“苏菲诗歌&翻译”杂志期刊号正式通过法国国际期刊号中心批准
"苏菲诗歌&翻译"杂志期刊号正式通过法国国际期刊中心批准。期刊号码ISSN 2616-2660。希望各位诗人积极支持这份国际性诗歌杂志。
《菲律宾明星报》整版报道:中国尊一位菲律宾人为”视觉诗歌之父“(作者:内尼塔•拉米罗-伦德拉)
在龙之国度中国,一个菲律宾人,著名国际诗歌组织“PENTASI B世界诗歌联谊会”创始人朋朋博士,被誉为“视觉诗歌之父”。目前Doc Pen Pen的名字已被列入世界著名的视觉诗人之列。
ISSN:2616-2660(纸质书 期刊号码)《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊
.ISSN:2616-2660(纸质期刊号码)《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊 ISSN:2616-2660(Print)"Sophy Poetry & Translation" International Journal
2020意大利"帕那苏斯"诗歌奖在西西里岛成功颁发[征稿继续]
2020-2021意大利“帕那苏斯-安杰洛•拉•韦基亚”诗歌奖2021年6月24日到7月30日在意大利最大岛屿,意大利南部城市,西西里岛,卡尼卡蒂市成功颁发。
《苏菲诗歌&翻译》国际期刊封三“国际书画” 栏目简介与创刊号 图片预览, ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
为促进中国书画家与外国书画家良好的交流与互动,《苏菲诗歌&翻译》(英汉)国际期刊,预开设“国际书画”栏目。在封三位置,用大幅彩图刊载艺术家形象照、代表性书画作品以及英汉双语简介。
全球350诗人作品/艺术品展一览表 2019世界诗歌节诗人图书展/艺术品捐赠仪式
作为2019世界诗歌节的一部分,本次展览共现场展出350多位来自中国和全球诗人的诗歌选集和期刊350多部以及部分书画作品。
第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛"美丽香港"征文启事
为了隆重纪念香港回归祖国20周年,彰显“一国两制”在香港的成功实践,弘扬爱国主义情怀,讴歌香港,迎接新诗诞生百年。由香港中华文化总会属会——国际华文诗人协会、《华夏经济文化~世界华文诗报》等单位联合举办《第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛》”美丽香港"征文活动。
苏菲诗歌翻译赞助标准和合作模式实施草案~苏菲Sophy Chen
苏菲诗歌翻译的前提:必须是苏菲本人喜欢的诗歌作品;不在纸质刊物发表、出版以及参加诗歌节活动的单首诗歌和诗歌集一概不翻译;不签订出版合同的诗歌集不翻译;不签翻译家姓名的任何作品不翻译;不尊重翻译家,讨价还价的不翻译;
官方邀请函 致 [中国浙江]诗人圣歆~PENTASI B 2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖 ISSN:2616-2660
诗人圣歆: 诚邀您出席Pentasi B 2019 中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖,此诗歌盛事由视觉诗歌之父,菲律宾诗人朋朋博士发起,中国诗人、翻译家苏菲/陈丽华主办并全额赞助承办。
陕西籍女诗人、翻译家苏菲——笔墨为杆,英汉为骨
陕西籍女诗人、翻译家苏菲--笔墨为杆,英汉为骨
来源:秋歌文化 时间:2015-03-16 12:10 作者:秋歌文化
1989年,她14岁,一个懵懂的少女开始了汉语诗歌写作,后来她学会了英文诗歌写作,并在各大报刊发表英汉双语诗歌和英汉双语诗歌翻译作品。爱好与专业,促使她走进中西文学的交汇地带,参与汉英读本《中国新诗300首(1917—2012)》作品的英译及全书的英文校对,负责审议纯英文版《世界诗歌年鉴2013》等。
2012年,她获得国际知名英语诗歌专业网站POETRY.COM授予的“传奇诗人称号”,以及IPTRC颁发的2012年度国际最佳翻译家奖。去年她荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)翻译奖。2014年,她创办中国首家英汉对照个人诗歌翻译网“苏菲诗歌&翻译网”。
是的,她的英文名叫“Sophy Chen”!
在中国,人们说这年头女翻译家太稀缺,汉译英的文学作品更稀缺,但在苏菲汉译英的专长努力下,为许多中国诗歌走出去又增添了一条中西文化通道。
今年,苏菲应邀参与3月7-9日举办的“广州第六届女诗人朗诵会暨花神诗歌节”,绽放的文字与苏菲的声音邂逅,带给现场所有人一番赏心悦耳的享受。
在苏菲诸多英语朗诵、英文原创诗歌作品里,她以细腻心丝触摸自然的骨骼,将声音融入意蕴之中,感悟灵魂的洗礼。她用笔墨描绘自己所见所感,情致之中富有返璞归真的哲美。
她的诗歌,已乘坐上英文这艘无往不至的船,将中国制造的美馈赠给世界,并让这种美抵达世人心灵。
苏菲原创双语诗(选一)
Tuberose
As I was young my mom planted some flowers
In front of our old wooden house in springs
In my memory they...


![[双语朗读视频] 获意大利"安齐·图特诗歌奖” 苏菲原创诗歌《遥望蛇口夕阳》英汉原文 诗人翻译家苏菲](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2022/12/Sophy_Chen-218x150.jpg)















![官方邀请函 致 [中国浙江]诗人圣歆~PENTASI B 2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖 ISSN:2616-2660](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2019/10/shengxin.jpg)



![苏菲第7部汉译英诗集《从眼睛的味道中找到你的美》[中国湖南陈辉(眼睛的味道) 著] 出版发行 苏菲汉译英 中国湖南诗人陈辉(眼睛的味道)诗集 《从眼睛的味道中找到你的美》出版发行](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2019/12/cover-back-CH.jpg)

![[视频] 2022第6届意大利塞内卡诗歌奖 赛事预告片 赛事简介(视频文本意大利语—汉语 苏菲译) 意大利塞内卡国际诗歌奖中国征稿](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2023/06/PREMIO-SENECA-2022-100x70.jpg)