苏菲汉译英 赵兴中诗选《花动摇》节选

0
赵兴中诗选  《花动摇》节选 (苏菲英译)   赵兴中诗选   秀 ——纪念者之一 风景区漫天大雪,天气预报称, 暴风雪就要来了。 凌霄花,站在峭壁上赞美, 秀,拿着话筒喊,白雪,你姐姐叫你转移。 半山腰的避雷针,聚散两依依, 专程驾车来此看雪的游客面面相觑。 有人抛媚眼,秀在雷神庙玻璃窗上哈热气, 乌鸦,沿着雪掩埋的道路走入歧途。   Show —Remembrance No. 1 On scenic area, in the sky snow whirling, The weather forecast says: a snowstorm is coming. The Campsis praise, standing on the...

苏菲英译汉 [土耳其]迪莱克•德哥里诗歌《疲惫的航船》Tired Ship

0
[土耳其]迪莱克•德哥里 《疲惫的航船》 窗子一直开到舱内 夜晚是只黑天鹅 她沉默不语,厌倦了悲哀 沉默的余光里 一只蜘蛛突然醒来 捣毁了自己的网 窗外,逝去的时光 在哭泣

[视频新闻] 印度诗人普拉萨德 荣获2019苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖、[Pentasi B 中国]世界终身成就奖

0
2019苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖授予印度诗人兰卡•斯瓦•罗摩•普拉萨德; 2019[Pentasi B China]世界终身成就奖授予印度诗人兰卡•斯瓦•罗摩•普拉萨。

苏菲译《世界诗歌年鉴2021》英汉诗选(3):[意]玛丽亚 郑愁予 杨志学 梁念钊 阿樱 黄金明等

0
中外诗选3推出: [意大利]玛丽亚 [台湾]郑愁予 北京杨志学 广东梁念钊/阿樱/黄金明 陕西李小洛 河南流年 浙江赖子 新疆蒋林 甘肃包容冰 湖南李燕子 重庆杨明熹 江苏束向红 黑龙江宋立晨. 投稿新诗25行内,古体诗4-8句.

苏菲汉译英诗集 [中国]谭均《胴体向前》诗选

0
谭均 诗选 《胴体向前》——诗选外7首:   国画与油画的对话   轻飘飘 不识虚实透视 沉甸甸 不明气韵生动 我——自负历史 吾——本承自然 笑话 那叫草率落笔 荒唐 那唤浓抹重画 我教你如何身临其境 吾带你怎样出神入化 什么玩艺儿 颜色全无 数笔涂鸦 什么东西儿 凝重色彩 浮世铅华 我辈苏格拉底 吾祖诸子百家 文艺复兴普欧陆 盛唐之音彻华夏 嘿嘿 逻辑乾坤 哈哈 无为天下   A Dialogue Between the Chinese Painting and the Oil Painting Floating You don’t know the true or false perspective Heavy You don’t know the...

[视频新闻] 意大利诗人玛丽亚•米娅歌莉娅荣获2019苏菲世界桂冠诗人奖、[Pentasi B 中国]世界终身成就奖(附诗歌)

0
玛丽亚•米娅歌莉娅,诗人,意大利聂鲁达文化协会文学总监,联合创始人、世界和平基金会创始人。她是许多诗歌团体的英文和意大利语供稿人。

苏菲汉译英 [广东] 东荡子诗歌《芦笛》Reed Flute by Dong Dangzi

0
[Guangdong] DongDangzi Reed Flute I created her image by a kind of sound; In Dong Dangzhou, everyone has this capability To create their lovers by the kind of sound; With catkins flying, in dense reeds Everyone can chip the reed flute, and play with it; On their fingers, a few cuts must be left.

苏菲汉译英 [湖南]黄曙辉 《那夜晚的静水终会上涨》

0
[Hunan] Huang Shuhui At That Night the Quiet Water Would Eventually Rise There is no plum blossom on Meishan, which blooms in the dream There is water, spring water hiding in grass and trees, which flows from the crack of stones The tiger is howling in the deep forest

[视频新闻] 罗启晁(阳子)获2019苏菲世界网络诗人奖 Pentasi B世界桂冠诗人奖 (附诗歌)

0
罗启晁,男,香港诗人联盟永久会员,中国小诗学会会员,江西省作家协会会员,国际汉语诗歌协会吉安分会副秘书长,发表诗歌作品六百余首,出版诗集《心音》《心韵》。

苏菲汉译英: [新疆] 阿布力孜·吾拉因 4首~[中国诗人]栏目-《苏菲诗歌&翻译》英汉世界诗刊

0
阿布力孜•吾拉因 (Abliz Urayim, ئابلىز ئۇرايىم),笔名用刀郎、阿•刀郎、刀郎公子等。中国新疆喀什地区麦盖提县人,男,维吾尔族,1999年开始文学创作,现为新疆作家协会会员。

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular