网站域名更改通知, ce.sophypoetry.com改为sophypoetry.net
2019年7月23日,本站域名(ce.sophypoetry.com)更换成一级域名,即 sophypoetry.net。同时域名ce.sophypoetry.com做了重定向处理,http://ce.sophypoetry.com的所有链接仍然可以直接访问!
苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照) 16国联合出版发行
苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照)纸质版和电子版同时全球出版发行。纸质书和电子书共计16国联合出版发行。
苏菲、大藏、眼睛的味道荣获 2019意大利 帕那苏斯诗歌奖 (2020赛事继续,苏菲任评审)
2020年意大利 帕那苏斯大赛将在今年9月启动。中国的Sophy Chen苏菲继续担任评审团成员,本赛将给中国诗人更多获得荣誉的机会。如果您想获得这一荣誉,请微信咨询或致电:18201007874。
[视频新闻] 意大利诗人玛丽亚•米娅歌莉娅荣获2019苏菲世界桂冠诗人奖、[Pentasi B 中国]世界终身成就奖(附诗歌)
玛丽亚•米娅歌莉娅,诗人,意大利聂鲁达文化协会文学总监,联合创始人、世界和平基金会创始人。她是许多诗歌团体的英文和意大利语供稿人。
2023 意大利 第7届 "卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡" 当代文学国际学术奖 诗歌奖 征稿启事
2023意大利 第七届“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”当代文学国际学术奖 诗歌奖 中国征稿。汉语诗歌原创3首,每首30行以内。诗人简介100字内, 形象照1张。中国赛区评委:苏菲。颁奖地点:(意大利)巴里 诺曼斯瓦比亚城堡。截稿日期:2023-5-28.
联系苏菲 Contact Sophy Chen
E-mail:sophytranslation@163.com
诗歌Q Q:478674384 (诗歌翻译群:429401252)
英语教育微信:Sophy-English
诗歌翻译微信:Sophypoetry3 (18201007874)
博客:http://blog.sina.com.cn/sophy51
微博:@sophy_苏菲(sina)
网址:
英-英版 http://www.sophypoetry.com
汉-英版 http://www.sophypoetry.net
(旧英汉对照版 http://www.sophypoetry.com/cn)
中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 官方平台:
http://sophychen.net
苏菲国际交流社区:
http://cosmofunnel.com/user/31542
http://www.poetrynation.com/member_profile.php?id=23353
http://www.poemhunter.com/sophy-chen/
http://poetry.com/users/133915
http://facebook.com/sophy.chen.969
http://twitter.com/SophyChenchina
苏菲英译第10部诗集 大藏汉语十四行集《七弦琴的哀歌》 翻译出版启动——翻译前言《因为一首诗的缘故》
苏菲国际翻译出版社 14国联合出版 苏菲英译诗歌集 大藏《七弦琴的哀歌》《因为一首诗的缘故》——苏菲翻译前言
纽约英语报纸《旁遮普作家周刊》刊登了中国诗人、翻译家苏菲的诗
作为一位中国诗人,用英文写诗,自己的诗能在纽约英文《旁遮普作家周刊》,这样一份特别的报纸,专门刊载全世界最重要的诗人和诗歌的报纸上发表,对此我感到非常幸运。
[视频新闻] 罗启晁(阳子)获2019苏菲世界网络诗人奖 Pentasi B世界桂冠诗人奖 (附诗歌)
罗启晁,男,香港诗人联盟永久会员,中国小诗学会会员,江西省作家协会会员,国际汉语诗歌协会吉安分会副秘书长,发表诗歌作品六百余首,出版诗集《心音》《心韵》。
苏菲诗歌&翻译网简介 About Sophy Poetry & Translation Website
苏菲诗歌&翻译网http://www.sophypoetry.com 是中国首家以翻译家、诗人的个人名义主办、汉英对照的国际诗歌翻译网,致力于中国优秀诗歌的翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译与传播。