著名诗人、翻译家、出版家屠岸先生在京逝世,享年94岁
[转载《诗刊社》消息 苏菲编译报道] 2017年12月16日下午5点,中国最早翻译莎士比亚十四行诗的著名诗人、翻译家、出版家屠岸先生在京逝世,享年94岁。
《潇潇的诗》与《五月中的四月》中国-西班牙语诗集分享会 诗歌郁金香在海南绽放
“苏菲诗歌&翻译网” 转载 苏菲(Sophy Chen)编辑报道。人民网讯: 一个热爱诗的人可能在一个拐角就碰到惊喜!9月18日下午,由海南省司法文联、海南省青年作家协会、中国诗歌在线主办的《潇潇的诗》与《五月中的四月》中国-西班牙语诗集分享会在海口骑楼老街国新书苑举行。
苏菲英译第10部诗集 大藏汉语十四行集《七弦琴的哀歌》 翻译出版启动——翻译前言《因为一首诗的缘故》
苏菲国际翻译出版社 14国联合出版 苏菲英译诗歌集 大藏《七弦琴的哀歌》《因为一首诗的缘故》——苏菲翻译前言


![[双语朗读视频] 获意大利"安齐·图特诗歌奖” 苏菲原创诗歌《遥望蛇口夕阳》英汉原文 诗人翻译家苏菲](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2022/12/Sophy_Chen-218x150.jpg)













![苏菲第7部汉译英诗集《从眼睛的味道中找到你的美》[中国湖南陈辉(眼睛的味道) 著] 出版发行 苏菲汉译英 中国湖南诗人陈辉(眼睛的味道)诗集 《从眼睛的味道中找到你的美》出版发行](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2019/12/cover-back-CH.jpg)

![[视频] 2022第6届意大利塞内卡诗歌奖 赛事预告片 赛事简介(视频文本意大利语—汉语 苏菲译) 意大利塞内卡国际诗歌奖中国征稿](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2023/06/PREMIO-SENECA-2022-100x70.jpg)