩、娜塔莉·比索、萨蒂斯·施罗夫、[加纳诗人]哈尔·哈尔娜-阿玛勒、加梅尔·三卡尔、[希腊诗人]迪米特里斯·P·克拉尼奥蒂斯、卡帕德利·埃夫蒂契亚、帕拉斯克维·乌拉·梅穆、萨丁-洪德鲁-希尔、[危地马拉诗人]桑德拉-萨萨尔米恩图、[印度诗人]阿拜拉·米尔扎、阿纳普·乔杜里、安奴帕玛·卡德瓦得、巴拉康德兰·奈尔、达什拉特·纳克、迪利普·梅瓦达、贾特林德·奥拉赫、兰卡·斯瓦·罗摩·普拉萨德、拉克希米·康德·穆库尔、梅塞什·尼尔莫希、牧瓦瓦·斯里尼瓦沙·拉奥、帕塔·班纳吉、布拉萨拉·库马尔·达赖、皮那森、布拉涂余莎·萨尔卡尔、拉吉舍里·莫拉帕特拉、拉姆·克里希纳·辛格、拉维·马鲁斯、桑托什·米斯拉、西塔拉姆·坎曼、谢莱什·古普塔·维尔、苏蒂帕塔·米什拉、优甲乐·曼达乐、[伊拉克诗人] 安维尔-加尼、白沙瓦·卡卡伊、[爱尔兰诗人]亚瑟·布鲁姆菲尔德、[以色列诗人]伊迪特·巴拉克、阿维特·哈扎克、达夫纳·费尔德曼、迪娜·达尔巴、蒂塔·沙威特、埃德娜·亚弗、哈吉特·卡梅尔、艾瑞斯·沙皮哈·亚隆、艾萨克·科恩、迈克尔·佩里、宁录·施莱、拉尼·罗森塔尔、瑞尼·斯尼尔、戍莎娜·卡尔巴斯、塔尔·伊弗根、透特·赫尔墨斯·萨托里、[意大利诗人]安吉拉·科斯塔、安娜·玛丽亚·达奥利奥、芭芭拉·安娜·盖亚多尼、克劳迪娅·梅塞洛迪、弗兰卡·科洛佐、加布里埃尔·皮切尔诺、卡洛杰罗·拉·韦基亚、詹尼·罗曼尼洛、厄玛·库尔提、伊万·波佐尼、劳拉·罗素、莉迪亚·齐雅瑞礼、路易吉·费兰特、玛丽亚·米娅歌莉娅、马西莫·马萨、罗伯托·马尔扎诺、[日本诗人] 法橋太郎、[肯尼亚诗人] 南希·恩德、奥尼马斯·吉迪恩、帕尔温德尔·纳吉、[科索沃诗人]法瑞丁·谢胡、[黎巴嫩诗人]塔基瑞德·博乌·迈尔希、[利比亚诗人]尼娜·萨塔维、[马其顿诗人] 卢博米尔·米哈伊洛夫斯基、[马来西亚诗人]希拉·安、[墨西哥诗人]玛琳·帕西尼、[摩洛哥诗人]哈桑·亚赫提、[缅甸诗人] 海因·敏·吞、玛姆·罗希德、[尼泊尔诗人] 比斯玛·乌普雷蒂、[尼日利亚诗人] 那高姿-奥利维亚-欧苏欧哈、[挪威诗人]阿里·阿布哈塔布、[巴基斯坦诗人]阿尤布·卡瓦尔、穆罕默德·伊沙克·阿巴斯、塔基拉·库雷希、摩恩-沙拉比亚、[菲律宾诗人]杜鹃·加西亚-玛蒂娜、[波兰诗人] 艾丽嘉·玛丽亚·库伯斯卡、伊丽莎·塞吉特、诺伯特·戈拉、[葡萄牙诗人]玛丽亚·多萨米罗·巴罗佐、[罗马尼亚诗人]克里斯蒂娜·帕斯卡、路易莎·卡拉、[俄罗斯诗人]奥尔加·列瓦德纳亚、瓦列里·拉提宁、[塞尔维亚诗人]杜尚·斯托伊科维奇、耶莱娜·萨里奇·切维特科维奇、雷菲克·马丁诺维奇、[新加坡诗人]大卫·苏宝华、[韩国诗人] 韓成禮、金万秀、[西班牙]拉斐尔·维尔切斯·普罗恩扎、[叙利亚诗人]埃尔哈姆·伊萨、侯赛因·哈巴什、[塔吉克斯坦诗人]拉杰普·咖夫尔、[泰国诗人] 斯蒂芬A·若兹文瑟、[突尼斯诗人] 费提-萨西、奥尔法-菲洛-惴德、[土耳其诗人] 莱拉·埃斯克、泽克-塞里克、[乌干达诗人]卡贝多蓬-皮多-迪贝斯特、[英国诗人]安娜·玛丽亚·密茨凯维奇、英顿·巴洛特、[英国-苏格兰诗人] 芬-霍尔、[乌克兰诗人]特蒂亚娜· 赫蕊斯坦·琼卡、[美国诗人]哈马德·萨希尔、[美国诗人]迈克尔·李·约翰逊、[乌兹别克斯坦诗人]麦克瑞本·阿伯多哈克米诺瓦、穆纳瓦尔·博尔塔耶娃、[越南诗人]麦文凡、鲁音思岁灵。
按照英语字母顺序排列这513位入选诗人,其中来自34个省市自治区港澳台及外籍华语诗人所在国的诗人分别是:
These 513 Selected Poets According To The English Alphabet, From 34 Provinces, Municipalities, Autonomous Regions, Hong Kong, Macao, Taiwan, And Nations Where Chinese Poets Are Located
[中国诗人]苏菲 、大藏、潇潇、伊沙、康桥、[美籍华语诗人]非马、饶蕾、张儒民、赵汝铎、[加拿大籍华语诗人]叶虻、[台湾诗人]古月、洪錦坤、[香港诗人]黃小平、[北京诗人]丛小桦、大戈、大玉、刚毅、郭晓勇、何全兴、金思宇、李嘉维、李金龙、刘爱明、刘亚军、吕泽、那日如来、菩玉、谯达摩、峭岩、石国华、无位真尊、萧宽、杨怡、杨志学、张卫明、 张宗新、赵丽华、紫竹滴水、[重庆诗人] 阿普、北辰、陈琼、胡中华、刘国瑞、绿袖子、 彭继东、普冬、冉晓光、唐诗、田丽君、[天津诗人]徐柏坚、[上海诗人]疯子开、胡永明、舒爱萍、李昶阳、林中路、善水、王海、王书振、余志成、[安徽诗人]曹传旭、刀峰、关 民、管党生、洪小留、慧灵、九华山人、李钊、刘 斌、罗亮、孟义、王采玲、王忆贫、雁羽、张远琴、[福建诗人]李宣财、林间新地、林懋予、虬岛、 郑志坚、[甘肃诗人]阿 江、包容冰、曹焕荣、 陈冠宇、大唐旋风、韩育民、何超、何甜、何延根、师榕、王循礼、一片冰心、赵兴高、周旦、[广东诗人]蔡子、曹定伟、曹旭华、陈池、陈孝跃、陈陟云、淡笑嫣然、丁桂容、郭宝琳、何佳霖、黄鹏、黄志高、蒋楠、蒋生、雷力、李道、李国坚、李慧、李明刚、梁念钊、林少明、刘步平、刘纪青、刘建芳、刘素娟、刘文芬、罗汉伦、潘小娴、庞清明、裴训、彭海涛、戚伟明、盛鞠良、王健华、杨子俊、 一舟、张创辉、赵南成、郑如凤、钟海潮、钟晴、 粥样、子今非、 邹合全、[广西诗人] 窦锡省、问川先生、[贵州诗人] 百川河、陈叶水、船夫、柯真海、漆章琼、王广田、王茄茜、[海南诗人]纪明光、[河北诗人]般若、碧波er、海霞、南宫凡、索文斌、[河南诗人]阿政、冰凌、曹天、陈文举、黄之翊、李向平、卢子璋、马聚魁、孙喜元、王宏雷、杨宽、竹尚子、[黑龙江诗人] 陈瑞霞、歌兮、吕万臣、孟梦、仁真卓玛、越战士、[湖北诗人]蔡犁、胡礼忠、李涢河、廖永章、彭剑平、如尘、汤应权、田边、王永华、杨代林、杨进、杨远梦、余仲廉、张春台、张祥志、郑成玉、[湖南诗人]艾林、 陈辉、大象无形、郝万明、红蝴蝶、胡开华、姜灿辉、邝厚勤、罗耀霞、马晨春、彭洪升、彭剑平、吴投文、肖歌、严一、姚京佑、于成艳、玉岸、[吉林诗人]崔郑文哲、刘殿荣、小景、[江苏诗人]柴永红、陈春华、金墨、刘定国、刘文亚、马兴无、欧阳欣悦、神剑、十品、苏建东、汪杰、王柳璎、西窗、 夏才和、胥良风、徐玉华、雪丰谷、胭脂茉莉、言奇、周永军、[江西诗人]曹南、黄满新、李献宗、罗启晁、朴勤、萧升、谢玉斌、[辽宁诗人]季春、栖梦、青龙谷子、薛媛、朱赤、[内蒙古诗人]枫、傅丽祯、李焕通、田春兰、王相东、杨庆发、张畔、 张桃桃、[宁夏诗人]李成山、鲁宁、张铎、[山东诗人]陈秀珍、郭彦田、胡尊志、李兴友、刘臣民、刘成爱、绿一、弥生、 墨林、王义尚、心蝶、一品红、尹国营、驭川鹰、袁荣生、张荣桂、[山西诗人]贾晋蜀、陆军、王凤、杨明才、印清法师、[陕西诗人]安伯虎、白金禾、白立、 高建斌、葛党固、凌云飞渡、马华、马一鸣、 马志高、 诗忆故乡、 天汉屠夫、天蓝蓝、 夏日晚风、张康德、张云祥、张智谋、[四川诗人]阿撒、郭理坝、黄忠和、李红玉、李小平、林栩、刘顺洪、佘建珍、谭家猛、天马长嘶、吴德勇、徐澄泉、张贞巧、周敏、[西藏诗人]李素萍、[新疆诗人]阿布力孜·吾拉因、曹钧、 狄力木拉提·泰来提、 高昌、季贵林、 蒋林、桑山、[云南诗人]扶殇、高国斌、冷冰、李席林、刘春林、莫亚、普应杰、孙建忠、王昭荣、杨春华、[浙江诗人] 阿胜、陈大林、陈兴兵、佛手、谷孕天歌、过承祁、金霖、九月、赖子、娄晓鸿、坡山俯愿君、钱竖松、 三远、宋日哲、温大侠、夏 凯、杨介存、叶晨、一郎、章荔玲、周国祥。
苏菲对诗人个媒体和大媒体新闻转载的号召:
Sophy Chen’s Call To Poets Media And Major Media News Reprints:
我亲爱的诗人,你的创作、投稿、转发、诗人个媒体、所在国大媒体各个语种的转载,以及你所在国读者的订阅和宣传,是我们这本书可以持续选稿、编辑、翻译,出版的坚实基础。希望我亲爱的诗人用你强大的诗人个媒体或大媒体为你的作品、为我们这本书做到尽可能的宣传和支持。谢谢你们!
《苏菲译·世界诗歌年鉴202x卷》英汉对照纸质版 征稿相关:
《苏菲译·世界诗歌年鉴202x卷》英汉对照纸质版:稿件要求、征稿模式、组稿、语言、翻译、开本、排版、封面设计、出版印制、图书邮寄、新书发布会、国际出版、网络宣传、翻译版权说明。
中国诗人/华人汉语稿件要求:
《苏菲译·世界诗歌年鉴202x卷》英汉对照纸质版,每人每卷限投新诗1首不超过25行(或古诗词1首4-8句,或三俳句不超过3首9句),限没有被翻译成英语的原创汉诗作品;
诗人简介30字以内(要求:笔名+出生地+出版诗集+诗歌奖项等。备注:不要和诗歌无关的内容,协会不超过2个);注明发表省份,真名或笔名或发表名(及收件人姓名)。
收书地址明确到:“收件人+手机号+省+市/县+区/镇/乡+街道/村+门牌号”;超高清诗人形象照1张,腰围以上(不要全身照,不要戴帽子,不要戴黑墨镜)。专业摄影师拍摄,发3000像素以上超高清原图。(特别备注:以上资料齐备一起发来苏菲微信对话框,微信信息量极大,无法一一及时回复,以免遗漏信息,谢谢理解支持!!!)
国际诗人,非华语诗人,英语稿件要求,直接看英语版本。英语版本里有详细说明。
全网公开征稿:
世界范围内全网公开征稿。凡宇宙范围内诗人,无论性别、种族、肤色、国籍、星系均可来稿。
全网公开组稿人:苏菲(Sophy Chen)/陈丽华(Lihua Chen)
Online Open Poems Selection: Sophy Chen/Lihua Chen
语言:英汉对照
本诗歌选集语言英汉对照。将国际诗人的英语诗歌翻译成汉语。将中国诗人及华语诗人的汉语诗歌翻译成英语。英汉对照编辑出版。
译者/主编:苏菲(Sophy Chen)/陈丽华(Lihua Chen)
本诗歌选集由诗人、翻译家苏菲统一组稿,统一翻译成英语或汉语印制出版。苏菲将汉语诗歌翻译成英语诗歌,英语诗歌翻译成汉语诗歌并编辑、赞助出版。
赞助出版人:苏菲(Sophy Chen)/陈丽华(Lihua Chen)、大 藏
赞助出版社:苏菲国际翻译出版社
Sponsor: Sophy Chen / Lihua Chen, and Dazang Chen
Publishing House Sponsor: Sophy International Translation Publishing House
封面设计和内文排版人:大 藏
Cover Design and Text Typesetter: Dazang Chen
出版社:
中国:苏菲国际翻译出版社:《苏菲译·世界诗歌年鉴202x卷》英汉对照纸质版由“苏菲国际翻译出版社”中国香港出版。
全球:美国亚马逊英文网16国联合出版。
开本
A4;简装;锁线胶装;内页单黑。英汉对照对开排版。一人一页纸:诗人形象照+英汉对照简介+英汉对照诗歌。
封面:入选诗人方可上封面,诗不在书里的诗人不得上封面。照片务必发超高清诗人形象照,要有作家气质,腰围以上的半身照[不要全身照,不要戴帽子,不要戴黑墨镜)。专业摄影师拍摄,发3000像素以上超高清原图]。
[特别备注,把众多诗人放到一张封面,设计封面难度极大,需花费很大心力去做,请大家务必发超高清的图来,(在微信对话框,用手指把图片拉大,拉到脸和手机屏幕一样大,脸上的纹路看的很清晰的图才是超高清图,微信发图一定要点击发送原图,否则微信会自动压缩,压缩的很小,不清晰了,诗人形象照做到封面上就不清晰了)谢谢理解支持呀!]
出版印制周期特别说明:
出版印制周期:《苏菲译·世界诗歌年鉴202x卷》英汉对照纸质版由“苏菲国际翻译出版社”中国香港出版,联合美国亚马逊英文网16国联合出版。属于英汉互译世界级诗歌选集,组稿,翻译,排版,印制,16国出版发行,都需要时间。整书印制周期跨年度。太着急看到译文或成书结果,不重过程,一再催逼的诗人请勿投稿!
图书邮寄特别说明:
地址要求:“收件人+手机号+省+市/县+区/镇/乡+街道/村+门牌号”。
图书邮寄时间:整书印制周期跨年度。一般印刷完成,新书发布会前后进行邮寄!太着急要求邮寄,一再催逼的诗人请勿投稿!
新书发布会特别说明:《苏菲译·世界诗歌年鉴202x卷》英汉对照纸质版新书发布会,属于苏菲个人独资赞助主持的诗歌公益活动。由于经费时间精力一系列非人力可控因素。新书发布会将采取省力省时省钱等灵活方式举办。举办时间地点灵活安排。
国际出版:美国亚马逊英文网有自己的图书尺寸规格,每本书需要另行按照亚马逊规定的图书尺寸再重新编辑排版,编辑排版工程量极大。这些都需要人力物力。太着急看到亚马逊上传图书,一再催逼的诗人请勿投稿!
网络宣传特别说明:稿件众多,我们没有时间精力将所有投稿诗人作品一一进行网络推广!网络推出需按照本社本书整体推广计划推出部分代表性诗人的代表性作品。太注重入选本书的网络推广,一再催逼要求网络推广的诗人请勿投稿!
翻译和诗歌原创版权声明:
1.苏菲翻译的作品,无论是英译汉还是汉译英,翻译文本版权归译者苏菲所有,未经苏菲书面许可,不得更改翻译文本、重译或将翻译文本转译成其它语言。
2.不得将原文为汉语或英语的翻译作品(去掉译者姓名后),作为自己的原创英语或汉语诗歌作品,公开在网络传播、国内外出版物刊印、评奖等。翻译作品如不随附译者姓名以及翻译前后语种,或恶意隐匿译者姓名,一律作侵犯翻译版权处理,网络公开通告并追究法律责任。
3.未经出版者、作者或译者的书面许可,不得复印、复制和传播翻译作品、翻译出版物或原创作品。
我亲爱的诗人,读者朋友们,希望这个美好的秋天来到你身边的《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照) 带你度过一个愉快的金秋!
感谢你的阅读!感谢你的支持!
苏菲国际翻译出版社
苏菲国际出版传媒
《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊社
苏菲诗歌&世界翻译网
2025年9月2日
68 Nations-513 poets-513 Poems
Preface
Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)
Let Chinese Poets Go To World,
Let World Poets Go Into China!
Author:Sophy Chen(Lihua Chen)
In order to strengthen the foreign translation and internationalization of Chinese excellent poetry, further flourish the multilingual creation of international poetry, promote the translation, interaction, communication and exchange of excellent modern poetry between Chinese and western poets, build a good world poetry exchange bridge for Chinese poets and world poets, promote the translation and research of contemporary poetry, and show the great poetry art to the world, poet and translator SOPHY CHEN, Sophy International Translation Publishing House, Sophy International Publishing Media, Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites have decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (C-E Bilingual). The translation and compilation of a worldwide poetry yearbook that integrates the poems of outstanding Chinese and foreign poets is naturally the first choice for “ Sophy Chen World Poetry Translation Library (C-E Bilingual)” and it is also the ultimate ideal for translator Sophy Chen in terms of her poetry creation and poetry translation. Since Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) and Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) had been translated by the poetry translator Sophy Chen, the domestic paper editions had been published by Sophy International Translation Publishing House in Hong Kong; overseas, the paper and e-books had been successfully released on the Amazon US English website in 16 countries. Now, we are finally welcoming “Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)”! This book has been translated and edited by Sophy Chen. The domestic paper edition will be published by Sophy International Translation Publishing House in Hong Kong; overseas, the paper and e-books have been authorized for publication and distribution to Amazon US English in 16 countries.
Since Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual) in paper, has been publicly released of the call for submissions and put into practice globally, it has received continuous and dedicated submissions and support from Chinese poets worldwide, overseas Chinese-language poets, and foreign multilingual poets. Some poets even submitted their poems from the volume 2021 all the way to the volume 2040. This is truly a source of great joy and inspiration! These poets seem to have a deep connection with translator Sophy Chen, and have a strong determination to uphold the poetic ideals together with Sophy Chen until the very end!
A total of 691 poems by 691 poets from 63 nations have been selected for the paper edition of the Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual). A total of 631 poems by 631 poets from 75 nations have been selected for the paper edition of the Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022(C-E Bilingual).
A total of 513 poems by 513 poets from 68 nations have been selected for the paper edition of the Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2023(C-E Bilingual).
Arranged In Alphabetical Order Of The English Letters, These 68 Nations Are:
ALBANIA,ALGERIA,ARMENIA,AZERBAIJAN, BANGLADESH, BELARUS, BELGIUM, BHUTAN, BOLIVIA, BOSNIA AND HERZEGOVINA, BRASIL, BRUNEI, BULGARIA, CANADA,CAPE VERDE,COLOMBIA,CONGO, CROATIA, CYPRUS, DENMARK, EGYPT, FRANCE, GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GUATEMALA, INDIA, IRAQ, IRELAND, ISAEL, ITALY, JAPAN, KENYA, KOSOVO, LEBANON, LIBYA, MACEDONIA, MALAYSIA, MEXICO, MOROCCO, MYANMAR, NEPAL, NIGERIA, NORWAY, PAKISTAN, PALESTINE, PHILIPPINES, POLAND, PORTUGAL, ROMANIA, RUSSIA, SERBIA, SINGAPORE, SOUTH KOREA, SPAIN, SYRIA, TAJIKISTAN, THAILAND, TUNISIA, TURKEY, UGANDA, UK, UKRAINE, USA, UZBEKISTAN, VIETNAM, and CHINA. This book is translated and edited by Chinese poet Sophy Chen, so Chinese poets are put at last, for it is easier to distinguish between English and Chinese poets.
按照英语字母顺序排列这513位入选诗人,其中来自67个国家的外国本族语诗人分别是:
These 513 Selected Poets In Alphabetical Order Of English Letters. Among Them, The Foreign Native-language Poets From 67 Nations Are As Follows:
[Albania]Albert Habazaj,Arben Iliazi,Kujtim Hajdari,Rajmonda Qose Shkopi,Rifat Ismaili,Thodhori V Baba,Hamid Larbi,[Algeria]Hamid Larbi,[Armenia]Anahit Arustamyan,Armenuhi Sisyan,[Azerbaijan]Eliyar Eleskerov,[Bangladeshi]Taufiqul Islam Chowdhury,,Aklima Ankhi,Humayun Kabir,Kamrul Islam,Muhammod Habibullah Helali,Niloy Rafiq,Rehanul Hoque,Shikdar Mohammed Kibriah,Sultan Muhammad Razzak,[Belarus]Serge Starikov,[Belgium]Germain Droogenbroodt,[Bhutan]Bagawath Bhandari,Rinzin Rinzin,[Bolivia]Marco Antonio,[Bosnia Herzegovina]Emina Đelilović-Kevrić,Ensar Bukarić,[Brasil]Janete Sabag Bottan,[Brunei]H.Mar,[Bulgaria]Lyudmila Bogoslovova,Mimi Mihaylova,Miroslava Panayotova,Radka Atanasova-Topalova,[Canada]Ashok Bhargava,Surjit Kaur,Tanja Ajtic,[Cape Verde]Glória Sofia,[Colombia]Consuelo Hernández,[Colombia]Laskiaf Amortegui,Winston Morales Chavarro,[Congo]Kama Sywor Kamanda,[Croatia]Ljiljana Dobra,Zdenko Curkovic,[Cyprus]Aliki Telesku,[Denmark]Claus Ankersen,Mahmoud Said Kawash,[Egypt]George Onsy,Mohamed Abdel Aziz Shameis,[France]Mirela Leka Xhava,Timothée Bordenave,[Georgia]Samson Gelkhvidze,[Germany]Antje Stehn,Natalie Bisso,satis shroff,[GHANA]Ayo Ayoola-Amale,Gamel Sankarl,[Greece]Dimitris P. Kraniotis,Kapardeli Eftichia,Paraskevi Voula Memou,Xanthi Hondrou-Hill,[Guatemala]Sandra Ssarmiento,[India]Abeera Mirza,Anup Chowdhury,Anupama Kadwad,Balachandran Nair,DASHARATH NAIK,Dilip Mewada,Jatinder Aulakh,L Sr Prasad,Lakshmi Kant Mukul,Meethesh Nirmohi,Muvva Srinivasa Rao,Partha Banerjee,Prasana Kumar Dalai,Prasen,Pratyusha Sarkar,Rajashree Mohapatra,Ram Krishna Singh,Ravi Maruth,Santosh Misra,Seetaram Khammam,Shailesh Gupta Veer,Sudipta Mishra,Ujjal Mandal,[Iraq]Anwer Ghani,[Iraq]Peshawa Kakayi,[Ireland]Arthur Broomfield,[Isael]Idit Barak,Avivit Hazak,Dafna Feldman,Dina Dalbar,Dita Shavit,Edna Aphek,Hagit Carmel,Iris Shapira Yalon,Isaac Cohen,Michal Perry,Nimrod Shine,Rani Rosental,Rini Snir,Shoshana Karbasi,Tal Ifergan,Thoth Hermes Satori,[Italy]Angela Kosta,,Anna Maria Dall’Olio,Barbara Anna Gaiardoni,Claudia Messelodi,Franca Colozzo,Gabriella Picerno,gero la vecchia,Gianni Romaniello,Irma Kurt,Ivan Pozzoni,Laura Russo,Lidia Chiarelli,Luigi Ferrante,Maria Miraglia,Massimo Massa,Roberto Marzano,[Japan]Taro Hokkyo,[Kenya]Nancy Ndeke,Onesmus M. Gideon,Parvinder Nagi,[Kosovo]Fahredin Shehu,[Lebanon]Taghrid Bou Merhi,[Libya]Nina Al-Sartawi,[Macedonia]Ljubomir Mihajlovsk,[Malaysia]Sheila Ann,[Mexico]Marlene Pasini,Hassane Yarti,[Myanmar]Hein Min Tun,Mamu Roshid,[Nepal]Bhisma Upreti,[Nigeria]Ngozi Olivia Osuoha,[Norway]Ali Abukhattab,[Pakistan]Ayub Khawar,Muhammad Ishaq Abbasi,Tajalla Qureshi,[Palestine]Moaen Shalabia,[Philippines]Rhodora Garcia-Medina,[Poland]Alicja Maria Kuberska,Eliza Segiet,Norbert Góra,[Portugal]Maria do Sameiro Barroso,[Romania]Cristina Pasca,Luiza Cala,[Russia]Olga Levadnaya,Valeriy Latynin,[Serbia]Dušan Stojković,Jelena Sarić Cvetković,Refik Martinovic,[Singapore]David Soh Poh Huat,[South Korea]Sungrye Han,Wansoo Kim,[Spain]Rafael Vilches Proenza,[Syria]Elham Issa,Hussein Habasch,[Tajikistan]Rajab Ghaffor,[Thailand]Stephen A. Rozwenc,[Tunisia]Fethi Sassi,Olfa Philo Drid,[Turkey]Leyla Işık,Zeki Çelik,[Uganda]Kabedoopong Piddo Ddibe'st,[Ukraine]Tetyana Hrytsan-Chonka ,[UK]Anna Maria Mickiewics,Indu Barot,[UK-Scotland]Fin Hall,[USA]AhamadSahil,Michael Lee Johnson,[Uzbekistan]Mekhribon Abdurakhmonova, Munavvar Boltayeva,[Vietnam]Mai Văn Phấn,Nguyễn Thị Thùy Linh.
按照英语字母顺序排列这513位入选诗人,其中来自34个省市自治区港澳台及外籍华语诗人所在国的诗人分别是:
These 513 Selected Poets According To The English Alphabet, From 34 Provinces, Municipalities, Autonomous Regions, Hong Kong, Macao, Taiwan, And Nations Where Chinese Poets Are Located:
[China]Sophy Chen,Dazang Chen,Xiaoxiao,Yi Sha,Kangqiao,[Chinese American] William Marr,Rao Lei,Zhang Rumin,Zhao Ruduo,[Chinese Canadian] Ye Meng, [Taiwan, China] Gu Yue, Hong Jinkun, [Hong Kong, China] Huang Xiaoping,[Beijing, China] Cong Xiaohua, Da Ge,Dayu,Gang Yi,Guo Xiaoyong,He Quanxing,Jin Siyu,Li Jiawei,Li Jinlong,Liu Aiming,Liu Yajun,Lv Ze,Buddha That Day,Pu Yu,Qiao Damo,QIAOYAN,Shi Guohua, WUWEIZHENZUN,Xiao Kuan,Yang Yi,Yang Zhixue,Zhang Weiming,Zhang Zongxin,Zhao Lihua,Purple Bamboo Dripping Water,[Chongqing, China] A Pu, Bei Chen, Chen Qiong, Hu Zhonghua, Liu Guorui, Greensleeves, Peng Jidong,Pu Dong, Ran Xiaoguang,Tang Shi,Tian Lijun,[Tianjin, China] Xu Baijian,[Shanghai, China] Madman Kai,Hu Yongming, Shu Aiping, Li Changyang,Lin Zhonglu, Shanshui, Wang Hai, Wang Shuzhen, Yu Zhicheng,[Anhui, China] Cao Chuanxu, Dao Feng,Guan Min, Guan Dangsheng, Hong Xiaoliu, Hui Ling, Jiuhuashanren, Li Zhao, Liu Bin, Luo Liang, Meng Yi, Wang Cailing, Wang Yipin, Yan Yu, Zhang Yuanqin,[Fujian, China] Li Xuancai,New Land In The Forest, Lin Maoyu,Qiu Dao, Zheng Zhijian,[Gansu, China] Ajiang,Bao Rongbing, Cao Huanrong, Chen Guanyu, Datang Whirlwind,Han Yumin, He Chao, He Tian, He Yanguen, Shi Rong, Wang Xunli, A Piece Of Ice Core, Zhao Xinggao, Zhou Dan,[Guangdong, China] CAI Zi,, Cao Dingwei, Cao Xuhua, Chen Chi, Chen Xiaoyue,Chen ZhiYun, Li Xiaoyan, Ding Guirong, Guo Baolin, He Jialin, Huang Peng,, Huang Zhigao, Jiang Nan, Jiang Sheng, Lei Li, Li Dao, Li Guojian, Li Hui, Li Minggang,Liang Nianzhao,Lin Shaoming,Liu Buping, Liu Jiqing, Liu Jianfang, Liu Sujuan, Liu Wenfen, Luo Hanlun, Pan Xiaoxian, Pang Qingming, Pei Xun, Peng Haitao,Qi Weiming,Sheng Juliang, Wang Jianhua, Yang Zijun, Yi Zhou, Zhang Chuanghui,Zhao Nancheng, Zheng Rufeng, Zhong Haichao, Zhong Qing,Zhou Yang, Zijinfei,Zou Hequan,[Guangxi, China] Douxi Sheng, Mr. Wen Chuan,[Guizhou, China]Baichuanhe,Chen Yeshui, Boatman, Ke Zhenhai, Qi Zhangqiong, Wang Guangtian, Wang Qiaxi,[Hainan, China] Ji Mingguang,[Hebei, China] Prajna, Bibo er, Haixia, Nan Gongfan, Suo Wenbin,[Henan, China] A Zheng,, Bingling, Cao Tian,Chen Wenju, Huang Zhiyi, Li Xiangping, Lu Zizhang, Ma Jukui, Sun Xiyuan, Wang Honglei, Yang Kuan, Zhu Shangzi,[Heilongjiang, China] Chen Ruixia, Ge Xi, Lv Wanchen, Meng Meng, Renzhen Zhuoma, Vietnamese Soldier,[Hubei, China] Cai Li, Hu Lizhong, Li Yunhe, Liao Yongzhang, Peng Jianping, Ru Chen,Tang Yingquan, Tianbian, Wang Yonghua, Yang Dailin, Yang Jin, Yang Yuanmeng,Yu Zhonglian, Zhang Chuntai, Zhang Xiangzhi, Zheng Chengyu,[Hunan, China] Ai Lin,, Chen Hui, DAXIANGWUXING, Hao Wanming, Red Butterfly, Hu Kaihua, Jiang Canhui, Kuang Houqin, Luo Yaoxia, Ma Chenchun, Peng Hongsheng, Peng Jianping, Wu Tou Wen, Xiao Ge, Yan Yi, Yao Jingyou, Yu Chengyan,Yu An,[Jilin, China] Cui Zhengwenzhe,Liu Dianrong,Xiao Jing,[Jiangsu, China] Chai Yonghong,Chen Chunhua,Jin Mo,Liu Dingguo,Liu Wenya,Ma Xingwu,Ouyang Xinyue,Magic Sword,Shi Pin,Su Jiandong,Wang Jie,Wang Liuying,West Window,Xia Caihe,Xu Liangfeng,Xu Yuhua,Xue Fenggu,Rouge Jasmine,Yan Qi,Zhou Yongjun,[Jiangxi, China]Cao Nan, Huang Manxin, Li Xianzong, Luo Qichao, Pu Qin, Xiao Sheng, Xie Yubin,[Liaoning, China] Ji Chun,, Qimeng,Qinglong Guzi,Xue Yuan, Zhu Chi,[Inner Mongolia, China] Maple, Fu Lizhen, Li Huantong, Tian Chunlan, Wang Xiangdong, Yang Qingfa, Zhangpan,Zhang Taotao,[Ningxia, China] Li Chengshan,Luning,Zhang Duo,[Shandong, China] Chen Xiuzhen, Guo Yantian, Hu Zunzhi, Li Xingyou, Liu Chenmin, Liu Cheng 'ai, Lu Yi, Yayoi, Mo Lin, Wang Yishang, Xindie, Poinsettia, Yin Guoying, Yu Chuanying, Yuan Rongsheng, Zhang Ronggui,[Shanxi, China] Jia Jinshu,Lu Jun,Wang Feng,Yang Mingcai, Buddhism Master Yinqing,[Shaanxi, China] An Bohu, Bai Jinhe, Bai Li, Gao Jianbin, Ge Danggu, Ling Yun Feidu, Ma Hua, Ma Yiming, Ma Zhigao, Poetry Recalls Hometown, Tianhan Butcher, Sky Blue, Summer Evening Breeze, Zhang Kangde, Zhang Yunxiang, Zhang Zhimou,[Sichuan, China] Asa,,Guo Liba, Huang Zhonghe, Li Hongyu,Li Xiaoping, Lin Xu, Liu Shunhong, She Jianzhen, Tan Jiameng, Tianma Changsi, Wu Deyong, Xu Chengquan, Zhang Zhenqiao, Zhou Min,[Tibet, China] Li Suping,[Xinjiang, China] Abliz Urayim,Cao Jun, Dilmurat Telat,Gao Chang,Ji Guilin, Jiang Lin,Sangshan,[Yunnan, China] FU SHANG,, Gao Guobin, Leng Bing, Li Xilin, Liu Chunlin, Moya,Pu Yingjie, Sun Jianzhong, Wang Zhaorong, Yang Chunhua,[Zhejiang, China] Asheng, Chen Dalin, Chen Xingbing, Buddha’s Hand, GUYUNTIANGE, Guo Chengqi, Jin Lin, September, Lai Zi, Lou Xiaohong, Slope Mountain Willing Lord,Qian Shusong, Sanyuan, Song Rizhe, Wen Daxia, Xia Kai, Yang Jiecun, Ye Chen, Yi liang,Zhang Liling, Zhou Guoxiang
苏菲对诗人个媒体和大媒体新闻转载的号召:
Sophy Chen’s Call To Poets Media And Major Media News Reprints:
My dear poet, your creations, submissions, re-postings, your individual media platforms, the major media outlets of your respective nations, transmit in your languages, as well as the subscriptions and promotions by readers in your nations, will form the solid foundation upon which our book can continue to select poems, edit, translate and publish. I wish you, my dear poet, you can give as much promotion and support for your poems and this book as possible with your powerful individual media or major media platforms. Thank you all!
Call for Contributions for The paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 202X (C-E Bilingual):
The paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual): manuscript requirements, call for manuscripts, organizing manuscripts, language, translation, folio, typesetting, cover design, publication and printing, book mailing, new book launch, international publishing, online publicity, translation copyright description.
Chinese Poets/Chinese Manuscript Requirements:
The paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) is printed in English and Chinese. Each poet is limited to submit 1 modern poem no more than 25 lines per volume (or 1 ancient poem no more than 4-8 sentences, or 3 haiku no more than 9 sentences), and is limited to original Chinese poetry works that have not been translated into English; Poet bio 30 words or less (requirements: pen name + birthplace + published poetry collections + poetry awards, etc.) Note: No content unrelated to poetry, no more than 2 associations); publication province, real name or pen name or publication name (and recipient name). The receiving address is clear to: “recipient + mobile phone number + province + city/county + district/town/township + street/village + house number”; ultra-high definition poet image 1, above waist (no full body photo, no hat, no black sunglasses). Professional photographer shot, send more than 3000 pixels of ultra-high definition original image. (Special note: Send all the above information together to Sophy wechat dialog box, The amount of information on WeChat, so it’s impossible to reply to each poet promptly. To avoid missing any information, please understand and support us!!!)
International poets, non-Chinese poets, English manuscript requirements, directly read the English version at the end of this article. There are details in the English version.
Online Open Call For Poems Mode:
Worldwide online openly call for poems mode. Poets from all over the universe, regardless of gender, race, color, nationality or galaxy, are invited to give us poems.
全网公开组稿人:苏菲(Sophy Chen)/陈丽华(Lihua Chen)
Online Open Poems Selection: Sophy Chen/Lihua Chen
Language: English and Chinese
English and Chinese billigual in this poetry anthology. English poems by international poets will be translated into Chinese. Chinese poems by Chinese poets will be translated into English. English and Chinese edited and published in the book together.
Translator/Chief Editor: Sophy Chen / Lihua Chen
This poetry collection has been uniformly compiled and translated into English or Chinese and sponsored to publish by the poet and translator Sophy Chen from China. Sophy Chen will translate the Chinese poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry and sponsor to its publication.
Sponsor: Sophy Chen / Lihua Chen, and Dazang Chen
Publishing House Sponsor: Sophy International Translation Publishing House
Cover Design and Text Typesetter: Dazang Chen
Publisher:
China: Sophy International Translation Publishing House: The paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) has been published by “Sophy International Translation Publishing House” in Hong Kong, China.
Worldwide: Jointly published by Amazon English websites in 16 countries.
Format
A4 format; In plain package; Wire lock and glue; black inside sheet. E-C folio typesetting. One page for one poet: poet image+ E-C bio+E-C poetry.
Cover Design: Only selected poets can be on the cover, and poets whose poems are not in the book cannot be on the cover. Photos must be sent ultra high definition, poet image photos, to have a writer's temperament, do not send mobile phone take photos, above the waist [no full body photo, no hat, no black sunglasses). Professional photographer, send ultra high definition image above 3000 pixels].
[Special Note, put many poets on one cover, the design of the cover is very difficult, it takes a lot of effort to do, please be sure to send ultra-high-definition pictures. (In the WeChat chat box, use your finger to increase your image until your face as big as the screen of your phone and then if your image with clearly visible facial lines it is the ultra-high-definition image. When sending pictures on WeChat, make sure to click “Send Original Image”, otherwise WeChat will automatically compress the image, making it very small and blurry. The image on the cover won’t be clear either if it is not sent in its original form.) Thank you for your understanding and support!]
Special Description of Publishing and Printing Period:
Publishing and Printing Period
The paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) is published in English and Chinese by Sophy International Translation Publishing House in Hong Kong, China, and jointly published by USA Amazon English Web in 16 countries. It is a world-class anthology of English-Chinese translation, so its compilation, translation, typesetting, printing, publication and distribution in 16 countries, all of which take time. The entire Publishing and Printing Period spans years. Poets, too anxious to see the translation or the result of the book, not pay attention to the process, but repeatedly push us, do not submit!
Book Mailing Special Instructions:
Address Requirements: “Recipient + mobile phone number + province + city/county + district/town/township + street/village + house number”.
Book Mailing Time: The entire Publishing and Printing Period spans years. General printing completed, book launch before and after we will mail! Poets, too anxious to ask for mail, and repeatedly urge us, do not submit!
Special Note For the Book Launch: The book launch of the English-Chinese paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx(C-E Bilingual) is a poetry public benefit activity sponsored and hosted solely by Sophy Chen. Due to cost, time and effort, a series of factors beyond human control, the book launch will be held in a flexible manner, saving effort, time and money. The time and place of the event are flexible every year.
International Publication: The American Amazon English Web has its own book size, and each book needs to be typeset in accordance with the size of the book stipulated by Amazon, and the typesetting project is very large. These require manpower and resources. Poets, too anxious to see Amazon upload books, repeatedly urge to us, do not submit!
Online Promotion Special Note: there are many poems, we do not have the time and energy to promote all the contributors one by one! Poems Online Promotion, the representative poems of some representative poets should be launched according to the overall promotion plan of the whole publishing and printing plan of us. Poets, pay too much attention to the online promotion of their poems selected in the book, and repeatedly urge us to have their poems promotion on line, do not submit!
Besides, I publicly declare the translation copyright here today. 1. Works translated by Sophy Chen, whether it is English-Chinese translation or Chinese-English translation, the copyright of the translated text belongs to the translator Sophy Chen. Without the written permission of Sophy Chen, the translated text may not be altered, re-translated or translated into other languages. 2. The translation works whose original text (after removing the translator's name) is in Chinese or English shall not be used as their own original English or Chinese poetry works for public dissemination on the Internet, publication in domestic and foreign publications, awards, etc. If the translated work does not include the translator’s name and what is original language before translation and what is language after the translation, or maliciously conceals the translator’s name, it will be treated as a copyright infringement of the translation, and will be publicly announced on the Internet and held for legal responsibility. 3.No reproduction, copy and transmission of this publication may be made without written permission from the publisher, author or translator.
My dear poets and readers, in this wonderful autumn, i wish this book, the Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2023(C-E Bilingual) will bring you a pleasant autumn season!
Thanks for your reading and support !
Sophy International Translation Publishing House
Sophy International Publishing Media
Sophy Poetry & Translation (C-E) Magazine
Sophy Poetry & World Translation Websites
September 2, 2025
.................................................................
Call for Contributions for The paper edition of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 20xx (C-E Bilingual) of Foreign Poets (Non-Chinese Poets) :
Every poet is limited to submit 3-10 poems in English and every poem within 25 lines (or 3-10 haiku in English) (no works translated into Chinese), 1 photo, no full body, no hat, no black sunglasses above your waist (at least 3000 pixels with high definition, if you’re in my yearbook before do not give me photos again ), and poet’s bio 30 words, no more than 2 associations names and 2 awards names (if you’re in my yearbook before not do give bio again). Please confirm your country name and publication name. Note: works translated into English from other languages, please note the name of the translator and the language from which the language was translated.
68国家-513诗人-513首诗
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照)
目 录
68 Nations-513 poets-513 Poems
Printing Contents
Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual)
WORLD POETS
世 界 诗 人
67 NATIONS,173 POETS
67个国家,173位诗人
ALBANIA 阿尔巴尼亚
21 Albert Habazaj
21 阿尔伯特·哈巴扎吉
22 Arben Iliazi
22 阿尔本·艾力阿兹
23 Kujtim Hajdari
23 库及提姆·哈吉达瑞
24 Rajmonda Qose Shkopi
24 拉吉蒙达·蔻赛·石扣彼
25 Rifat Ismaili
25 里法特·伊斯梅利
26 Thodhori V Baba
26 托多利·巴巴
ALGERIA 阿尔及利亚
27 Hamid Larbi
27 哈米德·拉比
ARMENIA 亚美尼亚
28 Anahit Arustamyan
28 阿纳希特·阿鲁斯塔姆扬
29 Armenuhi Sisyan
29 阿麦奴伊·斯斯扬
AZERBAIJAN 阿塞拜疆
30 Eliyar Eleskerov
30 艾莉雅儿·艾莱克若夫
BANGLADESH 孟加拉国
31 Aklima Ankhi
31 阿克莉玛·安克莉
32 Humayun Kabir
32 许马云·迦比尔
33 Kamrul Islam
33 卡姆鲁尔·伊斯兰
34 Muhammod Habibullah Helali
34 穆罕默德·哈比布拉·赫拉利
35 Niloy Rafiq
35 尼洛伊·拉菲克
36 Rehanul Hoque
36 瑞拉努尔·霍克
37 Shikdar Mohammed Kibriah
37 锡克达尔·穆罕默德·基布里亚
38 Sultan Muhammad Razzak
38 苏丹·穆罕默德·拉扎克
39 Taufiqul Islam Chowdhury
39 陶菲古尔·伊斯兰·乔杜里
BELARUS 白俄罗斯
40 Serge Starikov
40 谢尔盖·斯塔里科夫
BELGIUM 比利时
41 Germain Droogenbroodt
41 日尔曼·德鲁根布罗特
BHUTAN 不丹
42 Bagawath Bhandari
42 巴嘎瓦斯·班达里
43 Rinzin Rinzin
43 林济恩
BOLIVIA 玻利维亚
44 Marco Antonio
44 马尔科·安东尼奥
BOSNIA AND HERZEGOVINA 波黑
45 Emina Đelilović-Kevrić
45 艾米娜·德利洛维克-科威瑞克
46 Bukarić Ensar
46 布卡里奇·恩萨尔
BRASIL 巴西
47 Janete Sabag Bottan
47 雅内特·萨巴格·波坦
BRUNEI 文莱
48 H.Mar
48 H·马尔
BULGARIA 保加利亚
49 Lyudmila Bogoslovova
49 柳德米拉·波戈斯洛沃娃
50 Mimi Mihaylova
50 咪咪·米拉耶洛娃
51 Miroslava Panayotova
51 米罗斯拉瓦·帕纳约托娃
52 Radka Atanasova-Topalova
52 拉得卡·阿塔娜索瓦-托帕洛娃
CANADA 加拿大
53 Ashok Bhargava
53 阿肖克·巴尔加瓦
54 Surjit Kaur
54 苏尔吉特·考尔
55 Tanja Ajtic
55 塔尼亚·阿伊蒂奇
CAPE VERDE 佛得角
56 Glória Sofia
56 格罗利·亚索菲亚
COLOMBIA 哥伦比亚
57 Consuelo Hernández
57 孔苏埃洛·埃尔南德斯
58 Laskiaf Amortegui
58 兰斯卡亚夫·阿莫儿特古伊
59 Winston Morales Chavarro
59 温斯顿·莫拉莱斯·查瓦罗
CONGO 刚果
60 Kama Sywor Kamanda
60 卡马·西沃·卡曼达
CROATIA 克罗地亚
61 Ljiljana Dobra
61 利利亚娜·多布拉
62 ZDENKO ĆURKOVIĆ
62 兹登科·库尔科维克
CYPRUS 塞浦路斯
63 Aliki Telesku
63 阿里基·泰来司库
DENMARK 丹麦
64 Claus Ankersen
64 克劳斯·安克森
65 Mahmoud Said Kawash
65 马哈茂德·赛义德·卡瓦什
EGYPT 埃及
66 George Onsy
66 乔治·昂西
67 Mohamed Abdel Aziz Shameis
67 穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹·沙米斯
FRANCE 法国
68 Mirela Leka Xhava
68 米蕾拉·莱卡·西哈娃
69 Timothée Bordenave
69 提莫西·波德纳夫
GEORGIA 格鲁吉亚
70 Samson Gelkhvidze
70 萨姆森·格尔科维泽
GERMANY 德国
71 Antje Stehn
71 安杰·斯特恩
72 Natalie Bisso
72 娜塔莉·比索
73 Satis Shroff
73 萨蒂斯·施罗夫
GHANA 加纳
74 Ayo Ayoola-Amale
74 哈尔·哈尔娜-阿玛勒
75 Gamel Sankarl
75 加梅尔·三卡尔
GREECE 希腊
76 Dimitris P. Kraniotis
76 迪米特里斯·P·克拉尼奥蒂斯
77 Kapardeli Eftichia
77 卡帕德利·埃夫蒂契亚
78 Paraskevi Voula Memou
78 帕拉斯克维·乌拉·梅穆
79 Xanthi Hondrou-Hill
79 萨丁·洪德鲁-希尔
GUATEMALA 危地马拉
80 Sandra Ssarmiento
80 桑德拉·萨萨尔米恩图
INDIA 印度
81 Abeera Mirza
81 阿拜拉·米尔扎
82 Anup Chowdhury
82 阿纳普·乔杜里
83 Anupama Kadwad
83 安奴帕玛·卡德瓦得
84 Balachandran Nair
84 巴拉康德兰·奈尔
85 Dasharath Naik
85 达什拉特·纳克
86 Dilip Mewada
86 迪利普·梅瓦达
87 Jatinder Aulakh
87 贾特林德·奥拉赫
88 Lanka Sivarama Prasad
88 兰卡·斯瓦·罗摩·普拉萨德
89 Lakshmi Kant Mukul
89 拉克希米·康德·穆库尔
90 Meethesh Nirmohi
90 梅塞什·尼尔莫希
91 Muvva Srinivasa Rao
91 牧瓦瓦·斯里尼瓦沙·拉奥
92 Partha Banerjee
92 帕塔·班纳吉
93 Prasana Kumar Dalai
93 布拉萨拉·库马尔·达赖
94 Prasen
94 皮那森
95 Pratyusha Sarkar
95 布拉涂余莎·萨尔卡尔
96 Rajashree Mohapatra
96 拉吉舍里·莫拉帕特拉
97 Ram Krishna Singh
97 拉姆·克里希纳·辛格
98 Ravi Maruth
98 拉维·马鲁斯
99 Santosh Misra
99 桑托什·米斯拉
100 Seetaram Khammam
100 西塔拉姆·坎曼
101 Shailesh Gupta Veer
101 谢莱什·古普塔·维尔
102 Sudipta Mishra
102 苏蒂帕塔·米什拉
103 Ujjal Mandal
103 优甲乐·曼达乐
IRAQ 伊拉克
104 Anwer Ghani
104 安维尔·加尼
105 Peshawa Kakayi
105 白沙瓦·卡卡伊
IRELAND 爱尔兰
106 Arthur Broomfield
106 亚瑟·布鲁姆菲尔德
ISRAEL 以色列
107 Avivit Hazak
107 阿维特·哈扎克
108 Dafna Feldman
108 达夫纳·费尔德曼
109 Dina Dalbar
109 迪娜·达尔巴
110 Dita Shavit
110 蒂塔·沙威特
111 Edna Aphek
111 埃德娜·亚弗
112 Hagit Carmel
112 哈吉特·卡梅尔
113 Idit Barak
113 伊迪特·巴拉克
114 Iris Shapira Yalon
114 艾瑞斯·沙皮哈·亚隆
115 Isaac Cohen
115 艾萨克·科恩
116 Michal Perry
116 迈克尔·佩里
117 Nimrod Shine
117 宁录·施莱
118 Rani Rosental
118 拉尼·罗森塔尔
119 Rini Snir
119 瑞尼·斯尼尔
120 Shoshana Karbasi
120 戍莎娜·卡尔巴斯
121 Tal Ifergan
121 塔尔·伊弗根
122 Thoth Hermes Satori
122 透特·赫尔墨斯·萨托里
ITALY 意大利
123 Angela Kosta
123 安吉拉·科斯塔
124 Anna Maria Dall’Olio
124 安娜·玛丽亚·达奥利奥
125 Barbara Anna Gaiardoni
125 芭芭拉·安娜·盖亚多尼
126 Claudia Messelodi
126 克劳迪娅·梅塞洛迪
127 Franca Colozzo
127 弗兰卡·科洛佐
128 Gabriella Picerno
128 加布里埃尔·皮切尔诺
129 Calogero La Vecchia
129 卡洛杰罗·拉·韦基亚
130 Gianni Romaniello
130 詹尼·罗曼尼洛
131 Irma Kurti
131 厄玛·库尔提
132 van Pozzoni
132 伊万·波佐尼
133 Laura Russo
133 劳拉·罗素
134 Lidia Chiarelli
134 莉迪亚·齐雅瑞礼
135 Luigi Ferrante
135 路易吉·费兰特
136 Maria Miraglia
136 玛丽亚·米娅歌莉娅
137 Massimo Massa
137 马西莫·马萨
138 Roberto Marzano
138 罗伯托·马尔扎诺
JAPAN 日本
139 Taro Hokkyo
139 法橋太郎
KENYA 肯尼亚
140 Nancy Ndeke
140 南希·恩德克
141 Onesmus M. Gideon
141 奥尼马斯·吉迪恩
142 Parvinder Nagi
142 帕尔温德尔·纳吉
KOSOVO 科索沃
143 Fahredin Shehu
143 法瑞丁·谢胡
LEBANON 黎巴嫩
144 Taghrid Bou Merh
144 塔基瑞德·博乌·迈尔希
LIBYA 利比亚
145 Nina Al-Sartawi
145 尼娜·萨塔维
MACEDONIA 马其顿
146 Ljubomir Mihajlovski
146 卢博米尔·米哈伊洛夫斯基
MALAYSIA 马来西亚
147 Sheila Ann
147 希拉·安
MEXICO 墨西哥
148 Marlene Pasini
148 玛琳·帕西尼
MOROCCO 摩洛哥
149 Hassane Yarti
149 哈桑·亚赫提
MYANMAR 缅甸
150 Hein Min Tun
150 海因·敏·吞
151 Mamu Roshid
151 玛姆·罗希德
NEPAL 尼泊尔
152 Bhisma Upreti
152 比斯玛·乌普雷蒂
NIGERIA 尼日利亚
153 Ngozi Olivia Osuoha
153 那高姿·奥利维亚·欧苏欧哈
NORWAY 挪威
154 Ali Abukhattab
154 阿里·阿布哈塔布
PAKISTAN 巴基斯坦
155 Ayub Khawar
155 阿尤布·卡瓦尔
156 Muhammad Ishaq Abbasi
156 穆罕默德·伊沙克·阿巴斯
157 Tajalla Qureshi
157 塔基拉·库雷希
PALESTINE 巴勒斯坦
158 Moaen Shalabia
158 摩恩·沙拉比亚
PHILIPPINE 菲律宾
159 Rhodora Garcia-Medina
159 杜鹃·加西亚-玛蒂娜
POLAND 波兰
160 Alicja Maria Kuberska
160 艾丽嘉·玛丽亚·库伯斯卡
161 Eliza Segiet
161 伊丽莎·塞吉特
162 Norbert Góra
162 诺伯特·戈拉
PORTUGAL 葡萄牙
163 Maria do Sameiro Barroso
163 玛丽亚·多萨米罗·巴罗佐
ROMANIA 罗马尼亚
164 Cristina Pasca
164 克里斯蒂娜·帕斯卡
165 Luiza Cala
165 路易莎·卡拉
RUSSIA 俄罗斯
166 Olga Levadnaya
166 奥尔加·列瓦德纳亚
167 Valeriy Latynin
167 瓦列里·拉提宁
SERBIA 塞尔维亚
168 Dušan Stojković
168 杜尚·斯托伊科维奇
169 Jelena Sarić Cvetković
169 耶莱娜·萨里奇·切维特科维奇
170 Refik Martinovic
170 雷菲克·马丁诺维奇
SINGAPORE 新加坡
171 David Soh Poh Huat
171 大卫·苏宝华
SOUTH KOREA 韩国
172 Sungrye Han
172 韓成禮
173 Wansoo Kim
173 金万秀
SPAIN 西班牙
174 Rafael Vilches Proenza
174 拉斐尔·维尔切斯·普罗恩扎
SYRIA 叙利亚
175 Elham Issa
175 埃尔哈姆·伊萨
176 Hussein Habasch
176 侯赛因·哈巴什
TAJIKISTAN 塔吉克斯坦
177 Rajab Ghaffor
177 拉杰普·咖夫尔
THAILAND 泰国
178 Stephen A. Rozwenc
178 斯蒂芬A·若兹文瑟
TUNISIA 突尼斯
179 Fethi Sassi
179 费提·萨西
180 Olfa Philo Drid
180 奥尔法·菲洛·惴德
TURKEY 土耳其
181 Leyla Işık
181 莱拉·埃斯克
182 Zeki Çelik
182 泽克·塞里克
UGANDA 乌干达
183 Kabedoopong Piddo Ddibe'st
183 卡贝多蓬·皮多·迪贝斯特
UK 英国
184 Anna Maria Mickiewicz
184 安娜·玛丽亚·密茨凯维奇
185 Indu Barot
185 英顿·巴洛特
186 [Scotland] Fin Hall
186 [苏格兰] 芬·霍尔
UKRAINE 乌克兰
187 Tetyana Hrytsan-Chonka
187 特蒂亚娜· 赫蕊斯坦-琼卡
USA 美国
188 Ahamad Sahil
188 哈马德·萨希尔
189 Michael Lee Johnson
189 迈克尔·李·约翰逊
UZBEKISTAN 乌兹别克斯坦
190 Mekhribon Abdurakhmonova
190 麦克瑞本·阿伯多哈克米诺瓦
191 Munavvar Boltayeva
191 穆纳瓦尔·博尔塔耶娃
VIETNAM 越南
192 Mai Văn Phấn
192 麦文凡
193 Nguyễn Thị Thùy Linh
193 鲁音思岁灵
中 国 诗 人
CHINESE POETS
34个省市自治区及港澳台和外籍华语诗人所在国,340位华语诗人
34 Provinces, Municipalities, Autonomous regions, Hong Kong, Macao, Taiwan, and Nations Where Chinese Poets Are Located,340 CHINESE POETS
中国诗人 CHINESE POETS
197 [中国]苏 菲
197 [China]Sophy Chen
199 [中国]大 藏
199 [China] Dazang Chen
201 [中国]潇 潇
201 [China] Xiaoxiao
202 [中国]伊 沙
202 [China] Yi Sha
203 [中国]康 桥
203 [China] Kangqiao
美籍华语诗人 AMERICAN CHINESE POETS
204 非 马
204 William Marr
205 饶 蕾
205 Rao Lei
206 张儒民
206 Zhang Rumin
207 赵汝铎
207 Zhao Ruduo
加拿大籍华语诗人 CANADIAN CHINESE POETS
208 叶 虻
208 Ye Meng
台湾诗人 TAIWANESE POETS
209 古 月
209 Gu Yue
210 洪錦坤
210 Hong Jinkun
香港诗人 HONG KONG POETS
211 黃小平
211 Huang Xiaoping
北京诗人 BEIJING POETS
212 丛小桦
212 Cong Xiaohua
213 大 戈
213 Da Ge
214 大 玉
214 Dayu
215 刚 毅
215 Gang Yi
216 郭晓勇
216 Guo Xiaoyong
217 何全兴
217 He Quanxing
218 金思宇
218 Jin Siyu
219 李嘉维
219 Li Jiawei
220 李金龙
220 Li Jinlong
221 刘爱明
221 Liu Aiming
222 刘亚军
222 Liu Yajun
223 吕 泽
223 Lv Ze
224 那日如来
224 Buddha That Day
225 菩 玉
225 Pu Yu
226 谯达摩
226 Qiao Damo
227 峭 岩
227 QIAOYAN
228 石国华
228 Shi Guohua
229 无位真尊
229 WUWEIZHENZUN
230 萧 宽
230 Xiao Kuan
231 杨 怡
231 Yang Yi
232 杨志学
232 Yang Zhixue
233 张卫明
233 Zhang Weiming
234 张宗新
234 Zhang Zongxin
235 赵丽华
235 Zhao Lihua
236 紫竹滴水
236 Purple Bamboo Dripping Water
重庆诗人 CHONGQING POETS
237 阿 普
237 A Pu
238 北 辰
238 Bei Chen
239 陈 琼
239 Chen Qiong
240 胡中华
240 Hu Zhonghua
241 刘国瑞
241 Liu Guorui
242 绿袖子
242 Greensleeves
243 彭继东
243 Peng Jidong
244 普 冬
244 Pu Dong
245 冉晓光
245 Ran Xiaoguang
246 唐 诗
246 Tang Shi
247 田丽君
247 Tian Lijun
天津诗人 TIANJIN POETS
248 徐柏坚
248 Xu Baijian
上海诗人 SHANGHAI POETS
249 疯子开
249 Madman Kai
250 胡永明
250 Hu Yongming
251 舒爱萍
251 Shu Aiping
252 李昶阳
252 Li Changyang
253 林中路
253 Lin Zhonglu
254 善 水
254 Shanshui
255 王 海
255 Wang Hai
256 王书振
256 Wang Shuzhen
257 余志成
257 Yu Zhicheng
安徽诗人 ANHUI POETS
258 曹传旭
258 Cao Chuanxu
259 刀 峰
259 Dao Feng
260 关 民
260 Guan Min
261 管党生
261 Guan Dangsheng
262 洪小留
262 Hong Xiaoliu
263 慧 灵
263 Hui Ling
264 九华山人
264 Jiuhuashanren
265 李 钊
265 Li Zhao
266 刘 斌
266 Liu Bin
267 罗 亮
267 Luo Liang
268 孟 义
268 Meng Yi
269 王采玲
269 Wang Cailing
270 王忆贫
270 Wang Yipin
271 雁 羽
271 Yan Yu
272 张远琴
272 Zhang Yuanqin
福建诗人 FUJIAN POETS
273 李宣财
273 Li Xuancai
274 林间新地
274 New Land In The Forest
275 林懋予
275 Lin Maoyu
276 虬 岛
276 Qiu Dao
277 郑志坚
277 Zheng Zhijian
甘肃诗人 GANSU POETS
278 阿 江
278 Ajiang
279 包容冰
279 Bao Rongbing
280 曹焕荣
280 Cao Huanrong
281 陈冠宇
281 Chen Guanyu
282 大唐旋风
282 Datang Whirlwind
283 韩育民
283 Han Yumin
284 何 超
284 He Chao
285 何 甜
285 He Tian
286 何延根
286 He Yanguen
287 师 榕
287 Shi Rong
288 王循礼
288 Wang Xunli
289 一片冰心
289 A Piece Of Ice Core
290 赵兴高
290 Zhao Xinggao
291 周 旦
291 Zhou Dan
广东诗人 GUANGDONG POETS
292 蔡 子
292 CAI Zi
293 曹定伟
293 Cao Dingwei
294 曹旭华
294 Cao Xuhua
295 陈 池
295 Chen Chi
296 陈孝跃
296 Chen Xiaoyue
297 陈陟云
297 Chen ZhiYun
298 淡笑嫣然
298 Li Xiaoyan
299 丁桂容
299 Ding Guirong
300 郭宝琳
300 Guo Baolin
301 何佳霖
301 He Jialin
302 黄 鹏
302 Huang Peng
303 黄志高
303 Huang Zhigao
304 蒋 楠
304 Jiang Nan
305 蒋 生
305 Jiang Sheng
306 雷 力
306 Lei Li
307 李 道
307 Li Dao
308 李国坚
308 Li Guojian
309 李 慧
309 Li Hui
310 李明刚
310 Li Minggang
311 梁念钊
311 Liang Nianzhao
312 林少明
312 Lin Shaoming
313 刘步平
313 Liu Buping
314 刘纪青
314 Liu Jiqing
315 刘建芳
315 Liu Jianfang
316 刘素娟
316 Liu Sujuan
317 刘文芬
317 Liu Wenfen
318 罗汉伦
318 Luo Hanlun
319 潘小娴
319 Pan Xiaoxian
320 庞清明
320 Pang Qingming
321 裴 训
321 Pei Xun
322 彭海涛
322 Peng Haitao
323 戚伟明
323 Qi Weiming
324 盛鞠良
324 Sheng Juliang
325 王健华
325 Wang Jianhua
326 杨子俊
326 Yang Zijun
327 一 舟
327 Yi Zhou
328 张创辉
328 Zhang Chuanghui
329 赵南成
329 Zhao Nancheng
330 郑如凤
330 Zheng Rufeng
331 钟海潮
331 Zhong Haichao
332 钟 晴
332 Zhong Qing
333 粥 样
333 Zhou Yang
334 子今非
334 Zijinfei
335 邹合全
335 Zou Hequan
广西诗人 GUANGXI POETS
336 窦锡省
336 Douxi Sheng
337 问川先生
337 Mr. Wen Chuan
贵州诗人 GUIZHOU POETS
338 百川河
338 Baichuanhe
339 陈叶水
339 Chen Yeshui
340 船 夫
340 Boatman
341 柯真海
341 Ke Zhenhai
342 漆章琼
342 Qi Zhangqiong
343 王广田
343 Wang Guangtian
344 王茄茜
344 Wang Qiaxi
海南诗人 HAINAN POETS
345 纪明光
345 Ji Mingguang
河北诗人 HEBEI POETS
346 般 若
346 Prajna
347 碧波er
347 Bibo er
348 海 霞
348 Haixia
349 南宫凡
349 Nan Gongfan
350 索文斌
350 Suo Wenbin
河南诗人 HENAN POETS
351 阿 政
351 A Zheng
352 冰 凌
352 Bingling
353 曹 天
353 Cao Tian
354 陈文举
354 Chen Wenju
355 黄之翊
355 Huang Zhiyi
356 李向平
356 Li Xiangping
357 卢子璋
357 Lu Zizhang
358 马聚魁
358 Ma Jukui
359 孙喜元
359 Sun Xiyuan
360 王宏雷
360 Wang Honglei
361 杨 宽
361 Yang Kuan
362 竹尚子
362 Zhu Shangzi
黑龙江诗人 HEILONGJIANG POETS
363 陈瑞霞
363 Chen Ruixia
364 歌 兮
