苏菲英译 [北京] 张鹏飞的诗5首 中国诗歌系列(1), ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
张鹏飞,男,汉族,1974年出生于内蒙古土默川,当代诗人,作家。2000年毕业于第一军医大学,为《中国诗》签约诗人,诗被入选《中国当代诗歌大辞典》和《中国诗百科》,著有长篇小说《奶奶的灯光》。现为人民艺术诗社会员、中国诗词协会会员、北大五四文学社会员、香港诗词学会会员、中华网络诗社会员、中国诗人协会会员。
苏菲汉译英 [广东]黄礼孩诗歌《一些事物被重新安排》
[Guangdong] Huang Lihai
Some Things Are Rearranged
The world hides in its subtle changes
In the morning, the coffee is wafting its scent, as rays are emitting from the nest
Outside of window, the low olive trees still maintain morning’s moisture
The fine footsteps take your hearing to the distance
提名诗人:[中国安徽] 碧宇~PENTASI B 2019 中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖(苏菲汉译英碧宇18首) ISSN:2616-2660
碧宇,姓名,陶群,当代民刊主编代表,七〇后女诗人代表,生于安徽六安,祖籍湖北武汉。《大别山诗刊》创始人,中国绿色诗歌写作倡导者、实践者。系安徽省作家协会会员。
苏菲英译 [山东] 散皮的诗4首 中国诗歌系列(1). ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊。散皮,本名许加波,山东日照人,现居济南。中国作家协会会员。在《人民文学》《诗选刊》《星星诗刊》等刊物发表大量诗作,入选多种年选或选本,并多次获奖。著有诗集《时间之虫》《镜子里的影像谋杀了我》《语言在草木中生长》等多部。
苏菲英译 大藏的诗~[头条诗人]《苏菲诗歌&翻译》世界诗刊创刊号封二 , ISSN:2616-2660
为了重点推荐全球范围内各个民族、各个语种最具潜质的优秀诗人,《苏菲诗歌&翻译》国际期刊在封二位置开辟“头条诗人”栏目,一个彩色整版,重点刊载诗人代表作、诗人简介和诗人形象照。
提名诗人 [中国香港] 秋玲~2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
秋玲(中国香港),本名张秋玲,女,祖籍贵州省六盘水市。香港文联主席蔡丽双博士秘书《香港文联常务理事》《香港诗人联盟》编委《天津诗人》编辑部主任。作品散见于《香港文学报》、《香港诗人》...
苏菲汉译英 [中国]大藏诗歌《生日霓环》(十四行)——致晨•炅的生日
The Secondary Rainbow on Birthday(14 lines)
— To the Birthday of Chen & Jiong
By Dazang
Chen, my dear, the sun and flame’s lover in the darkness,
We think of our birthday together in our winter in the first snow
By walking through the dark night I picked the secondary rainbow for you in paradise
提名诗人: [中国上海] 邹海~ Pentasi B 2019 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(苏菲汉译英)
邹海系蒙恩诗歌发起人与创作者,心灵摄影者,《作家前线》签约诗人,《望月文学》特邀作家。作品散见于《蒙恩诗集》、 《现代诗歌》、 《新诗歌》、 《苏菲诗歌&翻译》英汉世界纸质诗刊...
提名诗人: [中国广东]陈小曼~PENTASI B 2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖(苏菲英译10首)ISSN:2616-2660
陈小曼,原名陈映霞,英文名Juno Chen. 广东梅州人,现居佛山。大学英语专业毕业,中国诗歌学会会员,广东省作家协会会员,佛山市作协理事,中国诗歌在线广东频道副主编,聚力阅读编委。全国首家海滨诗歌酒店创始人。著有诗文集《缤纷的风》。
苏菲汉译英 [中国]大藏诗歌《少女的最后一个梦》(十四行)
[中国]大藏《少女的最后一个梦》(十四行) (苏菲英译) 你唯一的梦,先被王子般的人/采摘去花园里最娇滴的骨朵,匆匆赞美,/褪去傲然万物之上的柔媚;/黄昏的夕光中它孤独地绽放……