苏菲原创英语诗歌《黑天鹅》 The Black Swan By Sophy Chen
Peacefully, the moon
Is scattering on the arch bridge of white marble stone
With ripples sparklingWith ripples sparkling
《母语情结——波兰诗人扎嘎耶夫斯基印象》(苏菲汉语原创诗歌)
《母语情结》
——波兰诗人扎嘎耶夫斯基印象
苏菲
国际诗歌奖颁奖现场
室外大雨倾盆
登台领奖前,他总是
正襟危坐表情严肃
等着签名的读者排起长队
苏菲汉英诗歌:《你我的圣诞节》
圣诞夜,出去走走!江滨路,一路灯火阑珊 今天是圣诞夜,也是周日 往年肘碰肘,人山人海 现在只留你我的影子......
苏菲原创汉英诗歌《瘦溪水》-苏菲故乡诗歌系列
我的家乡坐落于中国陕西汉中略阳,嘉陵江畔古兴洲,不知道哪朝哪代就叫三岔子的地方,故乡的故事都在这里。
恍如二十年前(苏菲原创汉语诗歌 Sophy Chen)
恍如二十年前
苏菲
她站在高一(1)班门外的走廊
清晨的太阳透过窗外的白桦树叶
光斑撒落在她红润的面颊上
苏菲原创英语诗歌《荞麦花开》 Buckwheat Flowers Blooming
The autumn sky is clean and air is crisp. Looking upward
In a bay of overwhelming terraces
苏菲汉英诗歌原创《野樱桃花》(苏菲故乡诗歌系列)
[苏菲故乡诗歌系列] 诗序:我的家乡坐落于中国陕西汉中略阳,嘉陵江畔古兴洲,不知道哪朝哪代就叫三岔子的地方,故乡的故事都在这里。
苏菲汉英诗歌原创《原来呀,月亮就藏在冷冷的山崖边》~苏菲故乡诗歌系列
苏菲诗歌翻译是诗人、翻译家苏菲为诗人国际代言诗歌翻译,无稿费,不收苏菲国际代言费、版面费、国际推广费,收取翻译劳务费。
紫砂壶儿 (苏菲汉语诗歌 Sophy Chen)
紫砂壶儿
苏菲
紫砂壶儿,琥珀水儿,
满屋茶香妙语珠儿。
秋色艳,欢聚短。
一杯杯愁绪,一缕缕地缘,
切,切,切!
冬日深,病魔长,
守着电脑儿好苦,躺着也难。
东风萧杀,黄尘扑面。
紫砂壶儿虽在,相聚却难料,
难,难,难!
2013-1-16 广州
苏菲汉语诗歌原创 《五味子》
苏菲汉语诗歌原创
《五味子》
今年,又收到家里的五味子
红油油的,一篮子、一篮子,
真是诱人!哦!全是图片!
十几年没吃到家乡的野果子了
真想立刻飞回去,饱餐一顿!
五味子,五味俱全,你身在都市,
怎能领略它的味道,它属于大山深处,
最为原始的味道,是现代文明无法复制的味道
它简单的无法言说,你只要吃上那么
小小几颗,就足够了,山野的味道
顿时沁入心脾,使得你和大自然
完美融合,忘却都市的繁忙
忘却世俗的纷争,忘却所有——
有人误以为它是葡萄,苏菲告诉你
它可没有葡萄那般温婉的味道,
它带着突兀的苦味、沁人的酸味、
谈谈的香味、留恋往反的甜味、
甚至是微微的辣味——
2015-08-07 中国 小谷围岛
2016-08-19 修改 小谷围岛