364 Ge Xi
365 吕万臣
365 Lv Wanchen
366 孟 梦
366 Meng Meng
367 仁真卓玛
367 Renzhen Zhuoma
368 越战士
368 Vietnamese Soldier
湖北诗人 HUBEI POETS
369 蔡 犁
369 Cai Li
370 胡礼忠
370 Hu Lizhong
371 李涢河
371 Li Yunhe
372 廖永章
372 Liao Yongzhang
373 彭剑平
373 Peng Jianping
374 如 尘
374 Ru Chen
375 汤应权
375 Tang Yingquan
376 田 边
376 Tianbian
377 王永华
377 Wang Yonghua
378 杨代林
378 Yang Dailin
379 杨 进
379 Yang Jin
380 杨远梦
380 Yang Yuanmeng
381 余仲廉
381 Yu Zhonglian
382 张春台
382 Zhang Chuntai
383 张祥志
383 Zhang Xiangzhi
384 郑成玉
384 Zheng Chengyu
湖南诗人 HUNAN POETS
385 艾 林
385 Ai Lin
386 陈 辉
386 Chen Hui
387 大象无形
387 DAXIANGWUXING
388 郝万明
388 Hao Wanming
389 红蝴蝶
389 Red Butterfly
390 胡开华
390 Hu Kaihua
391 姜灿辉
391 Jiang Canhui
392 邝厚勤
392 Kuang Houqin
393 罗耀霞
393 Luo Yaoxia
394 马晨春
394 Ma Chenchun
395 彭洪升
395 Peng Hongsheng
396 彭剑平
396 Peng Jianping
397 吴投文
397 Wu Tou Wen
398 肖 歌
398 Xiao Ge
399 严 一
399 Yan Yi
400 姚京佑
400 Yao Jingyou
401 于成艳
401 Yu Chengyan
402 玉 岸
402 Yu An
吉林诗人 JILIN POETS
403 崔郑文哲
403 Cui Zhengwenzhe
404 刘殿荣
404 Liu Dianrong
405 小 景
405 Xiao Jing
江苏诗人 JIANGSU POETS
406 柴永红
406 Chai Yonghong
407 陈春华
407 Chen Chunhua
408 金 墨
408 Jin Mo
409 刘定国
409 Liu Dingguo
410 刘文亚
410 Liu Wenya
411 马兴无
411 Ma Xingwu
412 欧阳欣悦
412 Ouyang Xinyue
413 神 剑
413 Magic Sword
414 十 品
414 Shi Pin
415 苏建东
415 Su Jiandong
416 汪 杰
416 Wang Jie
417 王柳璎
417 Wang Liuying
418 西 窗
418 West Window
419 夏才和
419 Xia Caihe
420 胥良风
420 Xu Liangfeng
421 徐玉华
421 Xu Yuhua
422 雪丰谷
422 Xue Fenggu
423 胭脂茉莉
423 Rouge Jasmine
424 言 奇
424 Yan Qi
425 周永军
425 Zhou Yongjunn
江西诗人 JIANGXI POETS
426 曹 南
426 Cao Nan
427 黄满新
427 Huang Manxin
428 李献宗
428 Li Xianzong
429 罗启晁
429 Luo Qichao
430 朴 勤
430 Pu Qin
431 萧 升
431 Xiao Sheng
432 谢玉斌
432 Xie Yubin
辽宁诗人 LIAONING POETS
433 季 春
433 Ji Chun
434 栖 梦
434 Qimeng
435 青龙谷子
435 Qinglong Guzi
436 薛 媛
436 Xue Yuan
437 朱 赤
437 Zhu Chi
内蒙古诗人 INNER MONGOLIA POETS
438 枫
438 Maple
439 傅丽祯
439 Fu Lizhen
440 李焕通
440 Li Huantong
441 田春兰
441 Tian Chunlan
442 王相东
442 Wang Xiangdong
443 杨庆发
443 Yang Qingfa
444 张 畔
444 Zhangpan
445 张桃桃
445 Zhang Taotao
宁夏诗人 NINGXIA POETS
446 李成山
446 Li Chengshan
447 鲁 宁
447 Luning
448 张 铎
448 Zhang Duo
山东诗人 SHANDONG POETS
449 陈秀珍
449 Chen Xiuzhen
450 郭彦田
450 Guo Yantian
451 胡尊志
451 Hu Zunzhi
452 李兴友
452 Li Xingyou
453 刘臣民
453 Liu Chenmin
454 刘成爱
454 Liu Cheng 'ai
455 绿 一
455 Lv Yi
456 弥 生
456 Yayoi
457 墨 林
457 Mo Lin
458 王义尚
458 Wang Yishang
459 心 蝶
459 Xindie
460 一品红
460 Poinsettia
461 尹国营
461 Yin Guoying
462 驭川鹰
462 Yu Chuanying
463 袁荣生
463 Yuan Rongsheng
464 张荣桂
464 Zhang Ronggui
山西诗人 SHANXI POETS
465 贾晋蜀
465 Jia Jinshu
466 陆 军
466 Lu Jun
467 王 凤
467 Wang Feng
468 杨明才
468 Yang Mingcai
469 印清法师
469 Buddhism Master Yinqing
陕西诗人 SHAANXI POETS
470 安伯虎
470 An Bohu
471 白金禾
471 Bai Jinhe
472 白 立
472 Bai Li
473 高建斌
473 Gao Jianbin
474 葛党固
474 Ge Danggu
475 凌云飞渡
475 Ling Yun Feidu
476 马 华
476 Ma Hua
477 马一鸣
477 Ma Yiming
478 马志高
478 Ma Zhigao
479 诗忆故乡
479 Poetry Recalls Hometown
480 天汉屠夫
480 Tianhan Butcher
481 天蓝蓝
481 Sky Blue
482 夏日晚风
482 Summer Evening Breeze
483 张康德
483 Zhang Kangde
484 张云祥
484 Zhang Yunxiang
485 张智谋
485 Zhang Zhimou
四川诗人 SICHUAN POETS
486 阿 撒
486 Asa
487 郭理坝
487 Guo Liba
488 黄忠和
488 Huang Zhonghe
489 李红玉
489 Li Hongyu
490 李小平
490 Li Xiaoping
491 林 栩
491 Lin Xu
492 刘顺洪
492 Liu Shunhong
493 佘建珍
493 She Jianzhen
494 谭家猛
494 Tan Jiameng
495 天马长嘶
495 Tianma Changsi
496 吴德勇
496 Wu Deyong
497 徐澄泉
497 Xu Chengquan
498 张贞巧
498 Zhang Zhenqiao
499 周 敏
499 Zhou Min
西藏诗人 TIBET POETS
500 李素萍
500 Li Suping
新疆诗人 XINJIANG POETS
501 阿布力孜·吾拉因
501 Abliz Urayim
502 曹 钧
502 Cao Jun
503 狄力木拉提•泰来提
503 Dilmurat Telat
504 高 昌
504 Gao Chang
505 季贵林
505 Ji Guilin
506 蒋 林
506 Jiang Lin
507 桑 山
507 Sangshan
云南诗人 YUNNAN POETS
508 扶 殇
508 FU SHANG
509 高国斌
509 Gao Guobin
510 冷 冰
510 Leng Bing
511 李席林
511 Li Xilin
512 刘春林
512 Liu Chunlin
513 莫 亚
513 Moya
514 普应杰
514 Pu Yingjie
515 孙建忠
515 Sun Jianzhong
516 王昭荣
516 Wang Zhaorong
517 杨春华
517 Yang Chunhua
浙江诗人 ZHEJIANG POETS
518 阿 胜
518 Asheng
519 陈大林
519 Chen Dalin
520 陈兴兵
520 Chen Xingbing
521 佛 手
521 Buddha’s Hand
522 谷孕天歌
522 GUYUNTIANGE
523 过承祁
523 Guo Chengqi
524 金 霖
524 Jin Lin
525 九 月
525 September
526 赖 子
526 Lai Zi
527 娄晓鸿
527 Lou Xiaohong
528 坡山俯愿君
528 Slope Mountain Willing Lord
529 钱竖松
529 Qian Shusong
530 三 远
530 Sanyuan
531 宋日哲
531 Song Rizhe
532 温大侠
532 Wen Daxia
533 夏 凯
533 Xia Kai
534 杨介存
534 Yang Jiecun
535 叶 晨
535 Ye Chen
536 一 郎
536 Yi liang
537 章荔玲
537 Zhang Liling
538 周国祥
538 Zhou Guoxiang
诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen
[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲
About Sophy Chen
Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.
Her Main World Awards:
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",International Literature Award “Dr. Jose Manuel Equihua Estrella” for the World Poetry Day - 21 March 2025 by the organization “CCI Universal Poetic Utopia” based in Mexico and other 23 awards,etc.
Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual);The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen (C-E) (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis (C-E) (2023),etc.
Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023).
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.
苏菲简介
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。
所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)、“何塞·曼努埃尔·埃奎哈·埃斯特雷拉国际文学奖”(墨西哥“全球诗意乌托邦”组织“世界诗歌日”(2025 年 3 月 21 日)颁发)。
翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。
苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)
主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。
©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究
版权声明
1.苏菲翻译的作品,无论是英译汉还是汉译英,翻译文本版权归译者苏菲所有,未经苏菲书面许可,不得更改翻译文本、重译或将翻译文本转译成其它语言。
2.不得将翻译生成的目标语为汉语或英语的翻译作品(去掉译者姓名后),作为作者自己的原创作品或翻译作品,公开在网络传播、国内外出版物刊印、评奖等。翻译作品如不随附译者姓名以及翻译前后语种,或恶意隐匿译者姓名,一律作侵犯翻译版权处理,网络公开通告并追究法律责任。
3.未经出版者、作者或译者的书面许可,不得翻印、篡编翻译作品或翻译出版物。
4.原创作品的版权归属原作者所有,未经原作者书面许可,任何个人不得更改、抄袭该作品;未经原作者和原出版者书面许可,其它出版机构不得篡编、翻版原出版物。
[ 法律顾问:李刚 ]