失眠 Sleeplessness (苏菲汉英对照诗歌 Sophy Chen)

0
苏菲 失眠 月光透过天窗 撒了一地…… 不知是两杯咖啡的威力 还是黄昏的小憩 夜已深沉 一年的旧事如滔滔江水 奔涌而来 似乎有惊涛骇浪 拍打着我的窗 思维在枕上辗转 却无法预知下一刻 梦将游向何方 3:30 2012-11-26   Sophy Chen Sleeplessness Moonlight through the window Is spreading on the ground... I don't know it’s the power of two cups of coffee Or an evening nap It’s...
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象

你不睡,我不敢入眠(苏菲原创汉语诗歌 SophyChen)

0
你不睡,我不敢入眠 苏菲 睡吧,亲爱的, 你不睡,我不敢入眠。 睡吧,远方的你, 夜已沉静, 再无汽车的轰轰声

Sonnet 5 A Poem Broken By Sophy Chen

0
  Sonnet 5 A Poem Broken By Sophy Chen In peace, stood in middle of high mountains A wooden house as it circled by four walls A full...

NO 4 Love Him to Eternity (Sonnet By Sophy Chen)

0
NO 4   Love Him to Eternity            By Sophy Chen   By night when people fully slept, And had peacefully both kiss or rest, My...

苏菲汉语诗歌原创 《五味子》

0
  苏菲汉语诗歌原创 《五味子》   今年,又收到家里的五味子 红油油的,一篮子、一篮子, 真是诱人!哦!全是图片! 十几年没吃到家乡的野果子了 真想立刻飞回去,饱餐一顿!   五味子,五味俱全,你身在都市, 怎能领略它的味道,它属于大山深处, 最为原始的味道,是现代文明无法复制的味道   它简单的无法言说,你只要吃上那么 小小几颗,就足够了,山野的味道 顿时沁入心脾,使得你和大自然 完美融合,忘却都市的繁忙 忘却世俗的纷争,忘却所有——   有人误以为它是葡萄,苏菲告诉你 它可没有葡萄那般温婉的味道, 它带着突兀的苦味、沁人的酸味、 谈谈的香味、留恋往反的甜味、 甚至是微微的辣味——     2015-08-07    中国   小谷围岛 2016-08-19    修改   小谷围岛

[中国]苏菲《面对恐怖主义,诗歌是一无是处的是处》[China] Sophy Chen Faced with Terrorism, Poetry Is Nothings' Nothing

0
After being online for 24 hours, searching all of the search engines, Trying all of the key words, in all the entangled web of the internet, I found not the slightest trace of you. After being online for 48 hours, like a cat on a hot tin roof, Again and again, slaving over a steaming pan…

桂花香飘 (苏菲原创汉语诗歌 Sophy)

0
桂花香飘 苏菲 这几日傍晚得闲 便去了近旁大学转一转 穿过校门前的林荫大道 脚下遍地枯叶沙沙作响 一阵微风吹来 伴着零星剩叶稀疏飘落 跳一支无名的慢舞 不经意 一股幽香浓郁扑鼻而来 这般熟悉 如恋人身上熟悉的幽香 便踏着香迹点点 穿过一条蜿蜒碎石小径 抬头寻去 小径尽头一弯月牙小门 在昏黄灯影里若即若离 待到近前 门扉紧闭 正欲叩门 一曲枯叶沙沙的狂舞 舞毕 哪里还能寻得这般幽香气息? 2013-03-24 中国广州 (此诗刊载于《旅馆》诗刊)

苏菲诗歌《母语情结》 汉语、英语、韩语 三语对照 (苏菲英译,文超尘韩译)

0
苏菲诗歌 《母语情结》 汉语、英语、韩语 三语对照 (苏菲英译,文超尘韩译) Sophy Chen’s poetry,‘Mother Tongue Complex’ in Chinese, English and Korean (English translated by Sophy Chen, Korean translated by Wen Chaochen)  苏菲 《母语情结》 ——波兰诗人扎嘎耶夫斯基印象   国际诗歌奖颁奖现场 室外大雨倾盆 登台领奖前,他总是 正襟危坐表情严肃 等着签名的读者排起长队 大家伸长脖子看他签名 一线落笔,沉默 似乎看不出一丝表情变化 你感受到他 哲学家特有的气质 “Nice...

不了的情缘 之一(苏菲汉语诗歌 Sophy)

0
不了的情缘 之一 苏菲 两颗天外悠游的灵魂 不经意在天籁中相遇 那里春光明媚 芳草萋萋

防空警报(苏菲汉语诗歌 Sophy Chen)

0
防空警报 苏菲 凌晨 突然一阵刺耳的高分贝警笛 把我从梦中惊醒 瞬间,脑海浮现出电影里 空袭报警的画面 难道中日开战了? ——没有半点预兆呀! 惶恐间,警报又响了起来 真的开战了吗? 新任国家元首正在访问俄罗斯呢! 马上启动电脑 呀!电脑好慢,网速该死! 刚打开新闻网页 那追魂声就又停了 为什么报警?难道是 钓鱼岛,日本要空袭? 美国想扔原子弹? 新闻主页上明明 没有任何警报的头条 突然,第三次警报开始了 怎么办? 是出门逃命 还是躲在家里? 穿衣,穿鞋,拿水杯,拿钱包…… 快,快,快! 奔下楼,正要将头伸出门外 才见天空乌云密布 地面没有一丝风也没有一个人 只听天空哗啦啦一阵巨响 紧接着,屋顶铮铮地被砸响 水泥地面啪啪地炸个不停 定神一看,原来是 暴雨夹着核桃般大小的冰雹 正瓢泼而临 2013-03-24 小谷围岛

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular