主页 博客

[视频新闻] 中国诗人、翻译家苏菲荣获意大利聂鲁达诗歌奖

0

2021 意大利"帕那苏斯"诗歌奖 中国征稿
当代新诗代表作1首(30行以内);诗人简介100字以内;
诗人形象照:3张;颁奖时间:2022.03.26~28
颁奖地点:意大利 西西里岛
热线电话/微信:18201007874
邮箱:sophytranslation@163.com

2021Pentasi B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
▷ 诗歌征稿启事

Call For Poems Of 2021 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

2021中国世界诗歌节 投稿: 10首300行以上;"苏菲世界诗歌奖 诗集奖" 投稿: 1500行以上
本次诗歌节仅限分行体新诗,赞同收费翻译再投稿!
E-mail: sophytranslation@163.com

▷ 世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets
图书邮寄截止日期:2021年10月底;收件人:陈丽华;联系电话:18201007874
邮寄地址:中国广东省广州市番禺区大学城广东外语外贸大学南校区生活区(勿用申通、圆通快递)
Book Mail Deadline: By the end of October 2021
Mail Address: sophytranslation@163.com(China); xisusophy@gmail.com (outside of China)
Living Area of South Campus of Guangdong Foreign Studies University, University City, Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China
To: Chen Lihua; Contact Phone: 0086-18201007874

 

 

中国诗人、翻译家苏菲荣获
意大利聂鲁达诗歌奖

——苏菲不但是中国第一位聂鲁达奖获得者,也是中国第一位聂鲁达名誉会员

Chinese Poet And Translator
Sophy Chen
Wins The NERUDA AWARD
OF ITALIA

——The First Chinese Poet Wins NERUDA AWARD OF ITALIA & The First Honorary Membership In China

[Sophy Poetry & World Translation Website, Sophy Poetry & Translation C-E World Paper Magazine, Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, Sophy Chen Education, PENTASI B World Poetry Friendship, and Pablo Neruda Cultural Association, 2019-12-04, Maria Miraglia in Italy and Chinese poet Sophy Chen co-edited and published the News in Beijing, China]

 

[视频] 中国诗人、翻译家苏菲正在接受意大利著名诗人玛丽亚•米娅歌莉娅授予的意大利聂鲁达奖。
意大利聂鲁达文化协会主席 萨维里奥•辛诺波利教授(Saverio Sinopoli)和文学总监 玛丽亚•米娅歌莉娅女士(Maria Miraglia)亲自颁发 (2019-11-23 中国西安,西安宾馆)[Video]SOPHY CHEN,the Chinese poet and translator,is accepting the NERUDA AWARD OF ITALIA from Maria Miraglia,the famous poet from ITALY.
The PRESIDENT of the Italian Neruda Culture Association: PROF SAVERIO SINOPOLI and Director Of Literature: Maria Miraglia personally came to China to award The NERUDA AWARD OF ITALIA To SOPHY CHEN (2019-11-23,Xian Hotel,Xian,China)

 

意大利聂鲁达奖 苏菲获奖证书
CERTIFICATE OF NERUDA AWARD OF ITALIA OF
SOPHY CHEN

 

苏菲和玛丽亚•米娅歌莉娅
Sophy Chen & Maria Miraglia

 

PABLO NERUDA
ASSOCIAZIONE CULTURALE

SOPHY CHEN
RECIPIENT OF THE NERUDA AWARD

FOR HER MERIT IN THE LITERARY FIELD AND IN HER FUNCTION
AS A GREAT ORGANIZER OF INTERNATIONAL CULTURAL EVENTS

LITERARY DIRECTOR                       PRESIDENT
DR.MARIA MIRAGLIA     PROF SAVERIO SINOPOLI

Xi’AN NOVEMBER, 23-2019

 

IN THE AWARD CEREMONY OF PENTASI B 2019 CHINA WORLD POETRY FESTIVAL & SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS, I received The NERUDA AWARD OF ITALIA by The PRESIDENT of the Italian Neruda Culture Association: PROF SAVERIO SINOPOLI and Director Of Literature: Maria Miraglia personally came to China to award The NERUDA AWARD OF ITALIA me, I was so shocked, because as a young Chinese poet, and translator I can be so honored! It was something that I had never thought of it and I couldn’t express me in my heart except to smile.
With the love of poetry and reverence for The NERUDA AWARD OF ITALIA, I must briefly introduce the Pablo Neruda Cultural Association to poets in China and of course all of world.
Here’s a letter from Maria Miraglia, Director Literature of the cultural association, to me, Sophy.

Dear Sophy,

Pablo Neruda is a cultural association that is interested in poetry but not only. The president of the association is Saverio Sinopoli, I am the literary director and I almost exclusively deal with poetry. The association has a vice president, an honorary president , who is a Turkish consul in Italy, an artistic director and other figures who help our association during the events. We have celebrated poetry festivals or other events that see poets alongside eminent figures of Italian society : doctors, journalists, people who have distinguished themselves in the field of economics. Honorary Membership is only recognized to highly selected individuals. Penpen received it in 2016, Prasad in 2018.
I take this opportunity to thank you sincerely for the kind welcome in your country where Saverio and I have lived moments that we will never forget.

Hugs

Maria

 

苏菲,玛丽亚•米娅歌莉娅和萨维里奥•辛诺波利
Sophy Chen,  Maria Miraglia & PROF SAVERIO SINOPOLI

 

Now I am even more surprised to tell you poets around the world that Sophy Chen, me, has been highly-selected as Honorary Membership by PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE
In 2019 after the famous Filipino poet, the father of visual poetry, Penpen and the famous Indian poet Prasad . Sophy Chen is also the first Honorary Membership of Neruda in China.

Really honored! Sophy Chen is not only the first Chinese poet to win the The NERUDA AWARD OF ITALIA but also the first Honorary Membership in China.

 

 

中国诗人、翻译家苏菲荣获
意大利聂鲁达诗歌奖

——苏菲不但是中国第一位聂鲁达奖获得者,也是中国第一位聂鲁达名誉会员

Chinese Poet And Translator
Sophy Chen Wins
The NERUDA AWARD OF ITALIA

——The First Chinese Poet Wins NERUDA AWARD OF ITALIA & The First Honorary Membership In China

[苏菲诗歌&世界翻译网,《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊,苏菲国际翻译出版社,苏菲世界诗歌博物馆,苏菲陈教育,PENTASI B 世界诗歌联谊会,巴勃罗•聂鲁达文化协会,2019-12-04意大利诗人、聂鲁达文化协会文学总监玛丽亚•米娅歌莉娅,中国诗人苏菲中国北京联合编辑报道]

 

巴勃罗•聂鲁达
文化协会

聂鲁达奖获得者
苏菲

作为国际文化活动的重要组织者
由于她在文学领域的作用和贡献

文学总监               主席
玛丽亚•米娅歌莉娅   萨维里奥•辛诺波利教授

2019年11月23日 - 西安

在PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖颁奖盛典上接受到意大利聂鲁达奖,并由意大利聂鲁达文化协会主席:萨维里奥•辛诺波利教授(Saverio Sinopoli)和文学总监:玛丽亚•米娅歌莉娅女士亲自来中国给我颁发,我非常震惊,因为作为一位年轻的中国诗人、翻译家能获得如此殊荣!是我想都没想到的事情,现场我除了微笑,内心无法言表。
带着对诗歌的爱,对聂鲁达奖的无上崇敬,我必须向中国诗人乃至世界诗人简短介绍一下巴勃罗•聂鲁达(Pablo Neruda)文化协会。
下面是该文化协会文学总监:玛丽亚•米娅歌莉娅写给我,苏菲的信函。

 

亲爱的苏菲:

巴勃罗•聂鲁达(Pablo Neruda)是一个文化协会,不仅仅致力于诗歌,对诗歌感兴趣。 该协会主席:萨维里奥•辛诺波利(Saverio Sinopoli);文学总监:玛丽亚•米娅歌莉娅,我,只负责诗歌。该协会有一名副主席,一名名誉主席(他是意大利的土耳其领事),一名艺术总监以及其他在活动期间帮助我们协会的人。 协会庆祝诗歌节或其他活动,在这些活动中,诗人与意大利社会的杰出人物面对面:医生,新闻工作者以及经济学领域卓越的人。名誉会员资格仅适用于被高度选择的个人。朋朋2016年成为名誉会员;普拉萨德(Prasad)2018年成为名誉会员。

我借此机会衷心感谢您在萨维里奥和我在贵国期间的热情欢迎,让我们度过了永远难忘的时刻。

拥抱

玛丽亚

 

现在我更加惊喜的告诉全世界诗人,2019年,苏菲成为继菲律宾著名诗人,视觉诗歌之父朋朋,印度著名诗人普拉萨德(Prasad)之后成为巴勃罗•聂鲁达文化协会高度选择的名誉会员。

真的非常荣幸!苏菲不但是中国第一个聂鲁达奖获得者,也是中国第一位聂鲁达名誉会员。

 

2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 获奖人名单:
Award List Of 2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards:

PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 获奖人名单:
Award List Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards:

SPECIAL CITATION (AWARDS)
特别奖

I. [PHILIPPINES] POET DOC PENPEN
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD,
FATHER OF WORLD VISUAL POETRY
I. [菲律宾] 诗人 朋朋博士
2019苏菲世界诗歌奖,世界视觉诗歌之父

II. [China] Poet and Translator Sophy Chen
2019 PENTASI B WORLD POET LAUREATE
2019 [PENTASIAN] AWARD
II. [中国] 诗人、翻译家苏菲
2019 Pentasi B世界桂冠诗人奖
2019 Pentasi B年度奖

III. [China] Poet, Dazang Chen
2019 PENTASI B WORLD INSPIRATIONAL AWARD
2019 PENTASI B WORLD FEATURED POET AWARD
III. [中国] 诗人大藏
2019 Pentasi B世界精神诗人奖
2019 Pentasi B世界杰出诗人奖

INTERNATIONAL DELEGATES / AWARDEES
国际代表/国际诗人获奖

I. [INDIA] POET, DR. LANKA SIVA RAMA PRASAD
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
1.[印度] 诗人 兰卡•斯瓦•罗摩•普拉萨德
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

II. [ITALY] POET, MARIA MIRAGLIA
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
2.[意大利] 诗人 玛丽亚•米娅歌莉娅
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

III. [CANADA] ASHOK KUMAR BHARGAVA
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
3.[加拿大] 诗人 阿诗欧克 K•巴嘎瓦
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

IV. [PAKISTAN] POET, AYUB KHAWAR
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
4.[巴基斯坦] 诗人 阿尤布•卡瓦尔
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

V. [TURKEY] POET, LEYLA IŞIK
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
5.[土耳其] 诗人 莱莱赛克
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

CHINESE WORLD POET AWARDEES
中国世界诗人获奖

1. [中国] 谢冕
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界评论奖
I. [China] Xie Mian
2019 PENTASI B WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POETRY REVIEW

2. [中国] 潇潇
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖
2. [China] Xiaoxiao
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE

3. [中国湖南] 欧阳白
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界中坚诗人奖
3. [Hunan,China] Ouyang Bai
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD ELITE POET

4. [中国湖南] 陈辉(眼睛的味道)
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
4. [Hunan,China] Chen Hui (Eye’s Taste)
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POETRY COLLECTION

5. 中国广东] 梁念钊
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界实力诗人奖
5. [Guangdong, China] Liang Nianzhao
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD INFLUENTIAL POET

6. [中国湖北] 罗秋红
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界实力诗人奖
6. Hubei, China] Luo Qiuhong
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD INFLUENTIAL POET

7. [中国江西] 罗启晁(阳子)
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界网络诗人奖
7. Jiangxi, China] Luo Qichao (Yangzi)
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD NETWORK POET

8. [中国浙江] 圣歆
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界网络诗人奖
8. [Zhejiang, China] Sheng Xin
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD NETWORK POET

 

 


©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

《苏菲世界诗歌翻译书库》(双语)诗人诗歌集常年翻译出版稿约
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,

苏菲独立翻译,独立出版,随杂志全球发行。
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
咨询联系:18201007874
E-mail:SophyTranslation@163.com

https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2019/03/Sophy-Magazine.jpg《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界纸刊各栏目征稿细则
“Sophy Poetry & Translation” (E-C) World Poetry Magazine Needs Poems All Years
请投代表作新诗3-10首100行以上,散文诗1500字以上

(附标准简介150字内, 高清照片2-3张)
[本刊无稿费,不收版面费和国际推广费,如需翻译
收取翻译费:新诗15元/行, 散文诗1元/字 ]
E-mail:SophyTranslation@163.com

Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Artworks All Years
苏菲世界诗歌博物馆 常年征集中外诗人诗集/艺术作品
E-mail: sophytranslation@163.com
接受诗歌/文学/艺术类图书参展,请拍摄高清图书封面1-2帧;
登记图书基本信息:国籍、姓名、书名、语言、书号/刊号、出版社、出版年月、版次;
请附上简介300字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄图书前将图书封面、图书信息等发到邮箱。

 

诗歌节、杂志及诗歌集 翻译投稿须知

苏菲诗歌翻译,是诗人、翻译家苏菲为诗人国际代言翻译。属于收费翻译,不赞同收费翻译的诗人一律不翻译。《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界诗刊、PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖专栏(杂志刊载)、PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选、诗歌选集、以及苏菲代理的其它国家合作诗歌节项目诗歌翻译,统统属于翻译家苏菲代言诗人翻译和国际评奖。所有诗歌都是我本人苏菲独家代言翻译。不接受外来翻译稿件。
请发来代表作,诗歌太差一律不翻译。翻译费:15元一行(暂定)。

《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界诗刊 分栏目投稿:
要求:
【中国诗人】栏目:投100行以上(3首以上);
【诗人专栏】:投150行以上(5首以上);
【中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖】专栏:投300行以上;

2021Pentasi B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 征稿:
Call For Poems Of 2021 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

要求:

2021中国世界诗歌节 投稿300行以上;
"苏菲世界诗歌奖 诗集奖" 投稿1500行以上;
本次诗歌节仅限分行体新诗!
请赞同收费翻译再投稿!

PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 投稿详情请点击文中征稿新闻链接。
诗歌集翻译投稿请整理好诗歌目录和内文(具体事项以翻译出版合同为准)。

下列情况一律不翻译:
1)不赞同收费翻译的诗人一律不翻译。
2)不签订翻译协议的诗人不翻译,不遵守翻译协议的一律不翻译。
2)不断催促翻译的诗人不翻译。
3)不在朋友圈,群里主动转发自己作品的不翻译。
4)不断催促,不赞同国际推广的不翻译。

投稿邮箱:sophytranslation@163.com(大陆)

 

Image of Translator Sophy ChenImage of Translator Sophy Chen苏菲形象

About Sophy Chen
Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and poetry manager.
She graduated from English Institute of Xi’an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Award, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor of Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Website. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan, and its Chairman's Chinese Literaturre & Translation Consultant. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE in 2019 and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy.
She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.
In 2012 she won the annual International Best Translator Award issued by IPTRC. In the same year, she received the Legendary Poet Award from the famous international English poetry website (poetry.com). In 2014 she won the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014). In 2018 she won Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet; the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award in India; In 2019 she won Neruda Award of Italy; the Wrangal’s Golden Peacock Award, Pentasi B Pentasian Award, Pentasi B World Poet Laureate Award and Pentasi B World Golden Voice Poetry 2019 and 2019 “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy.
She translated and published seven collections of Chinese poems into English: The Flower Swaying (2014) by Zhao Xingzhong; Tibetan Incense (2014) by ZiYing; The Outlook of Life (2014) by Yang Ruopeng; Different Tunes (2014) by Greensleeves; The Body Forward (2015) by the painter TanJun, A Poetry Biography for White Snake by Liao Shidie and I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes by Chen Hui (Taste’s Eyes) (2019)
She published an English poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose (2018). She translated, edited and published Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (2019) and Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(Volume 1-2)are editting.
Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019, PENTASI B World Fellowship, main land of China, 2019. She has successfully organized, sponsored and held PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards in China.

苏菲简介
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、“世界各民族作家联盟”主席中国文学顾问,中国文学翻译顾问、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员。意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员。
1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。
2012年,苏菲荣获IPTRC颁发的2012年度 “国际最佳翻译家奖”、 同年,荣获著名国际英语诗歌网(poetry.com)传奇诗人奖。2014年荣获中国当代诗歌翻译奖(2013-2014年)。2018年,苏菲荣获Pentasi B 世界杰出诗人奖、Pentasi B 世界精神诗人奖;印度米瓦德威•桂冠奖——2018 “国际文学偶像”奖。2019年,苏菲荣获意大利聂鲁达奖;印度朗格尔金孔雀奖;Pentasi B 2019年度奖;Pentasi B世界桂冠诗人奖;PENTASI B 2019 世界金色之声诗歌奖;意大利 2019 帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员。
苏菲翻译出版汉译英诗歌集7部:《花动摇》(2014)、《藏香》(2014)、《生之瞭望》(2014)、《异调》(2014)、《胴体向前》(2015)、《白娘子诗传》(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(2019)。
苏菲出版英语诗歌原创集,“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(2018)。翻译编辑出版诗歌合集《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(2019)。主编主译 《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊。主编主译《PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集(上下册)》 编辑出版中。
苏菲是PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了PENTASI B 2019中国世界诗歌节& 苏菲世界诗歌奖。

 

 

苏菲世界诗歌博物馆 图书和艺术品捐赠须知

0
苏菲世界诗歌博物馆 SOPHY CHEN WORLD POETRY MUSEUM

 

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

《苏菲世界诗歌翻译书库》(双语)诗人诗歌集常年翻译出版稿约
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,

苏菲独立翻译,独立出版,随杂志全球发行。
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
咨询联系:18201007874
E-mail:SophyTranslation@163.com

https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2019/03/Sophy-Magazine.jpg《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界纸刊各栏目征稿细则
“Sophy Poetry & Translation” (E-C) World Poetry Magazine Needs Poems All Years
请投代表作新诗3-10首100行以上,散文诗1500字以上

(附标准简介150字内, 高清照片2-3张)
[本刊无稿费,不收版面费和国际推广费,如需翻译
收取翻译费:新诗15元/行, 散文诗1元/字 ]
E-mail:SophyTranslation@163.com

 

 

 

苏菲世界诗歌博物馆 简介
——图书和艺术品捐赠须知

INTRODUCTION OF SOPHY CHEN WORLD POETRY MUSEUM
—Notice For Donation Of Books/Artworks

 

Sophy Chen World Poetry Museum 苏菲世界诗歌博物馆

苏菲世界诗歌博物馆是中国当代诗人、翻译家苏菲(Sophy Chen)以自己的的笔名命名,应Pentasi B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖的中外诗人诗集/作品展而设立。主要收藏、展示、研究来自全世界诗人的原创诗歌集、诗人手稿、散文/小说集、评论集、诗人书画及其它诗人创意作品,为全球知名诗人,中外文学家、书画家、艺术家及他们的各类艺术作品搭建的一个全球诗歌与艺术跨国界交流的高端平台。

苏菲世界诗歌博物馆的宗旨是,用苏菲无国界的全球社交媒体、全球文化媒体资源,全方位和持续的网络平台传播,给诗人、作家、艺术家打造强势的个人国际品牌,增强全球文化知名度。

苏菲世界诗歌博物馆,常年接受全球诗人作品、艺术品捐赠,以及世界诗歌活动赞助和资助。针对捐赠收藏的诗歌集、作品集和艺术作品等,本馆将通过英汉双语作品朗读、作品现场演绎、网络展示、现场直播、录播等方式,不定期组织捐赠仪式,召开专题作品发布会、朗诵会、研讨会、展览会、鉴赏会等,对诗歌、文学、艺术作品和原创作者进行英汉双语全球新闻文字报道、图片报道、视频报道等,并签发英汉双语馆藏荣誉收藏证书。

除此之外,苏菲世界诗歌博物馆直接参与苏菲代理的各国、各语种的世界诗歌节,以及苏菲发起的苏菲世界诗歌奖评奖活动,将特别授予赞助者、捐赠者奖项并现场颁发。这将进一步给参与捐赠的原创作者及其创作的诗歌、文学与艺术作品一个更高强度,更直接的全球曝光、作品传播和品牌提升的非凡空间。

 

1、捐赠图书/艺术品须知


1.1 捐赠类别:

 

1) 诗人艺术作品:原创诗歌集、诗人原创手稿、诗人散文/小说集、诗人评论集、诗人书画及其它诗人创意作品
2) 非诗人艺术作品:评论集、散文集、小说、戏剧、音乐、书法、美术、刺绣、雕刻、手工艺等作品;

1.2 捐赠注意事项:

1) 请提供150字以内的作家简介和150字以内的诗集/作品/艺术品简介(多部作品的请分别提供)。
2) 非英语和汉语语种的艺术品请作者自行翻译作品名称、作者姓名、出版国籍、并附上150字以内的艺术家英语简介和150以内的艺术品英语简介。我们不提供非汉语或非英语语种的图书/艺术品信息翻译。
3) 请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)用于邮寄书籍,活动备案等。
4) 请提供作者精美的彩色形象照片3帧(其中一张作者和所捐赠书籍、作品、艺术品的合影,将作为永久性捐赠凭证并作日后展示之用。拍摄角度腰围以上,专业摄像机,专业摄影师拍摄,本馆拒绝接纳手机随意拍摄的像素小,模糊不清的作家形象照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
5) 请将作者所有资料压缩成压缩文件发送至:
中国大陆:sophytranslation@163.com
海外:xisusophy@gmail.com

 

2.图书/艺术品推广活动

捐赠仪式;专题作品发布会、诗歌朗诵会、作品研讨会、书画展览会、艺术作品鉴赏会等;苏菲世界诗歌奖……

 

2.1 现场活动:英汉双语,活动灵活安排


2.1.1 捐赠仪式:

 活动设置:名称列举:

1) xxxx世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 中外诗人诗集/作品/艺术品捐赠仪式
2) 苏菲世界诗歌奖+(多国合作项目)诗集/作品/艺术品 捐赠仪式
3) 苏菲世界诗歌博物馆 收藏xxx先生(女士)诗歌书籍/书画作品/艺术品 捐赠仪式
4) 苏菲世界诗歌博物馆 收藏xxx书画院/xxx协会 书画作品/艺术品 捐赠仪式

 捐赠证书签发形式

1) 电子证书 (电子签印章,以电子邮件远程发出,捐赠者可以存盘或打印)
2) 现场签发纸质证书:捐赠仪式活动现场发放

2.2.2 专题作品发布会、诗歌朗诵会、作品研讨会、书画展览会、艺术作品鉴赏会等

活动设置:
1) 此类活动可由苏菲世界诗歌博物馆不定期单独举办,也可在 “xxxx世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖”颁奖典礼联合举办,时间、活动方式灵活;
2) 如涉及活动费用的由捐助方全额赞助,本馆全力承办并准备相关会务;
3) 拟邀约嘉宾人员名单,邀请嘉宾比例,由捐助方和本馆协商决定,并各自邀约(邀请函由本馆公开签发);

2.2.3 "xxx世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖"对于赞助者、捐赠者的奖项

奖项设置:根据年度诗歌活动场次设置奖项、灵活安排评奖。
1) 对独家赞助世界诗歌节或大型诗歌活动活动经费的,颁发“全球诗歌公益大使奖”(暂定名),在“xxxxx世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(与菲律宾、印度、意大利、土耳其、加拿大等国合作)”颁奖盛典同期颁出(邀请赞助者全程参与活动);
2) 对捐赠个人原创书画、刺绣、雕刻、手工艺术品等的,颁发“全球诗歌艺术大使奖”(暂定名),在“xxx世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(与菲律宾或印度、意大利、土耳其、加拿大等国合作)”颁奖盛典同期颁出(邀请捐赠者全程参与活动);

2.2 网络推广活动(英汉双语,文字、图片、视频报道)


2.2.1 苏菲相关国际媒体:

1)苏菲世界诗歌博物馆 官网(英-汉)http://www.sophyworld.com(制作中)
2)苏菲诗歌&世界翻译网(英-英)http://www.sophypoetry.com
3)苏菲诗歌&世界翻译网(英-汉)http://www.sophypoetry.net
4)苏菲世界诗歌奖 官网(英-英)http://www.sophychen.net(试运行)
5)苏菲书店网(英-汉)http://www.sophybooks.com(制作中)
6)苏菲诗歌翻译 服务号
7)苏菲诗歌&翻译 公众号
8)新浪微博/博客:Sophy-苏菲
9)Facebook:https://www.facebook.com/sophy.chen.969
10)Twitter: Sophy Chen
11)YouTube:Sophy Chen
12)Whatsapp: Sophy Chen

2.2.2 网络传播手段

1)新闻报道(见以下媒体报道)
2)网络广告:苏菲自有多个网络平台,可统一制作针对赞助者、捐赠者品牌与作品的广告条幅,其中尺寸、规格和广告位均可灵活设置,进行强势传播。
3)软性文章:赞助者、捐赠者个人介绍软文,赞助者、捐赠者相关品牌与作品(产品)软文等;
4)网页专题:针对赞助者、捐赠者的实际赞助、捐赠情况,可在相关网站开辟专题版面进行全方位报道;网页可永久性留存,链接文章可永久搜索。

 

3. 国际媒体报道(包括传统媒体与网络媒体)

3.1 国际媒体报道形式:

1).诗集/作品/艺术品介绍+新闻文字、图片报道(英汉双语)
2).诗集/作品/艺术品介绍+作家简介+新闻文字、图片报道(英汉双语)
3).诗集/作品/艺术品介绍+视频新闻报道(英汉双语)
4).诗集/作品/艺术品介绍+作家简介+视频新闻报道(英汉双语)
5).诗集/作品/艺术品介绍+视频新闻+文字、图片报道(英汉双语)
6).诗集/作品/艺术品介绍+作家简介+视频新闻+文字、图片报道(英汉双语)

3.2 非中国媒体报道(非中国新闻媒体不断增加中,意大利、菲律宾、印度、加拿大等,一般只在和该国有关联诗歌项目合作时才能报道)

 

3.3 国内的权威大众媒体和专业媒体报道


3.3.1 国内权威大众媒体:
可有针对性地选取国内的权威媒体进行报道;
3.3.2  国内权威专业媒体:经济、财经、文化、创意等,众多专业媒体均可定制报道。

 

4. 图书/艺术品 邮寄联系方式

(长期有效,邮寄之前请务必提前告知)

中国大陆邮箱: sophytranslation@163.com
中国海外邮箱:xisusophy@gmail.com

地址: 另行告知
收件人:陈丽华
联系电话:0086-18201007874

 

苏菲世界诗歌博物馆
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社
《苏菲国际翻译出版社》
Pentasi B 世界诗歌联谊会

 

 

 

 

Books & Art Works Exhibition & Donation Ceremony of World Poets —2019 Pentasi B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

 

【视频 Video】2019世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式30分钟现场视频剪辑
[Video] 30 Minutes Live Video of 2019 Books & Art Works Exhibition & Donation Ceremony of World Poets

 

 

 

 

INTRODUCTION OF SOPHY CHEN WORLD POETRY MUSEUM
—Notice For Donation Of Books/Artworks

苏菲世界诗歌博物馆 简介
——图书/艺术品捐赠须知

 

Sophy Chen World Poetry Museum is named by the contemporary Chinese poet and translator Sophy Chen in her pen name Sophy Chen and established in response to Poetry Collections/Works Exhibitions of Chinese and Foreign Poets of Pentasi B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards. It mainly collects, displays and studies original poetry collections, poet manuscripts, poet prose/fiction collections, poet reviews, poetry calligraphy and other creative works by poets from all over the world. It will build a high cross-border exchange and communication platform for world-renowned poets, Chinese and foreign writers, calligraphers, artists and their various art works.

The purpose of Sophy Chen World Poetry Museum is to create a strong personal international brand for poets, writers and artists and to enhance their global cultural awareness by Sophy Chen’s borderless global social media, global cultural media resources, and all-round and continuous online platform communications.

Sophy Chen World Poetry Museum yearly accepts donations of works and artworks from global poets, as well as sponsorship and funding for world poetry activities. For the donated collections of poetry, collections and art works, the museum will organize donation ceremonies from time to time, hold special works release conferences, recitations, seminars, exhibitions, and appreciation meetings etc. by English-Chinese bilingual works reading, live works performance, online display, live broadcast, and recording etc., to conduct bilingual global news reports, photo reports, and video reports on poems, literature, artistic works and original authors, and issue certificates of honor for collections in English and Chinese.

In addition, Sophy Chen World Poetry Museum directly participates in the World Poetry Festivals of various countries and languages represented by Sophy Chen as well as Sophy Chen World Poetry Awards initiated by her. Special awards will be awarded to sponsors and donors and presented on the spot. This will further give the original authors participating in their donation and their poetry, literary and artistic works an extraordinary space of higher intensity and more direct global exposure, work dissemination and brand promotion.

 

1. Notice For Donation Of Books/Artworks:

 

1.1 Donation Categories:

1). Poet’s Art Works: Original poetry collections, poet’s original manuscripts, poet’s prose/fiction collections, poet’s reviews, poetry calligraphy and other creative works of poets.
2). Non-Poet’s Art Works: works of commentaries, essays, novels, plays, music, calligraphy, fine arts, embroidery, sculptures, handicrafts, etc.

1.2 Donation Precautions:

1) Please write the bio of the writer within 150 words and the bio of the poetry collection, book or artworks within 150 words (if you donate more poetry collections,books or artworks, please write bio for them one by one within 150 words)
2) For artworks not English, their authors are requested to translate the title of the works, the name of the authors, and the nationalities of publication, and attach a brief English introduction of the artist within 150 words and an English introduction of the artwork within 150 words. We do not give translation of books/artworks information in languages not Chinese or English.
3) The author is asked to indicate his real name, ID/passport number, and address (country name + province / state name + county and city name + town name + street name + house number + recipient + phone number). This is for mailing books, and activities records to government.
4) Please provide 3 frames of exquisite color image photos of the author (One of the photos, the author needs to take his photo with his donated books, works, and artworks together, which will be used as a permanent donation certificate and online display. Photos need to be photographed by professional cameras and professional photographers, the shooting angle above waistline, we
refuse to accept the author’s small pixels and blurry image photos taken by mobile phones) (resolution higher than 300dpi; pixels above 3000).
5) Please compress all the author’s information into a compressed file and send it to
E-mail Main Land Of China: sophytranslation@163.com
E-mail Outside Of China: xisusophy@gmail.com

 

2. Books/Artworks Promotion Activities

 

Donation ceremony; thematic works release conference, poetry recitation, works seminar, calligraphy and painting exhibition, art works appreciation meeting, etc.; Sophy Chen World Poetry Awards...

2.1 On-site Activities: E-C bilingual, Activities Flexible Arrangement

2.1.1. Donation Ceremony:

2.1.1.1.Activity Settings: Name List:

1) Donation Ceremony: xxxx World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards.
2) Donation Ceremony: Sophy Chen World Poetry Award + (Multinational Cooperation Project) Poetry Collections/Works/Artworks.
3) Donation Ceremony: Sophy Chen World Poetry Museum, collect Mr. xxx (Ms.) Poetry Books/Paintings and Calligraphy/Artsworks.
4) Donation Ceremony: Sophy Chen World Poetry Museum, collect Painting Works and Art Works of xxx Painting Institute or xxx Calligraphy Institute.

2.1.1.2.Donation Certificate Issuance Form:

1) Electronic Certificate ((Electronic signature and seal, sent remotely by e-mail, donors can save or print))
2) On-site Issuance Of Paper Certificates: on-site donation ceremony activities

2.1.2. Thematic Work Conference, Poetry Recitation, Work Seminar, Calligraphy And Painting Exhibition, Art Works Appreciation Meeting, etc.

Activity Settings:
1) Such activities can be held separately by the Sophy Chen World Poetry Museum from time to time, or jointly held at the “xxxx World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards” ceremony, with flexible time and activity methods;
2) If the event needs sponse the costs are fully sponsored by the donor, the museum will fully undertake and prepare related conference affairs;
3) The list of guests to be invited and the proportion of invited guests are determined by the donor and the museum through consultation (the invitation letter is publicly issued by the museum);

2.1.3. Sponsors And Donors of xxx World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

Awards Setting: According to the following poetry activities, the awards are flexibly arranged and the awards are set flexibly.
1) For those who exclusively sponsor the World Poetry Festival or large-scale poetry activities, will be awarded the “Global Poetry Charity Ambassador Awards” (tentative name) and will be awarded at the “xxxxx World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (with the cooperation with Philippines, India, Italy, Turkey, Canada and other countries)” ceremony at the same time ( the sponsors will be invited to participate in the whole event);
2) To those who donate personal original paintings and calligraphy, embroidery, sculptures, hand-made artworks, etc., will be awarded the “Global Poetry Art Ambassador Awards” (tentative name) and will be awarded, at the “xxx World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (with the cooperation with Philippines, India, Italy, Turkey, Canada and other countries)” ceremony at the same time ( the sponsors will be invited to participate in the whole event);

2.2 Network Promotion Activities (E-C bilingual, text, pictures, video reports)

 2.2.1.Sophy ChenRelated International Media:

1) Sophy World Poetry Museum official website E-C http://www.sophyworld.com (making)
2) Sophypoetry & International Translation Website E-E http://www.sophypoetry.com
3) Sophypoetry & International Translation Website E-C http://www.sophypoetry.net
4) SophyChen World Poetry Awards official website E-E http://www.sophychen.net(working)
5) Sophy Works website E-C http://www.sophybooks.com (making)
6) Sophy Poetry Translation Service Number
7) Sophy Poetry & Translation Public Number
8) Sina Weibo: Sophy-苏菲
9) Facebook: https://www.facebook.com/sophy.chen.969
10) Twitter: Sophy Chen
11) YouTube: Sophy Chen
12) Whatsapp: Sophy Chen

2.2.2.Internet Communication Methods

1) News Reports (as below)
2) Online Advertising: multiple online platforms of Sophy Chen can uniformly produce advertising banners for sponsors and donor’s brands and works. The size, specifications and advertising spaces can be flexibly set for strong communication.
3) Soft articles: personal introduction of sponsors and donors, sponsors and donors related brands and works (products), etc.;
4) Webpage topics: Regarding the actual sponsorship and donation situation of sponsors and donors, a topical page can be opened up on relevant websites for comprehensive reports; the webpage can be kept permanently, and the links articles can be searched permanently.

