▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗歌征稿
Call For Poems Of 202x Sophy Chen World Poetry Awards & China World Poetry Festival
投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)
▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets
接受诗歌集/作品集参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!
苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years
限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系
Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com
世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
新诗诗集1500行以上,古诗词集600句以上
苏菲翻译、主编、出版,一书一号
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)
苏菲英译 世界诗人诗集 翻译出版
—— 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
征稿启事
Sophy Chen’s Translation World Poet’s Personal Poetry Collection
Translation and Publication (C-E)
— Sophy Chen World Poetry Awards World Poetry Collection (C-E)
Call For Poems
语言:英汉双语
Languages: English-Chinese
译者:苏菲
Translator :Sophy Chen
主编:苏菲
Chief Editor: Sophy Chen
[新诗 古体诗 均可 ]
[Chinese Modern Poems; Chinese Ancient Poems]
征稿内文 Details of Calling For Poems
一、语言:英汉双语
I. Languages: English-Chinese
二、译者:苏菲
II. Translator :Sophy Chen
三、主编:苏菲
Ⅲ. Chief Editor: Sophy Chen
四、征稿周期(期限):长期
Ⅳ. Times of Calling:All days
五、组织架构:
翻译、主编、主办人、主持人、赞助人、项目总监、中国嘉宾组织者:
中国:苏菲/ 陈丽华 Sophy Chen
—— 中国诗人、翻译家、出版人
《苏菲译· 世界诗歌年鉴》主译/ 主编
苏菲世界诗歌奖(节)发起人
苏菲陈教育 总裁
苏菲世界诗歌联谊 发起人
《苏菲诗歌& 翻译》(英汉)纸质世界诗刊 创办人、主译、主编
苏菲国际翻译出版社 社长
苏菲世界诗歌博物馆 馆长
“ 苏菲诗歌& 世界翻译网” 创办人
Ⅴ. Organization Structure
Translator, Chief Editor, Host, Sponsor, Project Director, Chinese Delegates Organizer
China: Sophy Chen /Chen Lihua
Chinese Poet, Translator & Publisher
Chief Translator & Editor of Sophy Chen’s Translation·World Poetry Yearbook, China
Founder of Sophy Chen World Poetry Awards (Festival),China
President of Sophy Chen Eduction, China
Founder of Sophy Chen World Poetry Friendship, China
Founder & Chief Editor of “Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine
Founder of Sophy International Translation Publishing House, China
President of Sophy Chen World Poetry Museum, China
Founder of“Sophy Poetry & World Translation Website”, China
会务助理:
中国:大藏
—— 中国当代诗人、诗评家
《苏菲译· 世界诗歌年鉴》副主编
《苏菲诗歌& 翻译》(英汉)纸质世界诗刊 副主编
“ 苏菲诗歌& 世界翻译网” 副主编/ 中文编辑
Project Assistant
China: Dazang Chen
Poet & Critics
Associate Editor of Sophy Chen’s Translation·World Poetry Yearbook, China
Associate Editor of“Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine, China
Associate Editor/Chinese Editor of“Sophy Poetry & World Translation Website”,China
六、苏菲英译 世界诗人诗歌集 翻译出版:
VI. Sophy Chen’s Translation World Poet’s Personal Poetry Collection Translation and Publication (C-E):
语言:英汉双语
Languages: English-Chinese
译者:苏菲
Translator :Sophy Chen
主编:苏菲
Chief Editor: Sophy Chen
副主编:大藏
Associate Editor: Dazang Chen
翻译周期:6-12个月
Translation Time: 6-12 months
出版周期:6-12个月
Publication Time: 6-12 months
图书出版单位:
苏菲国际翻译出版社+ 亚马逊 16 国 联合出版
纸质书中国(香港)出版+ 美国亚马逊16 国联合出版
Book Publishing:
Sophy International Translation Publishing House+Amazon 16 Nations
The paper book is published in China (Hong Kong) and co-published by Amazon 16 countries in the United States
书号:苏菲国际翻译出版社 单书号+美国亚马逊 单书号
ISBN: Sophy International Translation Publishing House ISBN + Amazon ISBN
七、诗歌集全球推广:
1.纸质书电子书亚马逊下属15国常年链接推广,外国诗人随时可以预览、邮购;
2.苏菲诗歌翻译网系列网站、苏菲诗歌翻译服务号常年链接,永久推广;
3.苏菲海内外所有社交平台滚动报道
4.参加国外诗歌文学交流,海外多国图书馆收藏;
5.提交给海外的相关评奖机构,参与海外诗集(诗歌)奖评选
VII. Promotion of Poetry Collections:
1. Paper books and e-books are linked to Amazon in 15 countries throughout the year, and foreign poets can preview and order them at any time;
2. Permanent links and promotion in Sophy Poetry & Translation series websites, Sophy Poetry Translation Weichat Homepages;
3. Rolling reports on all social platforms of Sophy Chen at home and abroad;
4. Participated in foreign poetry and literature exchanges, and collected by overseas libraries;
5. Submit to relevant overseas award evaluation institutions to participate in the overseas poetry collection (poetry) awards
八、稿件要求:
中国大陆及海外:汉语新诗、汉语古体诗:
未被翻译成英语的汉语诗歌(纯汉语形式无论是否公开发表、无论是否正式出版),新诗15 00 行以上,古体诗600句以上。诗人简介150 字以内。注明发表省份,真名,笔名,发表名。地址需明确到:“ 收件人- 手机号- 省- 市- 县- 区- 街道- 门牌号” 。超高清诗人形象照1 张(4000 像素以上) ,胸围以上(不要全身照,不要戴帽子,不要黑墨镜)。诗稿必须原创,文责自负,以word文档形式直接发到苏菲微信对话框。
先发作品集来,写的好的作品才翻译。作品集翻译出版以后,直接授予苏菲世界诗歌奖 世诗集奖!
