苏菲第四部汉译英诗歌集《异调》(绿袖子著)
中英对照诗集《异调》“Different Tunes”(Chinese-English),由中国知名青年女诗人、翻译家苏菲女士英译,其译笔扎实、地道,该诗集既可作为赏阅诗歌的优秀读本,也可作为英语读物提升外语水平。
《苏菲诗歌&翻译》(汉英) 纸质世界诗刊 各栏目投稿细则(附简介)
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊是一家全球发行, 以英汉互译为主导的世界性诗歌刊物。请按栏目稿件要求投稿,投稿邮件: SophyTranslation@163.com (大陆).
[视频][苏菲为你读诗] 余光中的《乡愁》(苏菲英译)
[Sophy为你读诗] 正式启动,请入选《苏菲诗歌&翻译》英语双语国际杂志的诗人积极录制自己的诗歌作品,苏菲将陪你一起有声,现场读诗呀!
苏菲翻译主编《世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)征稿启事
翻译家苏菲、苏菲国际翻译出版社、苏菲诗歌&世界翻译网计划自2021年开始,每年编辑、出版苏菲译《世界诗歌年鉴》(汉英对照)一卷。本书由诗歌翻译家苏菲翻译完成。
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语) 国际杂志社 收到来自菲律宾的杂志捐赠证书 ISSN:2616-2660, 2616-5058
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语) 国际杂志纸刊已正式送达海外4个国家(菲律宾、加纳、突尼斯和印度)的诗歌组织和国家图书馆以及部分大学。刚收到来自菲律宾礼士省国立高中校长普利多给《苏菲诗歌&翻译》杂志颁发的捐赠证书。
《苏菲诗歌&翻译》英汉对照纸质世界诗刊 第2期 已印刷出版(附目录)ISSN:2616-2660
《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊 第2期已于2019年5月22日印刷出版。为打造精品世界诗歌纸刊,本期杂志在翻译审校、编辑排版等方面上下足了功夫。相比上一期在排版上取得很大进步,希望能给大家带来惊喜!
[视频新闻] 中国诗人大藏荣获2019 PENTASI B世界精神诗人奖、世界杰出诗人奖(附诗歌)
大藏,本名陈建荣,70后,生于浙江金华。中国当代诗人、诗评者、诗传播者。致力于中国诗歌的创新性写作、诗歌理论批评与中外诗歌的国际化传播。
[视频][Sophy为你读诗] 十四行诗第18首 《一朵无名的小花》(苏菲原创英语诗歌)
Sophy将和全世界诗人一起为你英汉双语,多语种读诗!
你将会聆听到当下最美的诗,各民族各语种诗人的声音!
你将会一睹诗人现场读诗的风采!
苏菲英译第12部诗歌集 天冬《边寨情歌》翻译出版启动 苏菲国际翻译出版社
天冬的《边寨情歌》将由中国诗人、翻译家苏菲(陈丽华)英译、主编,语言英汉双语,苏菲国际翻译出版社,联合亚马逊网,16国联合出版发行。世界诗人诗集,《苏菲世界诗歌翻译书库》(汉英对照)。
2024苏菲世界诗歌奖 & 中国世界诗歌节 征稿启事
2024苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B 中国世界诗歌节稿件要求 中国(包括海外):汉语新诗:未被翻译成英语的汉语新诗代表作10首以上/300行以上。汉语古体诗:120 句以上。诗人简介150字以内。注明发表省份(国家),真名,笔名,发表名。