 

3. International Media Reports (including traditional media and online media)

 

3.1 .International Media Report Form:

1) Poetry collection/ works/artworks + news report (E-C bilingual)
2) Poetry collection /works/artworks + author’s bio + news report (E-C bilingual)
3) Poetry collection /works/artworks + video news report (E-C bilingual)
4) Poetry collection /works/artwork s+ author’s bio + video news report (E-C bilingual)
5) Poetry collection /works/artworks+video news+text reports (English-Chinese bilingual)
6) Poetry collection /works/artworks + author’s bio+ video news + text report (E-C bilingual)

3.2. Non-Chinese Media Reports (non-Chinese news media is increasing, Italy, Philippines, India, Canada, etc., generally it can only be reported when we cooperate with related poetry projects in the country)
3.3 Reports By Domestic Authoritative Mass Media And Professional Media

1. Domestic authoritative mass media:can be selected for reporting;
2. Domestic authoritative professional media:many professional media can customize reports;

 

4. Books Or Art Works Mail Deadline: Long-term (please inform us in advance before mailing)

 

E-mail Main Land Of China: sophytranslation@163.com
E-mail Outside Of China: xisusophy@gmail.com

Mail Address: 
To: Chen Lihua
Contact Phone: 0086-18201007874

 

SOPHY CHEN WORLD POETRY MUSEUM
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine
Sophy International Translation Publishing House
PENTASI B World Friendship Poetry

 

 

Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Artworks All Years
苏菲世界诗歌博物馆 常年征集中外诗人诗集/艺术作品
E-mail: sophytranslation@163.com
接受诗歌/文学/艺术类图书参展,请拍摄高清图书封面1-2帧;
登记图书基本信息:国籍、姓名、书名、语言、书号/刊号、出版社、出版年月、版次;
请附上简介300字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄图书前将图书封面、图书信息等发到邮箱。

 

诗歌节、杂志及诗歌集 翻译投稿须知

苏菲诗歌翻译,是诗人、翻译家苏菲为诗人国际代言翻译。属于收费翻译,不赞同收费翻译的诗人一律不翻译。《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界诗刊、PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖专栏(杂志刊载)、PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选、诗歌选集、以及苏菲代理的其它国家合作诗歌节项目诗歌翻译,统统属于翻译家苏菲代言诗人翻译和国际评奖。所有诗歌都是我本人苏菲独家代言翻译。不接受外来翻译稿件。
请发来代表作,诗歌太差一律不翻译。翻译费:15元一行(暂定)。

《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界诗刊 分栏目投稿:
要求:
【中国诗人】栏目:投100行以上(3首以上);
【诗人专栏】:投150行以上(5首以上);
【中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖】专栏:投10首以上(且300行以上);

2021Pentasi B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 征稿:
Call For Poems Of 2021 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

要求:
2021中国世界诗歌节 投稿: 10首300行以上
"苏菲世界诗歌奖 诗集奖" 投稿: 1500行以上
本次诗歌节仅限分行体新诗!
请赞同收费翻译再投稿!

其它 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 投稿详情,请点击征稿新闻链接。
诗歌集翻译投稿请整理好诗歌目录和内文(具体事项以翻译出版合同为准)。

下列情况一律不翻译:
1)不赞同收费翻译的诗人一律不翻译。
2)不签订翻译协议的诗人不翻译,不遵守翻译协议的一律不翻译。
2)不断催促翻译的诗人不翻译。
3)不在朋友圈,群里主动转发自己作品的不翻译。
4)不断催促,不赞同国际推广的不翻译。

投稿邮箱:sophytranslation@163.com(大陆)

 

Image of Translator Sophy ChenImage of Translator Sophy Chen苏菲形象

About Sophy Chen
Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and poetry manager.
She graduated from English Institute of Xi’an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Award, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor of Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Website. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan, and its Chairman's Chinese Literaturre & Translation Consultant. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE in 2019 and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy.
She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.
In 2012 she won the annual International Best Translator Award issued by IPTRC. In the same year, she received the Legendary Poet Award from the famous international English poetry website (poetry.com). In 2014 she won the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014). In 2018 she won Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet; the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award in India; In 2019 she won Neruda Award of Italy; the Wrangal’s Golden Peacock Award, Pentasi B Pentasian Award, Pentasi B World Poet Laureate Award and Pentasi B World Golden Voice Poetry 2019 and 2019 “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy.
She translated and published seven collections of Chinese poems into English: The Flower Swaying (2014) by Zhao Xingzhong; Tibetan Incense (2014) by ZiYing; The Outlook of Life (2014) by Yang Ruopeng; Different Tunes (2014) by Greensleeves; The Body Forward (2015) by the painter TanJun, A Poetry Biography for White Snake by Liao Shidie and I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes by Chen Hui (Taste’s Eyes) (2019)
She published an English poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose (2018). She translated, edited and published Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (2019) and Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(Volume 1-2)are editting.
Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019, PENTASI B World Fellowship, main land of China, 2019. She has successfully organized, sponsored and held PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards in China.

苏菲简介
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、“世界各民族作家联盟”主席中国文学顾问,中国文学翻译顾问、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员。意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员。
1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。
2012年,苏菲荣获IPTRC颁发的2012年度 “国际最佳翻译家奖”、 同年,荣获著名国际英语诗歌网(poetry.com)传奇诗人奖。2014年荣获中国当代诗歌翻译奖(2013-2014年)。2018年,苏菲荣获Pentasi B 世界杰出诗人奖、Pentasi B 世界精神诗人奖;印度米瓦德威•桂冠奖——2018 “国际文学偶像”奖。2019年,苏菲荣获意大利聂鲁达奖;印度朗格尔金孔雀奖;Pentasi B 2019年度奖;Pentasi B世界桂冠诗人奖;PENTASI B 2019 世界金色之声诗歌奖;意大利 2019 帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员。
苏菲翻译出版汉译英诗歌集7部:《花动摇》(2014)、《藏香》(2014)、《生之瞭望》(2014)、《异调》(2014)、《胴体向前》(2015)、《白娘子诗传》(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(2019)。
苏菲出版英语诗歌原创集,“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(2018)。翻译编辑出版诗歌合集《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(2019)。主编主译 《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊。主编主译《PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集(上下册)》 编辑出版中。
苏菲是PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了PENTASI B 2019中国世界诗歌节& 苏菲世界诗歌奖。

 

《苏菲诗歌&翻译》(汉英) 纸质世界诗刊 各栏目投稿细则(附简介)

0
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊

 

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊
各栏目投稿细则 (附
简介)

Detailed Column Rules Of Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine
—— Introduction Of Magazine

 

目录 

简介
一、栏目设置
二、出版发行
三、印刷规格
四、诗刊稿约
五、无稿酬和公益赞助项目说明
六、翻译费
七、样刊
八、各栏目稿件细则

(一)【封面人物】或【封面诗人】稿件细则
(二)【封二】【头条诗人】 稿件细则
(三)【版权页】名单增加中
(四)【头条新闻】稿件细则
(五)【中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖专栏】稿件细则
(六)【世界诗人】栏目 稿件细则
(七)【中国诗人】栏目 稿件细则
(八)【诗人专栏】稿件细则
(九)【世界诗讯】稿件细则
(十)【封三】【国际书画】稿件细则
(十一)【封底】
九、苏菲国际代言翻译
十、翻译协议签署和缴费
十一、其他译者转译本刊作品
十二、翻译版权声明
十三、转发评论
十四、国内外评奖与非中国诗歌媒体推荐
十五、苏菲国际媒体
十六、苏菲代理的海外权威诗歌媒体或诗歌组织 十七、杂志预订
十八、指定收款账号

 

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 简介

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊由中国诗人、翻译家苏菲(Sophy Chen)陈丽华2018年在苏菲国际翻译出版社旗下于中国香港发起创立,是一家全球发行, 以英汉互译为主导,推动中西方多语种诗歌的互译、互动、研究、传播与交流为一体的世界性诗歌刊物。
申请语言为英语,刊名:Sophy Poetry & Translation。别称:苏菲诗歌&翻译。国际期刊号ISSN:2616-2660。《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊以英汉互译为主导,带动其它语种诗歌的国际互动与交流。
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊为季刊或不定期出版,编选出版各国重要诗人的代表性诗作。本刊面向全球200多个国家和地区线上/线下订阅,联结全球各重要国家的诗歌协会、作家协会、诗人民间团体和国际性文学组织。

一、栏目设置:

[封面]
[封二] [头条诗人]
[版权页]
[卷首语]
[封面人物]或[封面诗人]
[头条新闻]
[苏菲诗歌]
[中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖]
[世界诗人]
[中国诗人]
[诗人专栏]
[世界诗讯]
[诗歌征稿启事]
[封三]
[封底]

二、出版发行

期刊号:国际期刊号:ISSN:2616-2660
形式:纸质书+电子书
纸质书出版发行:《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊(中国香港)

电子书出版发行:
1.(美国)亚马逊美国英语主网站 下属200多个国家主页;
2. 苏菲国际翻译出版社 电子书网站(制作中)

文体:当代新诗、当代散文诗

语言:英汉双语/纯英语/三语对照……

三、印刷规格

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊,统一设计、统一制作、统一定价、统一出版。16K,每期为4个印张(64-80页)。长诗、组诗、短诗、诗歌评论、翻译评论均可刊载。封面:200-300g铜版纸 覆膜 四色印刷 (封面1,2,3,4 彩色);内页:60-105g双胶纸/轻型纸;装订:胶印。

四、诗刊稿约

作品要求现代/当代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可;
来稿以艺术质量为第一标准:要求视角新颖,语言精练,有独到的艺术风格与创新。
凡各国有影响、有成就、有实力的诗人,不论国籍、语种、民族、宗教信仰、性别、年龄,均可来稿。

五、无稿酬和公益赞助项目说明

1)无稿酬说明:《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 一律无稿酬
2)公益赞助说明:杂志中诗人作品版面的版面费、国际推广费、苏菲国际代言费、150字以内作者简介,由苏菲公益赞助

六、翻译费

1)(汉译英)新诗15元/行(标题+副标题+内文+注解);(汉译英)散文诗、散文、翻译评论、诗歌评论¥1000元/千字(标题+副标题+内文+注解);诗歌新闻4元/字(标题+副标题+内文+注解);150字以内的诗人简介赞助翻译。
2)(英译汉)$3美元/行(标题+副标题+内文+注解);(英译汉)散文诗、散文、翻译评论、诗歌评论$200/千字(标题+副标题+内文+注解);(英译汉)诗歌新闻$ 1美元/字(标题+副标题+内文+注解)。150字以内的诗人简介赞助翻译。
3)【封面人物】或【封面诗人】【封二】【头条诗人】(面议)。
4)(英汉、汉语之外)小语种翻译费用(面议)。
5)【封三】【国际书画】(面议)

七、样刊

凡投稿被翻译刊载者,中国大陆诗人免费邮寄样刊一本。海外诗人赠送样刊一本,但需自行支付国际邮寄费。

八、各栏目稿件细则:

(一)【封面人物】或【封面诗人】专栏 稿件细则

刊载版面:【封面人物】(人物大幅肖像)+【封面诗人】专栏
【封面诗人】:刊载诗人、艺术家大幅人物肖像照+诗人作品+诗人简介
上封面的诗人条件:杂志顾问、诗人诗歌集翻译出版原作者、杂志赞助者、诗歌节活动赞助者,以及赞助封面版面费的诗人。
1请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、新诗代表作5首以上、总行数不低于200行(用于封面诗人/艺术家栏目);
2.请作者提供诗人、艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.费用:面议

(二)【封二】【头条诗人】 稿件细则

刊载版面:[封二] 【头条诗人】(肖像照片+诗歌 +简介)
上封二的诗人条件:杂志顾问、诗人诗歌集翻译出版原作者、杂志赞助者、诗歌节活动赞助者,以及赞助封二版面费的诗人。
1请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、新诗代表作5首以上(总行数不低于150行);
2.请作者提供诗人、艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.费用:面议

(三)【版权页】 名单增加中

中国诗歌顾问、国际诗歌顾问名单添加中……
增加 中国诗歌顾问 5名
增加 中国文学顾问 5名
增加 中国艺术顾问 5名
费用:面议

(四)【头条新闻】栏目 稿件细则

刊载:诗歌新闻
欢迎刊载国内外诗歌新闻!
费用:面议

(五)【中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖】 专栏 稿件细则

本栏目刊载:苏菲代理世界性诗歌节 & 苏菲世界诗歌奖的提名诗人& 获奖诗人诗歌+照片+简介

1.请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、新诗代表作10首以上(总行数不低于300行);
2.请作者提供诗人、艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3.请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4.字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7.所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.费用:面议

(六)【世界诗人】栏目 稿件细则

本栏目刊载:全球各民族各国诗人诗歌,主要针对非中国国籍的国际著名诗人。

1.请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、新诗代表作1首以上(总行数不低于30行);
2.请作者提供诗人、艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3.请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4.字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7.所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.费用:面议

(七)【中国诗人】栏目 稿件细则

本栏目刊载:中国代表性诗人诗歌
1.请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、新诗代表作3首以上(总行数不低于100行);
2.请作者提供诗人、艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7.所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.翻译费:新诗15元/行(标题+副标题+内文+注解)

(八)【诗人专栏 】栏目 稿件细则

本栏目刊载:中国表性诗人诗歌
1.请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、新诗代表作5首以上(总行数不低于150行);
2.请作者提供诗人、艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3.请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4.字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7.所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.翻译费:新诗15元/行(标题+副标题+内文+注解)

(九)【世界诗讯】栏目 稿件细则

刊载:世界重要诗歌节或诗歌奖新闻
费用:面议(收费标准如前)

(十)封三 【国际书画】 栏目 稿件细则

刊载:中外著名书法家、画家肖像+艺术作品
1.请作者自行编定其作品的作者生平与艺术简介1份、艺术代表作3-9幅;
2.请作者提供艺术家精美的彩色形象照片3帧(专业摄像机,专业摄影师,拒绝手机拍摄的人物肖像照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。
3.请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
4.字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
5.邮件命名:xxx投稿+栏目+作者姓名+作品发表笔名。
6.附件形式发送;照片单独发,不能直接贴到诗歌文档里。
7.所有资料压缩发送至:
大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com;
海外投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
8.费用:版面费 面议

(十一)【封底】稿件细则

刊载:世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖形象、苏菲世界诗歌联谊形象,或世界著名诗人形象展

 

九、苏菲国际代言翻译

《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊是翻译家苏菲Sophy Chen国际代言翻译!
苏菲诗歌翻译,是诗人、翻译家苏菲为诗人国际代言翻译。《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊、中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖专栏(杂志刊载)、中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选/诗全集、各类诗选、苏菲代理的各个国家诗歌节项目诗歌翻译,均属于翻译家苏菲代言诗人翻译和国际评奖。所有诗歌都是苏菲独家代言翻译。不接受外来翻译稿件。

十、翻译协议签署和缴费:

翻译协议签署:翻译作品需作家本人亲自签订合同授权翻译出版
1.邮件确认:投稿后请回复电子邮件,确认接受苏菲翻译收费(不回复邮件确认收费翻译的,一律视为投稿无效!)。确认收费翻译后我们将为你审核稿件质量,审核通过后将统计诗歌首数及行数,计算翻译费。
2. 协议签署:我们会通过电子邮件的形式,发来电子版的《翻译协议》以及翻译收费报价。你可以选择签署电子协议,也可以书面签署(我们将邮寄加盖印章的《翻译协议》给你,你需签字后寄回)。

3.协议核心:
A.翻译协议一旦达成,就视为甲方授权乙方苏菲翻译,并在苏菲主编的纸质杂志或者纸质诗歌选本刊载,未经乙方译者许可不得再将作品转给其他译者翻译。
B.未经乙方译者许可,甲方不能将乙方译者翻译的汉语版本或英语版本的诗歌转译成其它语种,如需转译其它语种必须经本刊授权,注出转译自何种语种,原创作者和译者是谁。转载和刊载必须注出原创作者、译者和出处。

C. 如甲方打破乙方协议条款,私自将乙方译者翻译的汉语版本或英语版本的诗歌交由没有任何文学翻译资质和经验的译者转译成其它语种,没有标出转译出自何种语言、原作者或原译者是谁,本刊将维权,追责、网络公开批评。如甲方私自将乙方译者翻译的汉语版本或英语版本的诗歌译者笔名去掉交由第三方网络媒体、报纸杂志、诗歌选集刊载和评奖等,本刊将维权,追责、网络公开批评。如甲方私自将乙方译者翻译的汉语版本或英语版本的诗歌译者笔名去掉改为自己翻译或原创作品或将作品交由第三方网络媒体、报纸杂志、诗歌选集刊载和评奖等,本社将坚决维权,追责到底。

十一、其他译者转译本刊作品:


其他译者如需将本刊已经翻译刊载的作品翻译成其他语种,必须取得授权提供文学翻译资质简介,没有翻译出版汉译英或英译汉或其它语种诗歌集5部以上的译者,一律不准私自翻译刊载本刊已经翻译刊载的作品(无论网络还是纸质杂志,否则视为侵犯版权)

十二、翻译版权声明

所有诗歌经《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊编委会各位编辑审核通过后方能翻译刊载,请朋友耐心等待!一旦达成翻译协议,就视为授权苏菲翻译,并在苏菲主编的电子杂志、纸质杂志或者纸质诗歌选本刊载,未经译者许可不得再将作品转给其他译者翻译。未经译者许可,也不能私自将译者翻译的汉语版本和英语版本的诗歌转译成其它语种,如需转译其它语种必须注出原创作者和转译自何种语种,译者是谁。转载和刊载必须注出译者和出处。本刊暂不接受非约稿译者翻译的诗歌文本。

十三、转发评论


为了让更多的读者读到全世界优秀的诗歌,苏菲本人倡议诗人和读者积极转发和评论。不积极转发和关注苏菲的诗人谢绝翻译刊载。请诗人和读者在服务号诗歌最下方评论栏积极书写评和见解,让更多读者看到你的评论。

十四、国内外评奖与非中国诗歌媒体推荐:

(一)本诗刊所刊载作品,将随《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊寄赠联合国图书馆、联合国教科文组织、世界重要国家国会图书馆、世界重要文学报刊、世界著名大学图书馆、世界知名文学研究专家、世界知名诗歌节、文化节、文学协会、文学奖评奖委员会及诺贝尔文学奖评审委员会等,并利用翻译家苏菲在海内外的知名度,积极参加国内外各类重大诗歌奖、诗集奖、翻译奖等。
(二)苏菲主导、代理或推荐的非中国诗歌奖和非中国诗歌媒体刊登事宜的条件:凡由苏菲翻译、苏菲国际翻译出版社出版汉英对照个人诗集单行本(总行数不少于1200行以上)的诗人,才有资格获得苏菲主导、代理或推荐的非中国诗歌奖,及在非中国诗歌媒体上刊登诗歌 (具体事宜以新闻通告或合作协议为准)。

十五、苏菲国际媒体

诗歌和出版作品集的宣传推广,全球同步播报:

1)苏菲世界诗歌博物馆 官网(英-汉)http://www.sophyworld.com(制作中)
2)苏菲诗歌&世界翻译网(英-英)http://www.sophypoetry.com
3)苏菲诗歌&世界翻译网(英-汉)http://www.sophypoetry.net
4)苏菲世界诗歌奖 官网(英-英)http://www.sophychen.net
5)苏菲书店网(英-汉)http://www.sophybooks.com(制作中)
6)苏菲诗歌翻译 服务号
7)苏菲诗歌&翻译 公众号
8)新浪微博/博客:Sophy-苏菲
9)Facebook:https://www.facebook.com/sophy.chen.969
10)Twitter: http://www.twitter.com/sophychenchina
11)YouTube: https://www.youtube.com/sophychen
12)Whatsapp ID: Sophy Chen

十六、苏菲代理的海外权威诗歌媒体或诗歌组织:

国家:菲律宾、意大利、印度、美国、加拿大、巴基斯坦、土耳其……

十七、杂志预订

请诗人和读者积极订阅。
中国大陆免邮费每本¥50元。四期合计¥200元;海外$10+另计邮费。四期合计 $40美元+另计邮费。
订购请写明:
(中国大陆)姓名/笔名+微信/qq+邮箱+电话+详细邮寄地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话);
(中国海外)姓名/笔名+facebook+邮箱+电话+护照号码+详细邮寄地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+护照号码+电话)。

十八、指定收款账号:

1.个人账户:
开户行:中国工商银行
户名:陈丽华
账号:6222023602028164168
2.企业账号:中国工商银行
户名:苏菲陈教育(广东)有限公司;
账号:3602062509100059334
(备注:如需开具发票,请将款项打入上述企业账号;提供发票抬头名称,报销单位及税号,银行账号,开户地址,并加收3%的税款,金额接近壹万元或壹万元以上的款项方能开具企业发票)
3.支付宝账号:18201007874(不接受微信支付)
4. PayPal:xisusophy@163.com

中国大陆投稿邮箱:sophytranslation@163.com
中国大陆以外 投稿邮箱:xisusophy@gmail.com
联系电话:0086-18201007874

苏菲国际翻译出版社
苏菲国际出版传媒
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊

 

杂志 第2期
美元USD:30;人民币RMB:50;港币HKD:160

杂志 创刊号
美元USD:30;人民币RMB:50;港币HKD:120

诗刊 第2期 和 创刊号 订购
(支付宝 18201007874)

 


 

Detailed Column Rules Of Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine
—— Introduction Of Magazine

Contents

Introduction
1. Column Settings
2. Publication
3. Printing Specifications
4. Manuscript Requirment
5. Description of Non-remuneration and Charity Sponsorship Projects
6. Translation Sponsorship Fee
7. Sample Books
8. Detailed Rules Of Each Column

(1) Detailed Manuscript Rules of [Cover Figure] or [Cover Poet]
(2) Detailed Manuscript Rules of [Second Cover] [Headline Poet]
(3) The List of [Copyright Page] Has Been Increased
(4) Detailed Manuscript Rules of [Headline Poetry News]
(5)Detailed Manuscript Rules of [China World Poetry Festival & Sophy World Poetry Awards Column]
(6) Detailed Manuscript Rules of [World Poets]
(7) Detailed Manuscript Rules of [Chinese Poets]
(8) Detailed Manuscript Rules of [Poets Column]
(9) Detailed Manuscript Rules of [World Poetry News]
(10) Detailed Manuscript Rules of [Third Cover] [International Calligraphy & Painting]
(11)[Back Cover]

9. Sophy Chen International Endorsement Translation
10. Signing Of The Translation Agreement And Payment
11. Other Translators Translate The Works Of This Magazine
12. Translation Copyright Statement
13. Comments Share
14. Chinese And Foreign Awards And Recommended Overseas Poetry Media
15. Sophy Chen International Media
16.Overseas Authoritative Poetry Media Or Poetry Organizations Represented By Sophy Chen
17. Magazine Reservation
18. Payment Account

Detailed Column Rules Of Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine
—— Introduction Of Magazine

  “Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine” subordinated to Sophy International Translation Publishing House, was founded by Chinese poet and translator Sophy Chen (Lihua Chen) in Hong Kong, China in 2018. It is a global poetry Magazine that focuses on English-Chinese translation and promotes the translation, interaction, research, dissemination and exchange of Chinese and Western multilingual poetry.
Its application language is English, and the magazine name is Sophy Poetry & Translation. Another name: 苏菲诗歌&翻译. International magazine Number ISSN: 2616-2660. “Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine” is dominated by English-Chinese translation, which promotes the international interaction and exchange of poetry in other languages.
“Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine” is a quarterly journal, unscheduled publication a year, compiling and publishing representative poems by important poets from various countries. This magazine is available for online/offline subscriptions in more than 200 countries and regions around the world, and connects poetry associations, writers associations, poet’s groups and international literary organizations in important countries around the world.

 

  1. Column Settings

[Cover]
[Second Cover] [Headline Poet]
[Copyright Page]
[Preface]
[Cover Figure]& [Cover Poet]
[Headline Poetry News]
[Sophy Chen Poetry]
[China World Poetry Festival & Sophy World Poetry Awards Column]
[World Poets]
[Chinese Poets]
[Poets Column]
[World Poetry News]
[Call For Papers]
[Third Cover] [International Calligraphy & Painting]
[Back Cover]

  1. Publication

Journal Number: International Journal Number: ISSN: 2616-2660
Format: Paper book + e-bookPaper Book Publishing: Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine (Hong Kong,China)E-book Publishing:
1. (United States) Amazon American English main website has more than 200 country homepages;
2. Sophy International Translation Publishing House E-book websites (making)Style: Contemporary new poems, and contemporary prose poemsLanguages: English-Chinese bilingual/ English/trilingual...

3.Printing Specifications

Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine unified designed, printed, priced and published. 16K, 4 printed sheets per issue (64-80 pages). Long poems, group poems, short poems, poetry reviews, and translation reviews can all be published. Cover: 200-300g coated paper, coated, with four-color printing (cover 1, 2, 3, 4 colors); inner page: 60-105g double offset paper/lightweight paper; binding: offset printing.

  1. Manuscript Requirment

Modern/contemporary poems, long poems, group poems, short poems, and prose poems are ok;
Contributions are based on artistic quality as the first criterion: new perspectives, concise language, unique artistic style and innovation are required.
All influential, accomplished and powerful poets from various countries, regardless of nationality, language, ethnicity, religious belief, gender, or age, can contribute.

  1. Description of Non-remuneration and Charity Sponsorship Projects

1) Explanation of No Remuneration: Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine, no remuneration
2) Charity Sponsorship Description: the page fee, international promotion fee, Sophy Chen international endorsement fee, 150 words or less of the author’s profile translation in the magazine are sponsored by Sophy Chen.

  1. Translation Fee

1) (Chinese to English) Chinese contemporary poetry ¥15/line (title+subtitle+internal text+notes); (Chinese to English) prose poems, prose, translation reviews, poetry reviews¥1000/thousand characters (title+subtitle+internal Text + notes); Poetry news¥4/word (title + subtitle + body text + notes); The poet’s profile in less than 150 words is sponsored for translation.
2) (English to Chinese) $ 3 US dollars / line (title + subtitle + text + notes); (English to Chinese) prose poems, prose, translation reviews, poetry reviews $ 200 US dollars / thousand characters (title+subtitle+internal Text + notes); (English to Chinese) Poetry news $ 1 US dollars /word (title + subtitle + body text + notes); The poet’s profile in less than 150 words is sponsored for translation.
3) [Cover Figure] or [Cover Poet], and [Second Cover] [Headline Poet] (negotiable).
4) (Other than English, or Chinese) translation fees for minor languages (negotiable).
5) [Third Cover] [International Calligraphy & Painting] (negotiable)

  1. Sample Books

(China) Poet published will mail a sample book for free.
(Overseas) Poet published will mail a sample book (but please pay the international mailing fee.)

  1. Detailed Rules Of Each Column

(1) Detailed Manuscript Rules of [Cover Figure] or [Cover Poet]

Layout: [Cover Figure](Large Portrait)+[Cover Poet] Column
[Cover Poet]: larg Iamge +poems+ bio
Conditions For The Poet On The Cover: Magazine consultant, original author of the translation and publication of poetry collections, magazine sponsor, poetry festival event sponsor, and the poet who sponsors cover page fees.
1 The author is requested to compile a brief bio and art bio of his works, and more than 5 representative new poems (not less than 200 lines) (for cover poet/artist column);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Cost: Negotiable

(2)Detailed Manuscript Rules of [Second Cover] [Headline Poet]

Layout: [Second Cover] [ Headline Poet] larg Iamge + poems+ bio.
Conditions For The Poet On The Cover: Magazine consultant, original author of the translation and publication of poetry collections, magazine sponsor, poetry festival event sponsor, and the poet who sponsors cover page fees.
1 The author is requested to compile a brief bio and art bio of his works, and more than 5 representative new poems (not less than 150 lines);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Cost: Negotiable

(3) Detailed Manuscript Rules of [Copyright Page] List Increases

The list of Chinese poetry consultants and international poetry consultants being added...
5 Chinese poetry consultants will be added
5 Chinese literature consultants will be added
5 Chinese art consultants will be added
Cost: Negotiable

(4)Manuscript of [Headline Poetry News]

Published: Poetry News
Welcome to publish poetry news!
Cost: Negotiable

(5)Detailed Manuscript Rules of [China World Poetry Festival & Sophy World Poetry Awards Column]

Layout: China World Poetry Festival or Nominated Poets, Awarded Poets & Poetry of Sophy Chen World Poetry Awards + Iamges + Bio
1 The author is requested to compile a brief bio, and more then 10 representative new poems (not less than 300 lines);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Cost: Negotiable

(6) Detailed Manuscript Rules of [World Poets]

Layout: Poetry by poets of all nationalities
1 The author is requested to compile a brief bio, and 1 representative new poems (not less than 30 lines);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Cost: Negotiable

(7) Detailed Manuscript Rules of [Chinese Poets]

Layout: Poems by Chinese Representative Poets
1 The author is requested to compile a brief bio and 3 representative new poems (not less than 100 lines);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Translation Fee: ¥15/line (title+subtitle+internal text+notes)

(8) Detailed Manuscript Rules of [Poets Column]

Layout: Poems by Chinese Representative Poets
1 The author is requested to compile a brief art bio of his works, and more than 5 representative new poems (not less than 150 lines) (for cover poet/artist column);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Translation Fee: ¥15/line (title+subtitle+internal text+notes)

(9) Detailed Manuscript Rules of [World Poetry News]

Layout: News of the World’s Major Poetry Festival or Poetry Awards
Cost: Negotiable

(10) Detailed Manuscript Rules of [Third Cover] [International Calligraphy & Painting]

Layout: Image of famous calligraphers or painters + artistic works
1 The author is requested to give a brief art bio and 3-9 art works(pictures resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels);
2. The author is requested to provide 3 image photos of poets or artists (professional cameras, professional photographers, and iamge taken by mobile phones are rejected) (resolution higher than 300dpi; more than 3000 pixels).
3 Please indicate the real name, ID/passport number, address of the author (country name + province / state name + county and city name + township name + street name + house number + recipient + phone) mailbox, facebook, whatappp and twitter etc.;
4 Font Size: Chinese: Song, Xiaosi; English: Times Now Roman.
5. Mail Naming: xxx submission + column + author's name + pen name for the works published.
6. Send attachments; Photos are sent separately and do not be posted directly in world file.
7 All materials are compressed and sent to:
China Submission Email: sophytranslation@163.com;
Overseas Submission Email:xisusophy@gmail.com
8 Cost: Negotiable

(11) Detailed Manuscript Rules of [Back Cover]

Layout: Images of World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards, Sophy Chen World Poetry Friendship & World Poets Image Exhibition

  1. Sophy Chen International Endorsement Translation

“Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine” is The International Endorsement Translation of Translator Sophy Chen!
Sophy Chen Poetry Translation Is The International Endorsement Translation Of Poet And Translator Sophy Chen, such as “Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine”, China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards Column (published in magazines), Complete Poems/Poetry Selection Of China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards, various selections of poems, and the poem translation of various national poetry festival projects represented by Sophy Chen. All poems are translated exclusively by Sophy Chen. Poems translated by other translators are not accepted.

  1. Signing Of The Translation Agreement And Payment:

Signing Of The Translation Agreement: The author himself must sign a contract to authorize the translation and publication of the translation works.
1. Email Confirmation: After submission, please reply to the email to confirm acceptance of translation fees (if you do not reply to the email to confirm the translation fee, the submission will be deemed invalid!). After you have confirmed that you will pay your translation fee, we will review the quality of the poems for you. After the review is passed, the number of poems and lines will be counted, and the translation fee will be calculated.
2. Agreement Signing: We will send the electronic version of the “Translation Agreement” and the translation fee quotation by email. You can choose to sign the electronic agreement or in writing (we will mail the “Translation Agreement” with a seal to you, and you need to sign and return it).
3. The Core Of The Agreement:
A. Once the translation agreement is reached, it will be deemed that Party A authorizes Party B to translate it and publish it in a paper magazine or paper poetry anthology edited by Sophy Chen. The work may not be transferred to other translators without the permission of Party B’s translator.
B. Without the permission of Party B’s translator, Party A cannot translate the Chinese version or English version of the poems translated by Party B’s translator into other languages. If it needs to be translated into other languages, it must be authorized by this journal to indicate which language the translation is from. Who is the original author and translator. The original author, translator and source must be noted for reprinting and publication.
C. If Party A breaks the terms of Party B’s agreement and privately transfers the Chinese version or English version of the poems translated by Party B’s translator to a translator who does not have any literary translation qualifications and experience to translate into other languages, without marking the language of the translation from, Who is the original author or original translator, the magazine will defend rights, pursue accountability, and openly criticize online. If Party A removes the pseudonym of the Chinese version or English version of the poetry translator translated by Party B’s translator privately, and submits it to third-party online media, newspapers, magazines, and poetry anthologies for publication and awards, the magazine will defend rights, pursue accountability, and openly criticize online. If Party A privately removes the pen name of the Chinese version or English version of the poetry translator translated by Party B’s translator and replaces it with his own translation or original creation, or submits the works to a third-party network media, newspapers, magazines, poetry anthologies, and awards etc., the magazine will resolutely safeguard its rights and hold the blame to the end.

  1. Other Translators Translate The Works Of This Magazine:

If other translators need to translate poetry works that have been translated and published in this magazine into other languages, they must obtain authorization to provide a literary translation qualification profile. If they have not translated and published Chinese-English or English-Chinese or other translations more than 5 poetry collections in a language, they are not allowed to privately translate and publish works that have been translated and published by this magazine (no matter online or paper magazines, otherwise it will be regarded as copyright infringement)

  1. Translation Copyright Statement

After the editors of Editorial Committee of Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine passed the review of all the poems, the poems can only be translated and published. Please wait! Once a translation agreement is reached, it will be deemed to have authorized Sophy Chen to translate and publish it in an electronic magazine, paper magazine or paper poetry anthology edited by Sophy Chen. The work cannot be transferred to other translators for translation without the translator’s permission. Without the permission of the translator, the Chinese version and English version of the poems translated by Sophy Chen cannot be privately translated into other languages. If you need to translate them into other languages, you must indicate the original author, the language from which the translation is made, and who the translator is. Reprint and publication must indicate the translator and source. This journal does not accept poetry texts translated by non-contracted translators

  1. Comments Share

To allow more readers to read the best poems from all over the world, Sophy Chen herself encourages poets and readers to share the links and write comments below the poems. Poets who do not share or follow Sophy Chen will not be translated and published. Poets and readers are asked to write comments in the comment column at the bottom of the service account or poems, so that more readers can read your comments.

  1. Chinese And Foreign Awards And Recommended Overseas Poetry Media:

(1) After the publication, it will be sent to the UN Library, UNESCO, the World Important Countries’ Libraries, the World’s Most Important Journals, the World Famous University Libraries, the World Famous literary research experts, world famous poetry festivals, cultural festivals, literary associations, literary awards and their jury members, and Nobel Prize in Literature, and so on with Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. With the popularity of the translator Sophy Chen at home and abroad, the books will be actively sent to various major poetry awards, poetry collection awards, and translation awards, etc.
(2) Conditions for publication or awarded by non-Chinese Poetry Awards and non-Chinese poetry media led, represented or recommended by Sophy Chen: Chinese-English personal poetry anthology, translated by Sophy Chen and published by Sophy International Translation Publishing House (with a total number of not less than 1200 lines).
(Subject to press release or cooperation agreement).

  1. Sophy Chen International Media:

Promotion And Global Broadcast Of Poems, Poets and Published Works:1) Sophy World Poetry Museum E-C http://www.sophyworld.com (making)
2) Sophypoetry & International Translation Website E-E http://www.sophypoetry.com
3) Sophypoetry & International Translation Website E-C http://www.sophypoetry.net
4) SophyChen World Poetry Awards E-E http://www.sophychen.net
5) Sophy Works Website E-C http://www.sophybooks.com (making)
6) Sophy Chen Poetry Translation Service Number
7) Sophy Poetry & Translation Public Number
8) Sina Weibo: Sophy-苏菲
9) Facebook: https://www.facebook.com/sophy.chen.969
10) Twitter: http://www.twitter.com/sophychenchina
11) YouTube: https://www.youtube.com/sophychen
12) Whatsapp: Sophy Chen

16.Overseas Authoritative Poetry Media Or Poetry Organizations Represented By Sophy Chen:

Countries: Philippines, Italy, India, USA, Canada, Pakistan, Turkey...

  1. Magazine Reservation:

Poets and readers,please subscribe it.
Free shipping in China is RMB 50 per copy. The total of the four phases is ¥200; Overseas $10 + extra postage. The total of the four phases is $40 USD + additional postage.
Please Specify:
(China) Name/Pen name + WeChat/qq + E-mail + Phone + Detailed mailing address
(country name + province/ state name + county/city name + township name + street name + house number + recipient + telephone); 
(Overseas) Name/pseudo name + facebook + E-mail + telephone + Passport number +detailed mailing address (country name + province/state + county/city name + township name + street name + house number + recipient + Passport number+ telephone).

  1. Payment Account

Bank Account:
Account Name: Chen Lihua
Opening Bank: Guangzhou Huangshi East Road Sub-branch Of Bank Of China
Account Number: 6217857000048387946
SWIFT CODE:BKCHCNBJ400
Phone Of Bank: 0086-020-86319265
Mobile Phone of Chen Lihua: 0086-18201007874
(Notice: Please do not write donate as purpose of money when you send the money if you do write this, the money can not be sent to China)
2.Alipay Account Number: 0086-18201007874
3. PayPal:xisusophy@163.comE-mail Of China: sophytranslation@163.com
E-mail Outside Of China: xisusophy@gmail.com
Contact Phone: 0086-18201007874

Sophy International Translation Publishing House
Sophy International Publishing Media
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine

 

 

 

世界诗人诗歌集(英汉对照)《苏菲世界诗歌翻译书库》全球征稿启事

0
《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集 (双语对照)全球征稿启事
《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集 (双语对照)全球征稿启事

世界诗人诗歌集(英汉对照)
(《苏菲世界诗歌翻译书库》)
全球征稿启事

Notice to Contributors of Poetry Collection
Series of Sophy Chen World Poetry
Translation Library (Bilingual)

欢迎全世界诗人来稿!
Poets' Works From All Over The World Are Welcome

作者:苏菲(Sophy Chen)

为了加强中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,进一步繁荣国际诗歌的多语种创作,推动中西方诗人优秀诗歌的互译、互动、传播与交流,为中国诗人和世界诗人搭建良好的世界诗歌交流桥梁,促进现当代中外诗歌的翻译与研究,向全世界展现伟大的中国新诗艺术,苏菲国际翻译出版社、苏菲国际出版传媒、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社决定联合编辑出版一套《苏菲世界诗歌翻译书库》世界诗人诗歌集(双语对照),计划在三十年时间内(2018-2048),编辑出版各国重要诗人的个人诗集500-1000部。

《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集 (双语对照)全球征稿启事
《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集(双语对照)全球征稿启事

为了确保《苏菲世界诗歌翻译书库》(双语对照)的整体艺术质量,现面向世界各国诗人公开征稿。具体事宜如下:

书号:国际书号,一书一号

形式:纸质书+电子书
Format: Paper book + e-book

纸质书出版发行:苏菲国际翻译出版社(香港)

电子书出版发行:
1.(美国)亚马逊美国英语主网站 下属200多个国家主页;
2. 苏菲国际翻译出版社 电子书网站(制作中)

文体:当代新诗、当代散文诗

语言:英汉双语/纯英语/三语对照……

图书设计:个性化定制
作品集统一设计、统一制作、统一定价、统一出版。图书封面、尺寸个性化设计、每部作品集页码自由伸缩、总行数灵活增减,封面为200-300g铜版彩印,环衬为150-200g白卡,内页为60-80g轻型纸印刷,作品集前勒口置有作者简介(双语对照)和彩色近照一帧。后勒口置有译者简介(双语对照)和彩色近照一帧。印数不限,版次不限,定价灵活。

费用:自费出版,翻译费、印刷费和邮寄费由作者自行筹集

翻译:《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集(双语对照)由翻译家苏菲SophyChen翻译完成。

翻译协议:翻译作品需作家本人亲自签订合同授权翻译出版

稿件要求:
举凡各国有影响、有成就、有实力的诗人,不论国籍、语种、民族、宗教信仰、性别、年龄,均可来稿。作品要求现代/当代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可;视角新颖,语言精练,有独到的艺术风格与创新;总行数不限。

稿件细则:
1.作者来稿时,请自行编定其作品集的作者生平与艺术简介、书籍目录和(word)正文;
2.请作者注明真实姓名、身份证/护照号码、收信地址(国名+省份/州名+县市名+乡镇名+街道名+门牌号+收件人+电话)邮箱、微信号、qq号等;
3.请提供作者精美的彩色形象照片二帧(拍摄角度腰围以上,专业摄像机,专业摄影师拍摄,本社拒绝接纳手机随意拍摄的像素小,模糊不清的作家形象照)(分辨率高于300dpi; 像素3000以上)。字号字体:汉语:宋体小四;英语:Times Now Roman。
4.文件命名:xxx投稿+作者姓名。
将作者所有资料压缩成压缩文件发送至:
大陆投稿微信:18201007874,或 SophyPoetry3,或其它微信;
海外投稿邮箱:xisusophy@163.com

文学评论:
为了提高本套诗歌集的可读性、鉴赏性、学术性和研究性。特邀国内外各语种评论家撰写文学评论,为出版诗集锦上添花。

1) 请翻译家苏菲撰写英汉双语翻译出版前言1篇《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊诗歌评论版面刊载,网络全球推广
2)请当代外籍诗歌评论家撰写诗歌评论1篇《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊诗歌评论版面刊载,网络全球推广
3)请中国当代诗歌评论家/批评家撰写诗歌评论1篇《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊诗歌评论版面刊载,网络全球推广(请著名批评家写需要协商)
4)请诗人本人撰写诗歌集后记1篇《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊诗歌评论版面刊载,网络全球推广

国内外评奖:
作品集出版后,将随《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊寄赠联合国图书馆、联合国教科文组织、世界重要国家国会图书馆、世界重要文学报刊、世界著名大学图书馆、世界知名文学研究专家、世界知名诗歌节、文化节、文学协会、文学奖评奖委员会及诺贝尔文学奖评审委员会等,并利用翻译家苏菲在海内外的知名度,积极参加国内外各类重大诗歌奖、诗集奖、翻译奖等。

苏菲相关国际媒体:

1)苏菲世界诗歌博物馆 官网(英-汉)http://www.sophyworld.com(制作中)
2)苏菲诗歌&世界翻译网(英-英)http://www.sophypoetry.com
3)苏菲诗歌&世界翻译网(英-汉)http://www.sophypoetry.net
4)苏菲世界诗歌奖 官网(英-英)http://www.sophychen.net(试运行)
5)苏菲书店网(英-汉)http://www.sophybooks.com(制作中)
6)苏菲诗歌翻译 服务号
7)苏菲诗歌&翻译 公众号
8)新浪微博/博客:Sophy-苏菲
9)Facebook:https://www.facebook.com/sophy.chen.969
10)Twitter: Sophy Chen
11)YouTube:Sophy Chen
12)Whatsapp: Sophy Chen

国际推广:
出版作品集的出版宣传推广,全球同步播报:

1《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 封面人物照片+《封面诗人》专栏推介 1期
2《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 封二《头条诗人》推介 1期
3《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 头条新闻 书讯推介(启动新闻,出版新闻)(1/2页)2期
4《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 诗歌集专栏 2期
5《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 封底大幅照片+年度(赞助)诗人专栏 1期
6成为《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 战略合作伙伴,受邀出席《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊、《苏菲国际翻译出版社》预举办的年度盛典,新闻报道等
7 “苏菲诗歌翻译”服务号或 “苏菲诗歌&翻译”公众号“苏菲诗歌&翻译网”图书购买广告链接 不限次
8出版诗歌集送达海内外各大诗歌奖评奖委员会参加国际评奖 不限次
9《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊电子刊网站、《苏菲诗歌&国际翻译网》、《苏菲国际翻译出版社》官网,3个网站配备专门购买诗歌集的图文链接 永久
10海内外诗歌门户和社区网络新闻报道以及诗歌作品全网推介 不定期
11推荐包括诺贝尔奖等全球多国家多语种诗歌评奖 不定期

指定收款账号:

1.个人账户:
开户行:中国工商银行
户名:陈丽华
账号:6222023602028164168
2.企业账号:中国工商银行
户名:苏菲陈教育(广东)有限公司;
账号:3602062509100059334
(备注:如需开具发票,请将款项打入上述企业账号;提供发票抬头名称,报销单位及税号,银行账号,开户地址,并加收3%的税款,金额接近壹万元或壹万元以上的款项方能开具企业发票)
3.支付宝账号:18201007874(不接受微信支付)
4. PayPal:xisusophy@163.com

大陆投稿微信:18201007874,或 SophyPoetry3,或其它微信;
海外投稿邮箱:xisusophy@163.com
联系电话:0086-18201007874

苏菲国际翻译出版社
苏菲国际出版传媒
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊

 

附:苏菲国际翻译出版社 已出版的书籍列表:

 
欢迎在亚马逊美国英语网站订购我出版的电子书!

 

 

 

 

Image of Translator Sophy Chen[China]Sophy Chen
[中国] 苏菲

About Sophy Chen
Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi’an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Website. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.
Her Main World Awards:
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal’s Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA,etc.
Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine.
Her Written Poetry Collection:
Sophy Chen’s English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018).
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:
Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of CHINA WORLD POETRY FESTIVAL and PENTASI B World Fellowship of China 2019 and 2021. She has successfully organized, sponsored and held 2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards in China.

苏菲简介
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译-世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。
所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019)Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使。
翻译,主编,出版主要诗歌作品集:
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译-世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)。
主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2021 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了PENTASI B 2019中国世界诗歌节& 苏菲世界诗歌奖。

 

 

 

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of
Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

Poets' Works Are Welcome From All Over The World

By Sophy Chen

In order to strengthen the foreign translation and internationalization of Chinese excellent poetry, further flourish the multilingual creation of international poetry, promote the translation, interaction, communication and exchange of excellent modern poetry between Chinese and western poets, build a good world poetry exchange bridge for Chinese poets and world poets, promote the translation and research of contemporary poetry, and show the great poetry art to the world, Sophy International Translation Publishing House, Sophy International Publishing Media, Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine have decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries' important poets' poetry collections, 500-1000 books within 30 years (2018-2048).

In order to ensure the artistic quality of the Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual), it just releases a noice to the world poets. The specific matters are as follows:

ISBN: International Book Number, One Book, One Number

Format: Paper book + e-book

Paper Book Published : (Hong Kong) Sophy International Translation Publishing House

E-book Published: (U.S.) Amazon US English website, with its more than 200 countries home pages; Sophy International Translation Publishing House E-book Website coming

Style: New Poetry, Prose Poetry, Free Verse

Languages: Bilingual/Trilingual (English-Chinese or English- English...)

Book Design: Personalized Customization
Books will be designed, producted, priced, and published in unity. Book size is personally designed, book pages are free to expand, lines are flexible increased and decreased, the cover is 200g-300g copper plate, color printing, the ring line is 150g-200g white card, and the inner page is 60g-80g light paper. Front book gate-folding has the author’s profile (Bilingual) and a color image. Back book gate-folding has the translator’s profile (bilingual) and a color image. The number of prints and the edition are not limited and the pricing is flexible.

Cost: Publishing expense, translation fee, printing fee and mailing fee are payed by the author

Translation: All books in poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual) translated by Sophy Chen

Translation Agreement: the author himself must sign a contract to authorize translation and publication

Manuscript Requirements:
Any poet who has influence, achievements, and strength in all countries, regardless of nationality, language, ethnicity, religious belief, gender, or age, can submit the manuscript. The modern poetry, modern long poems, modern group poems, modern short poems, and prose poems with new perspectives, refined language, and unique artistic style and innovation are required. The total lines are not limited.

Manuscript Details:
1) To submit the manuscript, please compile the author’s biography, the catalogue and text of the books in word.
2) Please submit author’s real name, ID card/passport number, address (country name + province/state name + county/city name + town name + street name + door number + recipient phone number).
3) In addition, please send the poet’s two beautiful color images (photographing angle above waist, professional camera, professional photographer, we refuse to accept the small and fuzzy images of the author who was randomly photographed by mobile phones.) (The resolution is higher than 300dpi; the pixel is more than 3000). Font size: Chinese: Song Style, Small Four; English: Times Now Roman.
4) Mail Naming: xxx submission + author name. Compress all the author's information into a compressed file and send it to:
Mainland of China wechat: 18201007874, or sophypoetry3 ;
Outside of Mainland of China mailbox: xisusophy@163.com.

Literature Review:
In order to improve the readability, appreciation, academic and research of this set of poetry collections. We will specially invite critics of various languages at home and abroad to write literary reviews to put them in the poetry collection.

1)Translator Sophy Chen will write, a C-E translation and publishing preface. It will be released on the Poetry Review Column of Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine, and then promoted online globally.
2)We will invite contemporary foreign poetry critics write a poetry review. It will be released on the Poetry Review Column of Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine, and then promoted online globally.
3)We will invite Chinese contemporary poetry critics write a poetry review. It will be released on the Poetry Review Column of Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine, and then promoted online globally.
(If we will invite the famous critic write a poetry review, the consultation is needed)
4)We will invite the poet himself write a postscripts for his poetry collection. It will be released on the Poetry Review Column of Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine, and then promoted online globally.

Chinese And Foreign Awards:
After the publication, it will be sent to the UN Library, UNESCO, the World Important Countries’ Libraries, the World’s Most Important Journals, the World Famous University Libraries, the World Famous literary research experts, world famous poetry festivals, cultural festivals, literary associations, literary awards and their jury members, and Nobel Prize in Literature, and so on with Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. With the popularity of the translator Sophy Chen at home and abroad, the books will be actively sent to various major poetry awards, poetry collection awards, and translation awards, etc.

Sophy Chen Related International Media:

1) Sophy World Poetry Museum official website E-C http://www.sophyworld.com (coming)
2) Sophy poetry & International Translation Website E-E http://www.sophypoetry.com
3) Sophy poetry & International Translation Website E-C http://www.sophypoetry.net
4) Sophy Chen World Poetry Awards official website E-E http://www.sophychen.net(coming)
5) Sophy Works website E-C http://www.sophybooks.com (coming)
6) Sophy Poetry Translation Service Number
7) Sophy Poetry & Translation Public Number
8) Sina Weibo: Sophy-苏菲
9) Facebook: https://www.facebook.com/sophy.chen.969
10) Twitter: Sophy Chen
11) YouTube: Sophy Chen
12) Whatsapp: Sophy Chen

International Promotion:
Promotion And Global Broadcast Of Published Works:

1 Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine Cover Figure + Cover Poet 1 issue
2 Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine Second Cover “Headline Poet 1 issue
3 Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine, Headline News, Book Promotion (Starting News, Publishing News) (1/2 pages) 2 issues
4 Sophy International Translation Publishing House poetry collection column 2 issues
5 Sophy Poetry & Translation (C-E) World Paper Magazine, Back Cover large photo + Annual (Sponsored) 1 issue
6 To be a strategic partner of Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine and Sophy International Translation Publishing House and the author will be invited to attend the annual festival and news report held by Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine and Sophy International Translation Publishing House and etc.
7 Sophy Poetry Translation Service Number or Sophy Poetry & Translation Public Number and Sophy Poetry & International Translation Website book purchase advertising links unlimited
8 Published Books will be served at the awards committee of major poetry awards at home and abroad unlimited
9 Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine electronic publication website, Sophy Poetry & International Translation Website and Sophy International Translation Publishing House official website will give the special graphic links for purchase collections.
10 Chinese and international poetry portals and community networks news reports and poetry works promotion will be throughout the network
11 Recommendto Nobel Prize and other multi-language poetry awards in many countries

Bank Account:
1.Bank Name: Industrial and Commercial Bank of China:
Account name: Chen Lihua
Account number: 6222023602028164168
2.Alipay Account Number: 18201007874
3. PayPal:xisusophy@163.com

Email (Wechat):
Mainland of China Wechat: 18201007874, or sophypoetry3 ;
Outside of Mainland of China mailbox: xisusophy@163.com.
Contact Number: 0086-18201007874

Sophy International Translation Publishing House
Sophy International Publishing Media
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Paper Magazine

 

 

Books List Published By Sophy International Translation Publishing House:

Poetry Collection: I FOUND YOUR BEAUTY IN THE TASTE OF YOUR EYES
More Poets Poetry Collection: Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival& Sophy Chen World Poetry Awards
More Poets Poetry Collection: Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(Volume 1)coming…
More Poets Poetry Collection: Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(Volume 2)coming…
Poetry Magazine: Sophy Poetry & Translation(C-E)World Poetry Paper Magazine Volume 1
Poetry Magazine: Sophy Poetry & Translation(C-E)World Poetry Paper Magazine Volume 2

 

 

 

《苏菲世界诗歌翻译书库》(双语)诗人诗歌集常年翻译出版稿约
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号
主编/翻译 苏菲。14国联合出版:
苏菲国际翻译出版社(中国香港)、美国亚马逊下属13国(美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度)。
现代诗、古诗词、俳句、散文诗,总行数不低于1500行
直接加苏菲微信18201007874诗发到对话框

 

https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2019/03/Sophy-Magazine.jpg《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界纸刊各栏目征稿细则
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) World Poetry Magazine Needs Poems All Years
【中国诗人】栏目不低于100行;
【诗人专栏】不低于150行),散文诗1500字以上;
直接加苏菲微信18201007874对话框投稿

Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Artworks All Years
苏菲世界诗歌博物馆 常年征集中外诗人诗集/艺术作品
加苏菲微信18201007874邮寄或捐赠

 

 

世界诗歌年鉴、世界诗歌奖(节)、诗歌集翻译、世界诗刊 投稿须知

0
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象

 

Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual)
Mail to:xisusophy@163.com(外国)
苏菲翻译主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》汉英对照纸质版征稿中…
限没有被翻译成英语的新诗、古诗词、三俳句
新诗1首不超过25行;古诗词4-8句; 俳句3-9句
作品要求原创,文责自负。苏菲微信对话框投稿


PENTASI B 世界诗歌奖征稿;苏菲世界诗歌奖征稿;
"苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖"

▷ 诗歌征稿启事
投稿:添加苏菲微信18201007874诗歌发到对话框
Call For Poems Of PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

Mail to:xisusophy@163.com
Add:Facebook of Sophy Chen 

▷ 世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集启事
投稿:添加苏菲微信18201007874诗歌发到对话框
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

Mail to:xisusophy@163.com
Add:Facebook of Sophy Chen 

 

 

Calling Poems Of
Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual),

World Poetry Awards(Festivals),
Sophy World Poetry Magazines &
Poetry Collections Translation

世界诗歌年鉴、世界诗歌奖(节)、苏菲世界诗刊、诗歌集翻译
投稿须知

 

一、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(英汉双语纸质版) 中国诗人投稿须知

《苏菲译•世界诗歌年鉴》英汉双语纸质版,每人限投新诗1首不超过25行(或古诗词1首4-8句,或三俳句不超过3首9句),限没有被翻译成英语的原创作品。
诗人简介30字以内。注明发表省份,真名,笔名,发表名(及收件人姓名)。地址需明确到:“收件人-手机号-省-市-县-区-街道-门牌号”。
超高清诗人形象照1张,胸围以上(不要全身照/证件照/制服照/帽子照/墨镜照)。专业摄影师拍摄,发4000像素以上的原图。
14国联合出版:苏菲国际翻译出版社、美国亚马逊下属13国(美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度)。
入选诗人,苏菲签名版纸质样书1本、苏菲签名版纸质入选证书1张、大陆包邮。另可提前预订!
投稿方式:添加苏菲微信18201007874或sophypoetry3。诗歌发到微信对话框!

A. Calling Poems of “Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook”(C-E Bilingual)

My dear poet, this is SOPHY CHEN, I’ll translate, edit, publish and print “SOPHY CHEN’S TRANSLATION WORLD POETRY YEARBOOK”(C-E Bilingual) In Paper and E-book
...............................
Please Send Me Your One GOOD POEM within 25 lines in English, a Min Bio In 30 Words with your nationality in English & A Photo ABOVE YOUR CHEST MORE THAN 4000 PIXELS.
...............................
All Poems translated by me, Sophy Chen !
The poem not be translated into Chinese by others. After the poem translated by Sophy Chen, you can not give the poem to other translators to translate it into Chinese. We have the copy right of the poem of you and the translated poem !If your poems translated into English by others, you need to write who is your translator at the end of poems and which language your poems are translated into English.
The Poems Submit Date: All Days.
The Poems Publication Date: A Year A Book.
Poems to my email: xisusophy@163.com
...............................
“Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook” has been publishing in 14 countries including the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, India and China (Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong)
Please Add Me: https://www.facebook.com/sophy.chen.969/
Sophy Chen’s Amazon Book Store: https://www.amazon.com/author/sophychen

 

二.PENTAS I B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(诗全集)汉语诗人 投稿须知:

PENTAS I B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 共评选世界诗歌奖2项:PENTASI B China 世界诗歌奖(菲律宾)、苏菲世界诗歌奖(中国)。
汉语诗歌首数和行数:10首以上,总行数300行以上(限未被翻译成英语的原创作品)
诗人简介:150字内。请注明省份,本名,笔名,发表名(收件人姓名),身份证/护照号码。地址:“收件人-手机号-省-市-县-区-街道-门牌号”。
诗人形象照:超高清形象照1张,胸围以上(不要全身照/证件照/制服照/帽子照/墨镜照)。专业摄影师拍摄,发4000像素以上的原图。
印刷出版两本诗歌节诗集:
(1).苏菲翻译主编《PENTAS I B xxxx (年)中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 诗全集》
15国联合出版:苏菲国际翻译出版社、美国亚马逊下属13国(美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度)。
入选诗人,苏菲签名版纸质样书1本、苏菲签名版纸质入选证书1张、大陆包邮。
2.菲律宾诗人朋朋编辑出版 PENTAS I B xxxx (年)中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 视觉诗歌集:菲律宾印制出版。
投稿方式:添加苏菲微信18201007874或sophypoetry3,诗歌发到对话框。

 

B. International Poets Participate in China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards:

B1. Poetry Collection of PENTAS I B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

PENTAS I B China World Poetry Festival and Sophy Chen World Poetry Awards will be hosted, sponsored and organized by Sophy Chen from China, and be advised by DOC PENPEN from Philippines.
Please submit your English masterpiece of poetry which have not been translated into Chinese to DOC PENPEN.
Your Poems Will Be Published in 15 Nations, in China (Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong), the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, India & Philippines.
Your Poems Will Be Selected into PENTAS I B World Poetry Visual Collections edited by DOC PENPEN from Philippines.

B2 Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

International Poets’ Poetry Collections Translated by Sophy Chen into Chinese
Two World Poetry Awards: PENTAS I B World Poetry Awards & World Poetry Collections of Sophy Chen World Poetry Awards.
My dear poet, this is SOPHY CHEN from China, I’ll translate, edit, publish, print your Poetry Collections (C-E Bilingual) In Paper and E-book and give you two international poetry awards. PENTAS I B World Poetry Awards & World Poetry Collections of Sophy Chen World Poetry Awards.
..............................
Please Send Me Your One Poetry Collection with GOOD POEMS within 1500 lines in English, a Min Bio In 300 Words with your nationality in English & A Photo ABOVE YOUR CHEST MORE THAN 4000 PIXELS.
..............................
All Poems will be translated by me, Sophy Chen !
The poems not be translated into Chinese by other translators. After the poems translated by Sophy Chen, you can not give the poems to other translators to translate it into Chinese. We have the copy right of the poems of you and the translated poems !If your poems translated into English by others, you need to write who is your translator at the end of poems or whole book and which language your poems are translated into English.
The Poems Submit Date: Any Time
The Poems Publication Date: Any Time
Poems to my email: xisusophy@163.com
Add Me: https://www.facebook.com/sophy.chen.969/
Sophy Chen’s Amazon Book Store: https://www.amazon.com/author/sophychen
..............................
Your Poems Will Be Published in 15 Nations, in China (Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong), the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, India & Philippines.
Your Poems Will Be Selected into PENTAS I B World Poetry Visual Collections edited by DOC PENPEN from Philippines.

 

三.世界诗人诗歌集翻译出版 (苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖[双语对照]) 汉语诗人 投稿须知

汉语诗歌行数:1500行以上(限未被翻译成英语的原创作品)
诗人简介:300字内。请注明省份,本名,笔名,发表名(收件人姓名),身份证/护照号码。地址:“收件人-手机号-省-市-县-区-街道-门牌号”。
诗人形象照:超高清形象照一张,胸围以上(不要全身照/证件照/制服照/帽子照/墨镜照)。专业摄影师拍摄,发4000像素以上的原图。
评选诗歌奖2项:苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖(中国)、PENTASI B 中国世界诗歌奖(菲律宾)、
15国联合出版:苏菲国际翻译出版社、美国亚马逊下属13国(美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度)。
入选诗人,苏菲签名版纸质样书一本、苏菲签名版纸质入选证书一张、大陆包邮。
诗集作者的代表作,入选菲律宾诗人朋朋编辑出版PENTAS I B世界视觉诗歌集(菲律宾印制出版)。
投稿方式:添加苏菲微信18201007874或sophypoetry3,诗稿打包发到微信对话框。

 

四、意大利诗歌奖 中国诗人(推荐)评奖 投稿须知

1.意大利“帕那苏斯·安杰洛·拉·韦基亚”诗歌奖

意大利“帕那苏斯”诗歌奖活动每年一届,颁奖地点在世界闻名的意大利西西里岛,需作者亲自前往领奖。
主办单位:“帕那苏斯·安杰洛·拉·韦基亚” 诗歌奖组委会、联合国教科文组织、意大利文化部、达吉斯坦文化部。
中国诗人、翻译家苏菲(Sophy Chen)担任意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审专家委员会成员、中国赛区评委。

汉语诗歌首数和行数:1首诗歌,30行以上(限未被翻译成英语的原创作品)
诗人简介:100字内。请注明省份,本名,笔名,发表名(收件人姓名),身份证/护照号码。地址:“收件人-手机号-省-市-县-区-街道-门牌号”。
诗人形象照:超高清形象照3张,胸围以上(不要全身照/证件照/制服照/帽子照/墨镜照)。专业摄影师拍摄,发4000像素以上的原图。
印刷出版诗选:《意大利“帕那苏斯·安杰洛·拉·韦基亚”诗歌奖 诗选》。入选诗人,现场颁奖赠送纸质样书1本,现场2本以上需提前预订。
食宿、差旅、接待及对外交流,由苏菲统一安排,苏菲全程口译。
投稿及咨询方式:添加苏菲微信18201007874或sophypoetry3,诗歌发到对话框。

 

五、汉语诗人投稿《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界纸质诗刊 投稿须知

诗歌首数和行数:汉语3-5首以上(限未被翻译成英语的原创作品)总行数不低于100行:
【中国诗人】栏目:不低于100行;
诗人专栏】:不低于150行,散文诗1500字以上;
诗人简介30字以内。注明发表省份,真名,笔名,发表名(及收件人姓名)。地址:“收件人-手机号-省-市-县-区-街道-门牌号”。
超高清诗人形象照1张,胸围以上(不要全身照/证件照/制服照/帽子照/墨镜照)。专业摄影师拍摄,发4000像素以上的原图。
14国联合出版:苏菲国际翻译出版社、美国亚马逊下属13国(美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度)。
入选诗人,苏菲签名版纸质样书一本、苏菲签名版纸质入选证书一张、大陆包邮。
投稿方式:添加苏菲微信18201007874或sophypoetry3,诗歌发到对话框。

C. International Poets Submission To "Sophy Poetry & Translation" (E-C) World Poetry Paper Magazine

[World Poets] Column
Please Send Me Your 1 GOOD POEM or More Poems in English, a Min Bio In 100 Words with your nationality in English & A Photo ABOVE YOUR CHEST MORE THAN 4000 PIXELS. 
Poems to my email: xisusophy@163.com
Add Me: https://www.facebook.com/sophy.chen.969/

 

修订日期:2022.12.29
Revision date: 2022.12.29

 


©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

《苏菲世界诗歌翻译书库》(双语)诗人诗歌集常年翻译出版稿约
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号
主编/翻译 苏菲。14国联合出版:
苏菲国际翻译出版社(中国香港)、美国亚马逊下属13国(美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度)。
现代诗、古诗词、俳句、散文诗,总行数不低于1500行
直接加苏菲微信18201007874诗发到对话框

 

https://www.sophypoetry.com/wp-content/uploads/2019/03/Sophy-Magazine.jpg《苏菲诗歌&翻译》(英汉) 纸质世界纸刊各栏目征稿细则
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) World Poetry Magazine Needs Poems All Years
【中国诗人】栏目不低于100行;
【诗人专栏】不低于150行),散文诗1500字以上;
直接加苏菲微信18201007874对话框投稿

Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Artworks All Years
苏菲世界诗歌博物馆 常年征集中外诗人诗集/艺术作品
加苏菲微信18201007874邮寄或捐赠

 

苏菲形象照 Image of Translator Sophy Chen

苏菲形象  Image of Sophy Chen

苏菲(Sophy Chen)

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译-世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019)Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯•阿纳乌斯•塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使。

翻译,主编,出版主要诗歌作品集:
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译-世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)。

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2021 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖、《苏菲译-世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英) 全球新书发布会主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了PENTASI B 2019中国世界诗歌节& 苏菲世界诗歌奖和《苏菲译-世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英) 全球新书发布会。

 

About Poet &Translator Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi’an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Website. Sophy Chen is Admin of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.

Her Main World Awards:
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal’s Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA,etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life (C-E) (2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen’s English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018).

Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:
Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of CHINA WORLD POETRY FESTIVAL, PENTASI B World Fellowship of China 2019 and 2021 and Global Book Launching Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual). She has successfully organized, sponsored and held 2019 PENTASI B China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards in China and Global Book Launching Of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual).

 

敬请关注《苏菲诗歌翻译》微信公众服务号

敬请关注《苏菲诗歌翻译》翻译投稿专用苏菲微信号

[双语朗读视频] 获意大利"安齐·图特诗歌奖” 苏菲原创诗歌《遥望蛇口夕阳》英汉原文

0

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets'Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列,全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 

 

苏菲意大利"安齐·图特诗歌奖"
获奖诗歌英汉双语原文

《遥望蛇口夕阳》

 

Sophy Chen's Awarded Poetry
"Looking At Sun Setting of Shirko"
of "inn ANZI tutto,
Poetry in the Village" of Italy

 

[2023-01-24 19:00 年初二 中国深圳 深圳湾 实景 对面就是香港蛇口  苏菲摄影]
[2023-01-24, 19:00 the Second Day of the 2023 Spring Festival, Shenzhen Bay, Shenzhen China, Opposite of the Sea, Shirko of Hong Kong, the place, the sun setting, and the photo taken by Sophy Chen]

 

[中国] 苏 菲

《遥望蛇口夕阳》

 

在深圳湾
海平面被雾霾笼罩着
夕阳略显苍老
三只海鸭逆流而上向我们游来
人们伸长脖子,望向同一个方向
香港蛇口,夕阳西下的地方

人潮涌动,手机,摄像头不断闪动
我几乎找不到一线天
可以留住它的旷世绝美
眼看着,夕阳瞬间被雾霾吞噬
对面的蛇口 灯火阑珊!
新月如钩……

呀,起风了!寒气逼人
此刻,没有摘掉的口罩成了
人们真正的庇护

 

2023-01-24 19:00 年初二 中国深圳 深圳湾
(苏菲汉英双语诗歌原创)

 

 

[China] Sophy Chen

Looking At Sun Setting of Shirko

 

At Shenzhen Bay
The sea is covered by smog
The setting sun appears a bit old looks
Going against the current, three sea ducks are swimming towards us
People are stretching their necks and looking at the same direction
Shirko of Hong Kong, the place, the sun setting

Crowds moving as waves, lights of phones and cameras flashing
I nearly can not find a narrow thin strip of sky 
Which can take a photo of its splendid beauty
I just only look at it being swallowed by smog at once
At the opposite of the sea, Shirko, lights twinkling!
The moon as a hook...

Ah, wind rising, in chilly air 
At this time, the masks that can not be taken down became the real shelter of people

 

2023-01-24, 19:00 the Second Day of the 2023 Spring Festival, Shenzhen Bay, Shenzhen China
(The Chinese & English Original Poetry of Sophy Chen)

 

【视频】苏菲正在英汉双语朗读意大利第六届“安齐图特”诗歌奖最高奖获奖作品 英汉双语《遥望蛇口夕阳》
【Video】Sophy Chen Is Reading Her Award-winning Poetry“Looking At Sun Setting of Shirko”of First Place in the "inn ANZI tutto, Poetry in the Village"Poetry Awards of Italy in English and Chinese.

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节&诗歌 征稿
Call For Poems Of 2023 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;

E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖 中国诗人苏菲荣获最高奖

0
诗人翻译家苏菲

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets'Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列,全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 

 

意大利 第六届“安齐-图特”诗歌奖 
中国诗人苏菲荣获最高奖

——中国诗人苏菲(Sophy Chen)英汉双语诗 
《遥望蛇口夕阳》(“Looking At Sun Setting of Shirko”)
获得外国诗人特别组最高奖

意大利语- 翻译汉语
译者:苏 菲

 

[特备备注:苏菲因故未能到现场,下次到访意大利时将会现场领回“安齐-图特”诗歌奖。本次大奖获奖诗歌还没有被翻译成英语,新闻里诗歌名未能翻译成汉语,故仍然保留意大利语原语言]

 

意大利巴西利卡塔新闻办 意大利语原文链接
意大利萨斯克利夫新闻网  意大利语原文链接

 

意大利语和汉语新闻对照原文:

意大利语原标题:Cerimonia di premiazione dei vincitori della sesta edizione del concorso di poesie “innANZItutto”
Vito Benedetto di Albano di Lucania, Michele Pochiero di Anoia (Rc) e la cinese Sophy Chen i vincitori

翻译汉语原标题:“意大利 第六届“安齐-图特”诗歌奖 颁奖大典,中国诗人苏菲、意大利诗人维托-贝内德托、意大利妄想症诗人米歇尔-波基艾多荣获最高奖”

[苏菲诗歌国际翻译网、苏菲诗歌翻译微信服务号、意大利“奥特娜缇瓦文化协会”,意大利“安齐-图特”诗歌奖组委会、意大利巴西利卡塔新闻办、意大利萨斯克利夫新闻网、意大利诗人 詹尼-罗曼尼洛、中国诗人苏菲 意大利语翻译汉语联合编辑报道 2024-08-22]

意大利语(下同):Lunedì 19 agosto 2024 – successo la cerimonia di premiazione della sesta edizione del concorso di poesie “innANZItutto-versi in vernacolo e poesia nel borgo”– organizzato dall’Associazione Culturale “L’Alternativa” e svoltasi ad Anzi nella suggestiva Piazza Dante Alighieri.

翻译汉语(下同):2024年8月19日星期一,意大利第六届“安齐-图特”方言和乡村诗歌奖,颁奖典礼成功落幕,该诗歌奖由意大利 “奥特娜缇瓦文化协会”组织颁发,在意大利安齐市但丁广场举行。

Il concorso è stato vinto dal giovane poeta Vito Benedetto di Albano di Lucania con la poesia “Ti fai brivido” per la sezione A in italiano e dal poeta Michele Pochiero  di Anoia (Reggio Calabria) per la sezione B in vernacolo con la  poesia “Libbarandis dòmin” e dalla cinese Sophy Chen per la Sezione Speciale Poeti Esteri.

中国诗人苏菲(Sophy Chen)英汉双语诗  《遥望蛇口夕阳》(“Looking At Sun Setting of Shirko”)获得外国诗人特别组最高奖。意大利 阿尔巴诺·迪·卢卡尼亚 青年诗人 维托-贝内德托的诗"Ti fai frivido"获得意大利语A组 最高奖,来自雷焦-卡拉布里亚的妄想症诗人米歇尔-波基艾多以本地方言诗“Libbarandis dòmin”获得B组 最高奖。

Vito Benedetto con la Sindaca di Anzi Maria Filomena Graziadei
意大利诗人 维托·贝内德托和安齐市市长 玛丽亚·菲洛梅娜·格拉齐亚迪

 

Al secondo posto delle poesie dialettali si è piazzato Giovanni Zeverino, proveniente da Santeramo in Colle (BA),con “Cusse vizzie” edal 3°si sono classificati, ex aequo, Anna Gentile di Napoli con “ Na speranza nfunno o’ mare ”  e Alba Contino di Squinzano (LE) con “Sienti intra llu silienzu”.

排在意大利方言诗第二名的是诗人乔瓦尼·泽韦里诺,来自科莱的圣特拉莫(BA),获奖作品“Cusse vizzie”,第三名是来自那不勒斯的诗人安娜·詹蒂莱,获奖作品“Na speranza nfunno o'mare”,并列第三名的是来自意大利斯昆扎诺的诗人阿尔巴·孔蒂诺,获奖作品“Sienti intra llu silienzu”.

Nella graduatoria dei versi in italiano il 2° posto è toccato a Teresa Rosito di Scanzano Jonico con “Ritornanza” ed il 3°, ex aequo, al lucano Luigi Ditella, nativo di Tricarico, ma residente a Sant’Angelo Le Fratte, con “Vico Costanza” ed alla campana Annalena Cimino di Anacapri (NA) con “Il violinista di Siirt ”.

在意大利语诗歌排名中,位居第二位的是来自意大利斯坎扎诺约尼科的诗人特里萨·茹斯托,获奖诗歌"Ritornanza",第三名是来自卢卡尼亚的诗人路易吉·迪特拉,特里卡里科人,但长居圣安杰洛·勒·弗拉特,获奖作品“Vico Costanza”,以及来自阿纳卡普里的诗人安娜琳娜·奇米诺,获奖作品“Il violinista di Siirt ”.

I due premi speciali della giuria sono stati attribuiti alla pugliese Amelia Sgobba di Gravina in Puglia (BA) autrice di “La carezze de papanonne mi’” ed al lucano Emilio D’Andrea di Barile con la poesia “Il paese mio”, mentre i premi speciali della critica sono stati assegnati a Franco Pantalena di Vietri di Potenza con le liriche “Ire” e  “Unë montë la luna” e a Rosario Cascone di Angri (SA) con “E vicole ‘ e Napule”.

评审团的两个特别奖分别授予了普利亚大区格拉维纳的诗人阿普利亚·阿米莉亚·斯戈巴和卢卡尼亚的诗人埃米利奥·安德瑞。前者创作了《La carezze de papanone mi》,后者创作了《Il paese mio》。而评论家特别奖则颁给了耶特里·波滕扎的诗人佛朗哥·潘塔莱纳,他创作了抒情诗《Ire》和《Unë montë La luna》,以及来自暗格里的诗人罗萨里奥·卡兹库勒,他创作了《E vicole 'e Napule》.

Il premio speciale del Presidente della giuria, Gianni Romaniello, è stato assegnato a Francesca Patitucci di Salerno per le liriche  “A sud del mio cuore” e “Sta casa”, mentre ad altri due poeti campani, Fausto Marseglia di Marano (NA), ed Alfonso Gargano di Salerno sono stati attribuiti i premi “Fidelitas” per la costante partecipazione a tutte le edizioni del concorso poetico dal 2019 al 2024.

评审团主席詹尼-罗曼尼洛的特别奖授予了萨勒诺的弗朗西斯卡·帕提图斯,以表彰其歌剧“A sud del mio cuore”和“Sta casa”. 而坎帕尼亚的另外两位诗人,马拉诺的诗人福斯托·马尔塞歌莉娅和萨勒诺的诗人阿方索·加尔加诺因其在2019年至2024年持续参加多届各类诗歌大奖而获得“费得丽塔斯”奖。

Per il peculiare contributo fornito alla valorizzazione culturale della Basilicata premi speciali dell’Associazione Culturale “L’Alternativa” sono stati attribuiti a Maria Cutro, nativa di Anzi ma residente a Picerno, per la lirica “La forza del coraggio” e ad Agnese Ambrosio, nativa di Armento ma residente a Potenza, per la poesia “Stu pais”.

由于对巴西利卡塔的文化提升做出了特殊贡献,“奥特娜缇瓦”文化协会的特别奖被授予安济人但居住在皮克尔诺的诗人玛丽亚·卡特罗的抒情诗《La forza del coraggio》和亚美尼亚人但居住在波滕扎的诗人阿涅丝·安布罗西奥的诗歌《Stu pais》。

Di particolare rilievo e significato due premi speciali, eccezionalmente istituiti per l’edizione 2024 del concorso letterario, che si avvale del patrocinio culturale di WikiPoesia, l’enciclopedia poetica italiana, della BCC Basilicata e del Comune di Anzi. Ossia il Premio “Mario Trufelli”, per commemorare il giornalista e poeta tricaricese recentemente scomparso, attribuito a Michele Lacava di San Chirico Nuovo per la poesia “Vieni, seguimi”, ed il Premio “Albino Pierro”, per onorare la memoria del poeta dialettale di Tursi, assegnato a Filippo Gazzaneo di Senise per l’opera in vernacolo “XVII(G)unu ciélē,(g)una mundagnë,(g)una nòva nivurë,šchittë”.

特别重要的是,2024年文学奖特别设立了两个特别奖项,该大赛获得意大利诗歌百科全书WikiPoesia、意大利巴西利卡塔新闻办BCC Basilicata、和安齐市的文化赞助。“马里奥·楚费里”奖,以纪念最近逝世的特里卡里卡记者和诗人,该奖项由圣奇里科·新沃的米希尔·拉卡因其诗歌“Vieni, seguimi”而获得,以及“阿尔比诺·皮耶罗”奖,用以纪念图尔西方言诗人,该奖由塞尼塞的诗人菲利普·加扎尼奥因其方言作品“XVII(G)unu ciélē,(g)una mundagnë,(g)una nòva nivurë,šchittë”而获得。

Oltre a diverse menzioni d’onore e di merito, è stato attribuito il Premio “Poeti in erba” alla più giovane partecipante al concorso poetico, la 15enne Maria Giulia Zagariello, promettente poetessa di Gravina in Puglia, che ha composto “Katia”.

除了多次提及的荣誉和成就之外,“草根诗人”奖还颁发给了诗歌大赛中最年轻的参赛者,15岁的诗人玛丽亚·朱利亚·扎加里洛,她是普利亚大区格拉维纳极具潜力的诗人,她创作了《卡蒂亚》。

Molto apprezzati gli inframmezzi musicali di Giuseppe Rivelli, talentuoso musicista locale, mentre Giovanni Petruzzi, Presidente dell’Associazione “L’Alternativa” e deus ex machina del concorso, ha condotto e coordinato le varie fasi della manifestazione, alla quale hanno preso parte anche il Sindaco di Anzi, Filomena Graziadei, diversi amministratori comunali e il Comandante della locale Stazione dei Carabinieri, Luogotenente Carica Speciale Rocco De Nicola.  

非常感谢才华横溢的当地音乐家朱塞佩·里伟利的音乐伴奏。而“奥特娜缇瓦”文化协会主席乔瓦尼·佩特鲁奇以及大赛的领导们协调了活动的各个阶段,安齐市市长玛丽亚·菲洛梅娜·格拉齐亚迪、几位市政管理人员、当地宪兵队队长罗科·德·尼科尔 卡里卡中尉也参加了本次活动。

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节&诗歌 征稿
Call For Poems Of 2023 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;

E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照)中外诗选(1)意大利-以色列-中国

0
诗人翻译家苏菲

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
新诗诗集1500行以上,古诗词集600句以上
苏菲翻译、主编、出版,一书一号
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 


《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》
(英汉对照)中外诗选(1) 

意大利-以色列-中国(5位诗人) 

翻译/主编:苏菲 
苏菲国际翻译出版社出品 
16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波 

 

“Sophy Chen's Translation 
World Poetry Yearbook 2023” 
(C-E Bilingual) In Paper 
Featured Poems(1) 

Selected Poems of Chinese & Foreign 5 Poets 
Italy-Israel-China 

Translated, Edited & Published By Sophy Chen 
Publishing House: Sophy International Translation Publishing House 
Published Jointly by 16 Countries 

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Polish 

 

 

目录  Contents: 

[Italy] Massimo Massa 
[意大利] 马西莫·马萨 

[Israel]Dafna Feldman 
[以色列] 达夫纳·费尔德曼 

[中国] 苏 菲 
[China]Sophy Chen 

[中国福建] 林间新地 
[China Fujian] New Land In The Forest 

[中国安徽] 刘 斌 
[Anhui, China] Liu Bin 

 

 

[Italy] Massimo Massa 
[意大利] 马西莫·马萨 

Massimo Massa was born in Bari (Italy) in 1960. He is President of the cultural Association “L’ Oceano nell’ Anima; Vice Rector of the Academy of Philosophical Arts and Sciences, international academic center; Editorial Director of the socio-literary magazine Oceano News; Project Area Consultant & Art Director of Oceano Edizioni; President of the “Lucius Annaeus Seneca” International Academic Award for Contemporary Literature; co-founder and honorary president of Wikipoesia; Director of the Board for Europe of the International Renaissance Millennium III Renaissance Association. Awards: the “World Icon of Literature” 2019 from the “National Academy of Arts and Culture of India” in recognition of his outstanding contribution to the world literature, arts and culture. His translated poems are selected in “Sophy Chen’s Translation · World Poetry Yearbook 202120222023”(C-E Bilingual),etc. 

马西莫·马萨,1960 年生于巴里(意大利)。现任“海洋之魂”文化协会主席;国际学术中心哲学艺术与科学学院副院长;社会文学杂志“大洋新闻”编辑部主任;“大洋期刊”区域项目顾问兼艺术总监;“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”国际当代文学学术奖主席;维基百科联合创始人和名誉主席;国际文艺复兴第三个千年文艺复兴协会欧洲委员会主任。 奖项:2019 年“印度国家艺术与文化学院”授予“世界文学偶像”,以表彰他对世界文学、艺术和文化的杰出贡献。 被翻译诗歌入选《苏菲译·世界诗歌年鉴202120222023》(汉英对照)等。 

英译汉:[中国]苏菲(Sophy Chen) 

 

English-Chinese Translated by Sophy Chen From China 
[Italy] Massimo Massa 

Last stop 

And I wonder 
if as the seasons pass 
I'm going on the right path 
among the paths of tomorrow 
and the infinite numbers of days 
counting the steps 
like syllables of a verse. 

I do not know yet 
on which sea will I write 
the words of many elsewhere 
that life hides from me 
bartering for having 
the courage to stay. 

I will be late 
for the last stop 
I'll wait here today 
on platform 3 
as they parade to the side 
machines and thoughts. 

 

英译汉:[中国]苏菲(Sophy Chen) 
[意大利] 马西莫·马萨 

最后一站 

我想知道 
如果随着季节的流逝 
我走在正确的道路上 
在未来的道路上 
还有无数的日子 
计算步数 
就像一首诗的音节。 

我还不知道 
我将在那片大海上书写 
其他地方,许多人的话 
那种生活躲着我 
物物交换 
留下的勇气。 

最后一站 
我要迟到了 
今天我等在这里 
在3号站台 
当他们游行到那边 
机器和思想。 

英译汉:[中国]苏菲(Sophy Chen) 

 

 

[Israel]Dafna Feldman 
[以色列]达夫纳·费尔德曼 

Dafna Feldman is an author, poet & screenwriter from Israel. Her translated poems are selected in “Sophy Chen’s Translation · World Poetry Yearbook 20222023”(C-E Bilingual),etc. 

达夫纳·费尔德曼,以色列作家、诗人、编剧。被翻译诗歌入选《苏菲译·世界诗歌年鉴20222023》(汉英对照)等。 

英译汉:[中国]苏菲(Sophy Chen) 

 

English-Chinese Translated by Sophy Chen From China 
[Israel] Dafna Feldman 

 

Your daughter 

 

What’s with your daughter? 
What's wrong with her? 
Is she autistic? retarded? 
Simple minded? different? 

Oh, she's on the spectrum? is it easy or hard 
Have you already issued her a disability card? 
perhaps it is only an impediment of creation 
Undoubtedly, this is a condition that requires adaptation 

Maybe you think you did everything you could 
But you should try dance therapy, I hear that it's good 
Join a support group, of mothers like you 
You will share tips of things you can do 
There are lots of treatments, I will send you some info 
And I know a mother who has a child who's also… 

 

英译汉:[中国]苏菲(Sophy Chen) 
[以色列] 达夫纳·费尔德曼 

 

你的女儿 

 

你女儿怎么了? 
她怎么了? 
她是自闭症? 智障? 
心地单纯? 与众不同? 

哦,她在光谱上? 容易还是艰难 
你给她发残疾证了吗? 
也许这只是创造性障碍 
毫无疑问,这是个需要适应的条件 

也许你觉得你已经尽力了 
但你应该试试舞蹈疗法,我听说效果不错 
加入一个由你这样母亲组成的亲子互助小组 
你可以分享你能做的事情的技巧 
有很多治疗方法,我会给你发一些资料 
我认识一位母亲,她的孩子也… 

英译汉:[中国]苏菲(Sophy Chen) 

 

 

[中国] 苏 菲 
[China]Sophy Chen 

苏菲(Sophy Chen),本名:陈丽华。中国诗人、翻译家,生于陕西略阳,毕业于西安外国语大学英文学院,现居广州。苏菲国际翻译出版社社长、苏菲世界诗歌奖创始人。翻译主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(英汉对照)纸质版、《苏菲世界诗歌奖& PENTASI B中国世界诗歌节诗全集》20192023、《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊等16部。获PENTASI B世界精神诗人奖、意大利聂鲁达奖等20项。赞助、主办20192023苏菲世界诗歌奖&PENTASI B中国世界诗歌节。意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。 

Sophy Chen (Lihua Chen), is a Chinese poet & translator. She is born in Lueyang, Shannxi, graduated from English Institute of Xi’an International Studies University and lives in Guangzhou now. She is the President of Sophy International Translation Publishing House and the founder of Sophy Chen World Poetry Awards. She edited and translated Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook, Poetry Collection Of 20192023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China Poetry Festival and Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine and other 16 poetry collections. She won PENTASI B World Inspirational Poet and Italy Neruda Award and other 20 awards. She has successfully organized, sponsored and held 20192023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE of LUCIUS ANNAEUS SENECA of Italy and AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. 

 

苏菲汉英双语诗歌原创 
[中国] 苏 菲 

 

蝉  鸣

 

住在楼上的时候,除了风声,雨声, 
就是一群小孩的哭声,家长呵斥孩子的骂声。 

最近有幸搬到地面上,四面窗户,周围绿树环绕, 
便奇迹般的听见了,阵阵蝉鸣, 
我读英语,他们也读英语! 
我一阵平滑的美式英语,调子平缓 
激起一阵小小的水波纹,他们的调子也随之 
变得轻缓;我一阵大波浪伦敦BBC 英语 
句子重音急速增强—— 
形容词、副词最重,名词、动词次之, 
代词、连词弱读,介词一般要吞音。 
他们特别贴心,似乎能听懂我的英语 
又似乎在模仿我—— 
我停顿,他们停顿,我换气,他们换气 
我吐字打个磕,他们也打个磕! 
我朗读海明威英文小说《老人与海》 
呵!他们也读这个,我朗读50次,录制50次 
他们也是,各50次,不离不弃,形影不离! 

2016-08-02 中国 小谷围岛 

 

The Chinese & English Original Poetry of Sophy Chen 
[China] Sophy Chen 

 

The Song of Cicadas 

 

When I lived the upstairs, apart from the sound of wind and rain, 
It was just the crying of a group of kids, and parents yelling at their kids. 

Recently I was so lucky to move my room to the ground, surrounded by four windows and trees, 
Miraculously, I heard the song of cicadas, 
I read English, they read English too! 
I speak the smooth American English in a flat tone 
It creates a little ripple of water, and their tune followed 
To slow down; I have a big wave in London BBC English 
Sentence stress increases rapidly — 
Adjectives and adverbs are the most strong, followed by nouns and verbs. 
Pronouns, conjunctions are weak, and sounds of prepositions are usually swallowed. 
They are so sweet and seem to understand my English 
And seem to imitate me — 
I pause, they pause, I breathe, they breathe 
I make a dent in my words, they make a dent in their words too! 
I read Hemingway’s English novel “The Old Man and the Sea.” 
Oh! They read this, too. I read it 50 times, I record it 50 times 
So do they, 50 times, inseparable, be always together! 

2016-08-02 Xiaogu Wai Island, China 
Translated by Sophy Chen 2023-08-06 Guangzhou, China 

 

 

[中国福建] 林间新地 
[Fujian,China] New Land In The Forest 

林间新地,祖籍霞浦三沙。出版诗集《深蓝与雪线》,首任铜鱼诗社社长。被翻译诗歌入选《苏菲译·世界诗歌年鉴20222023》(汉英对照)等。 

New Land In The Forest, whose ancestral home is located in Xiapu Sansha, has published a poetry collection Dark Blue and Snow Line, and has served as the first president of Tongyu Poetry Club.  His translated poems are selected in “Sophy Chen’s Translation · World Poetry Yearbook 20222023”(C-E Bilingual),etc. 