[ 本书(中国)将由苏菲国际翻译出版社中国香港出版纸质书(单书号)(海外)纸质书电子书将由美国亚马逊16 国联合出版(中国+ 美国+ 英国+ 德国+ 法国+ 西班牙+ 意大利+ 荷兰+ 日本+ 巴西+ 加拿大+ 墨西哥+ 偶澳大利亚+ 印度+ 瑞典+ 波兰…… )]
详情:直接添加苏菲微信
VIII. Manuscript Requirement:
— Call For Poems of Sophy Chen World Poetry Awards World Poetry Collection (C-E)
China & Overseas: Chinese Modern Poems; Chinese Ancient Poems
More than 1500 lines ofChinese Modern Poems and more than 600 sentence of Chinese Ancient Poems that have not been translated into English. Poet's bio no more than 150 words. Nation name/Province name/real name/pen name. Address: address/mobile phone/nation name/province name/city/county/district/street/house number. 1 photo above 4000 pixels, above chest size (no full-body photo, no hat, no dark sunglasses). Poems directly to WEICHAT of Sophy Chen.
Please give us your collection, in word file and the good works will be translated. After the book was translated and published. Directly we will award Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Collection Awards to you!
[This book (China) will be published by Sophy International Translation Publishing House in Hong Kong, China, in paper book (single ISBN) (overseas) Paper book & e-book will be jointly published by Amazon 16 countries (China + US + UK + Germany + France + Spain + Italy + Netherlands + Japan + Brazil + Canada + Mexico + Australia + India + Sweden + Poland...)]
Details:please add Sophy Chen’s wechat
九、奖项设置: 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
本奖项隶属于苏菲世界诗歌奖,由中国诗人、翻译家苏菲设立、组织评奖并赞助颁发。
IX. Awards & Setting: SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARDS
This award belongs to the Sophy Chen World Poetry Awards, which is established, organized and sponsored by the Chinese poet and translator Sophy Chen.
十、世界诗集奖评奖方法:
苏菲世界诗歌奖按照国际奖项惯例,不公开评奖评委名单。诗人、翻译家苏菲对最终获奖的诗人名单具有最终决定权。
X. Evaluation Method of SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARDS
Sophy Chen World Poetry Awards will not publish the specific list of judges. Poet & translator Sophy Chen has the final decision on the final list of award winning poets and serials of award winning poets of the poetry festival.
十一、颁奖地点:中国诗人:中国广州
XI. Award Venue: Guangzhou, China
十二、会议活动时间:共1- 3 天
XII. Event Duration: 1-3 Days
十三、颁奖日期: 灵活安排
XIII. The Event Date: Flexible
十四、图片和视频版权说明:
投稿所用的个人肖像照、生活照及诗歌节颁奖活动中所拍摄的照片和视频,均视为全权授权主办方,配合进行全方位、全媒体、多角度的宣传和报道。
XIV. Copyright of Pictures & Videos:
The personal portrait photos, life photos and photos and videos taken in the awarding activities of the festival for submission shall be deemed as the contest party with full authorization, and shall cooperated with the all publicity and reporting.
苏菲国际翻译出版社
《苏菲诗歌& 翻译》(英汉)纸质世界诗刊社
苏菲世界诗歌博物馆
苏菲世界诗歌联谊
苏菲陈教育
苏菲诗歌& 世界翻译网 系列网站
Sophy International Translation Publishing House,CN
Sophy Chen Education,CN
Sophy Chen World Poetry Friendship,CN
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine,CN
Sophy Chen World Poetry Museum,CN
Sophy Poetry & International Translation Websites,CN
诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen
[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲
About Sophy Chen
Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.
Her Main World Awards:
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.
Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen (C-E) (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis (C-E) (2023),etc.
Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023).
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.
苏菲简介
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。
所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。
翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。
苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)
主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。
©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究
纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)
苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years
接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)
©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究
版权声明
1.苏菲翻译的作品,无论是英译汉还是汉译英,翻译文本版权归译者苏菲所有,未经苏菲书面许可,不得更改翻译文本、重译或将翻译文本转译成其它语言。
2.不得将翻译生成的目标语为汉语或英语的翻译作品(去掉译者姓名后),作为作者自己的原创作品或翻译作品,公开在网络传播、国内外出版物刊印、评奖等。翻译作品如不随附译者姓名以及翻译前后语种,或恶意隐匿译者姓名,一律作侵犯翻译版权处理,网络公开通告并追究法律责任。
3.未经出版者、作者或译者的书面许可,不得翻印、篡编翻译作品或翻译出版物。
4.原创作品的版权归属原作者所有,未经原作者书面许可,任何个人不得更改、抄袭该作品;未经原作者和原出版者书面许可,其它出版机构不得篡编、翻版原出版物。
[ 法律顾问:李刚 ]