Facebook Mail Twitter Youtube
  • Click here - to use the wp menu builder
搜索
苏菲世界诗歌&翻译网
家 标签 汉英对照

汉英对照

《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》前言/目录 (汉英对照)

68国513诗人513首诗-《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照) 翻译出版 前言/目录

2025-10-14

75国631诗人631首诗:《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照) 翻译出版前言&目录

2024-01-27

《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照) 全球新书发布会、2022卷启动仪式成功落幕

2022-08-20

《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》 (汉英对照)出版发行! 入选63国691位诗人-目录封面前言

2022-07-08

苏菲翻译主编《世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)征稿启事

2021-09-30
苏菲汉英对照原创爱情诗:《你不睡,我不敢入眠》ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058

苏菲汉英对照原创爱情诗:《你不睡,我不敢入眠》ISSN:2616-2660

2018-06-26

苏菲汉英对照翻译诗选 中国当代诗歌奖/导读(2013-2014)

2017-06-16

苏菲汉英对照三俳句《小夜曲》 Serenade by sophy

2017-06-15
苏菲诗歌&世界翻译网  中国首家汉英对照世界诗歌翻译网
关于我们
"苏菲诗歌&世界翻译网"是2014年10月苏菲在中国创办的首家汉英对照世界诗歌翻译网。本网致力于中国优秀诗歌的翻译与国际化推广和世界多语种优秀诗歌的翻译交流与传播。网站发表苏菲原创英汉双语诗歌,同时刊载苏菲翻译汉英双语诗歌作品。本站链接苏菲世界诗歌奖、苏菲国际翻译出版社、苏菲诗歌&翻译世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲合作代理的多国籍多语种本土性国际诗歌赛事、苏菲多语种国际合作文学,诗歌与艺术团体及联盟组织、多语种国际诗歌门户等。
关注我们
Facebook Mail Twitter Youtube

©2014-2026 苏菲诗歌&世界翻译网(中国汉英对照世界诗歌翻译网)版权所有 (法律顾问: 李 刚)
网站创办人: 苏 菲(Sophy Chen)  苏菲收稿微信: SophyPoetry3   苏菲QQ: 478674384
【版权严正声明】本站发布的作品版权归“苏菲诗歌&世界翻译网”及作品所有人拥有。未经授权作他用者,苏菲与原作者将保留追究侵权者法律责任的权利。
1.苏菲翻译的作品,无论是英汉译还是汉译英,翻译文本版权归译者苏菲所有,未经苏菲书面许可,不得更改翻译文本、重译或将翻译文本转译成其它语言。2.不得将原文为汉语或英语的翻译作品(去掉译者姓名后),作为自己的原创英语或汉语诗歌作品,公开在网络传播、国内外出版物刊印、评奖等。翻译作品如不随附译者姓名以及翻译前后语种,或恶意隐匿译者姓名,一律作侵犯翻译版权处理,网络公开通告并追究法律责任。3.未经出版者、作者或译者的书面许可,不得复印、复制和传播翻译作品或翻译出版物。 4.原创作品的版权归属原作者所有,未经原作者书面许可,任何个人不得更改、抄袭该作品;未经原作者和原出版者书面许可,其它出版机构不得篡编、翻版原出版物。[ 法律顾问:李刚 ]

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究