Chinese to English Translated by Sophy Chen from China 

 

汉译英:[中国]苏菲(Sophy Chen) 
[中国福建] 林间新地 

 

一群不知去向的羊

 

那是八月
房子里的空气被染上大红色
我不知道这里也有周末。四处一片寂静
一个六十开外的温情女人
还在二楼教室的通道徘徊。手上的
白毛巾拧成一团,浸透冷水
仿佛擦拭过眼泪。倾盘大雨
正在忏悔它犯下的过错
无法洗刷干净的那个时代
尊严也屏住呼吸
避开太阳强光的枫叶
在秋风萧瑟的地面上翻卷
我瘦小的身影随着歪歪斜斜
我的启蒙老师苏先生,刚酿造完
春节团圆酒。之后,我记得
他从此再也没能重返家乡
变质的酒后来也成了别人贬低他的外号
— 臭老九...臭老九……
知识被深埋在贫瘠土壤里
黑板代表夜晚的漫长
他的头低得像垂死的葵花。接近折断
而校园的上空
没有人听得见45分钟间隔的铃声
只剩下隐约的哭泣声和狗叫声
小草枯黄,教室荒芜
操场不再是篮球跳跃的地方
原本就不是
棋盘的空格子,边缘长满野草
牧民们又将圈养的羊群
放牧到一个空旷的苍白的世界

2020.09.01 林间新地 

 

Chinese to English Translated by Sophy Chen from China 
[China Fujian] New Land In The Forest 

 

A Flock of Lost Sheep 

 

It was August 
The air in the house was stained bright red color 
I didn’t know there were weekends here. There was silence everywhere 
A gentle woman over sixty 
Was still wandering in the passage of the classroom on the second floor. In her hands 
A white towel was twisted and soaked in cold water 
As if it had wiped her tears. The pouring rain 
Was confessing its mistakes 
But it could not clean up that era 
The dignity held its breath too 
The maple leaves sheltered from the glare of the sun 
Were rolling on the cold autumn ground 
My thin figure skewed along with them 
My first teacher, Mr. Su, just had finished brewing 
The Spring Festival Reunion Wine. After that, I’ve remembered that 
He has never returned home 
The bad wine has become the nickname of others to disparage him 
Chou Laojiu... Chou Laojiu... 
Knowledge is buried deep in poor soil 
The blackboard represents the long night 
His head was as low as a dying sunflower. It was close to breaking 
And over the campus 
No one could hear the the ringing sound of a bell at 45-minute interval 
There were only faint cries and barking left 
The grass withered, the classroom deserted 
The playground was no longer a place for basketball jumps 
It wasn’t meant to be 
A blank space on a chessboard with weeds growing around its edges 
The herdsmen again grazed the flocks of sheep in captivity 
To an empty, and pale world 

2020.09.01 New Land In The Forest 

Chinese to English Translated by Sophy Chen from China 

 

 

[中国安徽] 刘 斌 
[Anhui, China] Liu Bin 

刘 斌,笔名千里追风客,安徽省作家协会会员,中国诗歌协会会员,铜陵市首届十佳律师。诗歌作品散见于多家报刊,并多次获奖。有诗歌入选《与君书》《与亲书》《苏菲译·世界诗歌年鉴202120222023卷(汉英对照)》等。现居安徽铜陵。 

Liu Bin, pseudonym QIANLIZHIUFENGKE, is a member of Anhui Writers Association, a member of China Poetry Association, and The First Top Ten Lawyers of Tongling City. His poetry works have been published in many newspapers and magazines, and he has won many awards. Some of his poems have been selected in the "Book with the King", "Book with the Relatives", and “Sophy Chen’s Translation · World Poetry Yearbook 202120222023”(C-E Bilingual),etc. He lives in Tongling, Anhui Province. 

Chinese to English Translated by Sophy Chen from China 

 

汉译英:[中国]苏菲(Sophy Chen) 
[中国安徽] 刘 斌 

 

画  海 

 

我们即将离开大海 
离开海浪中漂浮的岛屿,用凉凉的海水 
写下地址,守护疲倦的梦想 

亲爱的女儿,你的路还很长 
为了能够找到我们的故事 
我们要为你画海 
画海上会游泳的海鸥 
画海上会飞翔的鲨鱼 
画海上会唱歌的沙滩 
画一个伴随你最喜欢的猫 
画长画胖猫的耳朵 
让它能够听到海的澎湃 

画一个喜欢贝壳弹吉他的男孩 
贝壳装饰在他的细颈上 
昼夜不停,为你弹奏海的潮汐 
画上乐观主义的海风 
画上完美世界观的海燕 
和全世界的波澜壮阔 
不要靠近陆地的诱惑,不要彷徨 
赶开黑夜,只留下太阳 
海水喧嚣的早晨,你就会长大 

亲爱的女儿,你面朝大海 
前方有激流和险滩,撩开 
透明的暴风雨,前方更多的是璀璨 

 

Chinese to English Translated by Sophy Chen from China 
[Anhui, China] Liu Bin 

 

Painting the Sea 

 

We are going to leave the sea 
Leave the islands floating in the waves and with the cool water 
We will write down the address, guarding the tired dream 

My dear daughter, you still have a long way to go 
To be able to find our story 
We’re going to paint the sea for you 
Paint the seagulls swimming in the sea 
Paint the flying sharks in the sea 
Paint a singing beach by the sea 
Paint a your favorite cat with you 
Paint two long and fat cat ears 
Let it hear the roar of the sea 

Paint a boy who likes shell is playing guitar 
Shells adorned his thin neck 
Day and night, playing the tide of the sea for you 
Paint the sea breeze of optimism 
Paint the perfect world view of the sea swallow 
And the magnificence waves of the world 
Do not approach the temptation of land, do not hesitate 
Drive away the night, leave the sun only 
In the morning of the sea noise, you will grow up 

My dear daughter, you’ve been facing the sea 
There are rapids and dangerous beaches ahead. As you move away 
The transparent storm, it will be more bright in the front you 

 

Chinese to English Translated by Sophy Chen from China 

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

2024 意大利 第八届 塞内卡国际诗歌奖 (中国赛区)征稿启事

0
意大利塞内卡国际诗歌奖中国征稿

▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗歌征稿
Call For Poems Of 202x Sophy Chen World Poetry Awards & China World Poetry Festival

投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;

E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

接受诗歌集/作品集参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
新诗诗集1500行以上,古诗词集600句以上
苏菲翻译、主编、出版,一书一号
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

Call For Poems Of Sophy Chen's Translation World Poets and Writers Personal Poetry Prose Novel Collections & Complete Works Translation and Publication (C-E) 世界诗人诗集/作家文集/全集(英汉)翻译出版
苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen's Translation World Poets and Writers Personal Poetry Prose Novel Collections & Complete Works Translation and Publication (C-E)
新诗文集3000行以上,古诗词文集1200句以上
散文文集10万字以上,小说文集10~15万字以上
诗人诗全集5000行以上,作家全集30万字以上
苏菲国际翻译出版社,一书一号
苏菲翻译、主编、出版,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Polish
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖
苏菲微信sophypoetry3对话框联系

 


 

 

2024意大利 
第八届
"卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 
当代文学国际学术奖
诗歌奖

征稿启事

 

摘要:2024 意大利 第八届“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”当代文学国际学术奖 诗歌奖 中国征稿。汉语诗歌原创3首,每首诗30行以内。诗人简介100字以内。诗人形象照1张。中国赛区驻华大使/评委:苏菲。颁奖地点:(意大利)巴里 诺曼斯瓦比亚城堡。截稿日期:2024-8-30日。资料提交截止日期:2024年8月30日。护照签证提交截止日期:2024年8月30日。
[特别备注:欧盟签证需要到签证中心现场录制指纹,苏菲将全力协助你办理签证事宜]。颁奖日期:2024-10-19。获奖者到颁奖现场领奖,不到场领奖的诗人不被授予奖项。具体事宜:苏菲微信咨询。

 

主题海报

 

[《苏菲诗歌&翻译》英汉世界诗刊、苏菲国际翻译出版社、苏菲诗歌国际翻译网、“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”当代文学国际学术奖组委会、苏菲中国联合报道 2024-08-12]

 

2024 意大利 第八届“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”当代文学国际学术奖 诗歌奖

投稿截止日期:2024年8月30日

 

卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡(科尔杜巴,公元前4年-罗马65年):

古罗马哲学家、剧作家、政治家、作家、诗人

 

奖项宗旨:
旨在表达人类创造性意义和增强人类的创造性。使之开放所有作家已出版或待出版的散文、诗歌作品。无论年龄、文化背景和国籍。

 

合作奖项设置:
一、2024 意大利 第八届“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”当代文学国际学术奖 诗歌奖(授予意大利诗人和国际诗人)
二、2024 苏菲世界诗歌奖(授予意大利诗人和国际诗人)

投稿截止日期:2024年8月30日

资料提交日期:2024年8月30日

护照签证提交:2024年8月30日
[特别备注:欧盟签证需要到签证中心现场录制指纹,苏菲将全力协助办理签证事宜]

颁奖典礼日期:2024年10月19日

颁奖地点:意大利 巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡* 马厩大厅
城市名:BARI 意大利 巴里
机场代码:BARI 帕雷瑟机场 

*斯瓦比亚城堡:是位于意大利南部城市巴里的一座城堡。这座城堡由鲁杰罗二世修建于约1132年。1156年时被古列尔莫一世破坏,1233年时被腓特烈二世重建。

 

苏菲在桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡 2023-10-13]

 

意大利主办单位:
卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡 哲学艺术与科学研究院

意大利组委会:
卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡 国际学院奖 组委会

中国赛区协办单位:
苏菲国际翻译出版社、苏菲国际传媒

奖项执行总裁:马西莫·马萨

荣誉主席:科拉多·卡拉布罗

委员会主席:帕斯夸莱·帕内拉

艺术总监:玛利亚·特蕾莎·因凡特

 

意大利 卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡 国际学院奖 当代文学 组委会 评委

 

意大利 卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡 国际学院奖 驻海外大使:

[塞尔维亚]斯拉维察·佩约维奇
[土耳其]塞尔皮尔·德夫里姆
[埃及]乔治·昂西
[黑山]米利卡·巴哈克
[阿尔巴尼亚]库尔提·厄玛
[突尼斯]阿卜杜拉·嘎斯米
[中国]苏菲

[第二排 右一:中国诗人苏菲在第八届意大利塞内卡诗歌奖海外大使海报中]

 

[中国诗人苏菲在第7届意大利塞内卡诗歌奖颁奖典礼现场主题视频中]
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

 

参赛语言:英语-意大利语

中国赛区评委:苏菲
中国赛区驻华大使:苏菲
中国赛区笔译:苏菲
中国赛区口译:苏菲

 

稿件要求:

中国赛区稿件要求:
(1)汉语诗歌原创3首,每首30行以内。
(2)诗人简介100字以内。
(3)诗人形象照1张。
(具体事宜:咨询苏菲微信)

获奖作品入选:《意大利 第八届“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 当代文学国际学术奖 全集》

 

《意大利第七届”卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 当代文学国际学术奖 全集》

 

稿件特别备注:

该评奖委员会有权将所有被认为冒犯公共道德和公民意识、人民和机构,或具有种族主义、仇外、亵渎、色情或仇恨言论元素、暴力、歧视或作为意识形态、政党和政治宣言的作品排除在该奖项之外。

评选说明:

该奖项组织指定的评奖委员会由文化、信息和大学教学领域的权威人士、诗人和文学评论家组成,他们的评奖是终评的,不可上诉。委员会的工作将完全按照学院的指导方针进行。

现场领奖:

所有获奖者到颁奖现场领奖,不到场领奖的诗人不被授予奖项。

颁奖典礼:

颁奖典礼将于2024年10月19日,星期六,在(意大利) 巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡 马厩大厅举行,届时将由来自文化、娱乐和市政管理领域的知名人士出席。该活动将通过报刊、网络和地方电视台全面传播。该组织不提供任何旅费报销。

颁奖日程: 5-7天(具体日程留意后续通知):

机场迎接
欢迎晚宴
颁奖典礼
旅游采风

计划旅游采风地点:

Castello 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡

 

Alberobello  阿尔贝·罗贝洛

 

Polignano a Mare  波利尼亚诺海滨

 

附录 1

2023意大利七届“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 当代文学国际学术奖 诗歌奖典礼上中国诗人苏菲、中国诗人大藏登台领奖并发表感言

 

邀请函

 

塞内卡诗歌奖 中国诗人苏菲邀请函 

 

塞内卡诗歌奖 中国诗人大藏邀请函 

 

苏菲荣获意大利塞内卡诗歌奖驻华大使殊荣亲赴意大利领奖[点下图详情]

 

中国诗人苏菲正在意大利塞内卡诗歌奖 领取驻华大使绶带 奖牌 并发表感言
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

 

中国诗人、翻译家苏菲
身披意大利塞内卡诗歌奖驻华大使绶带
手持塞内卡驻华大使奖杯、证书
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

 

苏菲和中国著名诗人大藏 同台领奖
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

 

中国诗人大藏在第七届意大利”卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 当代文学国际学术奖 诗歌奖颁奖典礼上被授予”卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 诗歌奖并发表感言
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

 

中国诗人大藏手持意大利第七届”卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 当代文学国际学术奖 诗歌奖  奖牌 获奖证书
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

 

中国诗人大藏获奖诗歌《鸟窝》入选
《意大利第七届”卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡” 当代文学国际学术奖 全集》

 

意大利第七届”卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡诗歌奖” 
国际获奖诗人
[左一:中国诗人苏菲、中间(右四):中国诗人大藏]

 

2023苏菲世界诗歌奖 意中文化友谊奖 授予 意大利诗人 马西莫-马萨

 

意大利诗人 马西莫-马萨 正在台上接受苏菲世界诗歌奖 意中文化友谊奖
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

2023意大利第七届塞内卡诗歌奖颁奖典礼现场
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]

2023意大利 第七届塞内卡诗歌奖 颁奖活动欢迎晚宴 2023-10-13
苏菲、马萨、希腊诗人迪米特里斯·P·卡拉尼奥蒂斯等在一起

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

苏菲英译 世界诗人诗集文集全集 翻译出版/苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 征稿

0
诗人翻译家苏菲

▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗歌征稿
Call For Poems Of 202x Sophy Chen World Poetry Awards & China World Poetry Festival

投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;

E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

接受诗歌集/作品集参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
新诗诗集1500行以上,古诗词集600句以上
苏菲翻译、主编、出版,一书一号
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 

苏菲英译 世界诗人作家文集/全集 翻译出版 
—— 苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 
征稿启事 

Sophy Chen's Translation World Poets and Writers Personal Poetry Prose Novel Collections/Complete Works Translation and Publication (C-E) 
— Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Lifetime Achievement Awards(C-E) 
Call For Poems

 

语言:英汉双语 
Languages: English-Chinese 

译者:苏菲 
Translator:Sophy Chen 

主编:苏菲 
Chief Editor: Sophy Chen 

 

[诗歌、散文、小说、戏剧、剧小说(包括评论、传记)等] 
[Poems, Prose, Novel, Drama, Literary Criticism, Biography] 

文集:泛指诗人作家、艺术家阶段性的文学、艺术性作品精选集; 
全集:特指诗人作家、艺术家一生所著述的所有作品的完整合集; 

Personal Poetry Prose Novel Collections: Generally refers to the selected collection of literary and artistic works of poets, writers and artists at different stages;
Complete Works: A complete collection of all the works of a poet, writer, or artist in his or her lifetime;

 

世界诗人诗集/作家文集/全集(英汉)翻译出版
苏菲世界诗歌奖 终身成就奖 常年征稿

苏菲国际翻译出版社,一书一号
苏菲翻译、主编、出版16国联合出版发行 16Nations
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Polish
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖
加苏菲微信咨询,对话框联系

 

征稿内文 Details of Calling For Works 

 

一、语言:英汉双语 
I. Languages: English-Chinese

二、译者:苏菲 
II. Translator:Sophy Chen 

三、主编:苏菲 
Ⅲ. Chief Editor: Sophy Chen 

四、征稿周期(期限):长期 
Ⅳ. Times of Calling:All days 

五、组织架构: 
Ⅴ. Organization Structure 

翻译、主编、主办人、主持人、赞助人、项目总监、中国嘉宾组织者: 
中国:苏菲/陈丽华 Sophy Chen 

——中国诗人、翻译家、出版人 
《苏菲译·世界诗歌年鉴》主译/主编 
苏菲世界诗歌奖(节)发起人 
苏菲陈教育 总裁 
苏菲世界诗歌联谊 发起人 
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 创办人、主译、主编 
苏菲国际翻译出版社 社长 
苏菲世界诗歌博物馆 馆长 
“苏菲诗歌&世界翻译网”创办人 

 

Translator, Chief Editor, Host, Sponsor, Project Director, Chinese Delegates Organizer 
China: Sophy Chen /Chen Lihua 

Chinese Poet, Translator & Publisher
Chief Translator & Editor of Sophy Chen's Translation·World Poetry Yearbook, CN
Founder of Sophy Chen World Poetry Awards (Festival),CN
President of Sophy Chen Eduction, CN
Founder of Sophy Chen World Poetry Friendship, CN
Founder & Chief Editor of"Sophy Poetry & Translation"(E-C) World Paper Magazine 
Founder of Sophy International Translation Publishing House, CN
President of Sophy Chen World Poetry Museum, CN
Founder of"Sophy Poetry & World Translation Website", CN 

 

会务助理: 
中国:大藏 

——中国当代诗人、诗评家 
《苏菲译·世界诗歌年鉴》副主编 
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 副主编 
“苏菲诗歌&世界翻译网”副主编/中文编辑 

Project Assistant 
China: Dazang Chen 

Poet & Critics
Associate Editor of Sophy Chen's Translation·World Poetry Yearbook,CN
Associate Editor of“Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine, CN 
Associate Editor/Chinese Editor of"Sophy Poetry & World Translation Website",CN

 

六、苏菲英译 世界诗人、作家 文集/全集 翻译出版: 

VI. Sophy Chen's Translation World Poets and Writers Personal Poetry Prose Novel Collections/Complete Works Translation and Publication
(C-E): 

 

语言:英汉双语 
Languages: English-Chinese 

译者:苏菲 
Translator:Sophy Chen 

主编:苏菲 
Chief Editor: Sophy Chen 

副主编:大藏 
Associate Editor: Dazang Chen 

翻译周期: 
文集:根据作品量商定 
全集:根据作品量商定 

Translation Time: 
Poetry Prose Novel Collections: According to the amount of works 
Complete Works: According to the amount of works 

出版周期: 
文集:根据作品量商定 
全集:根据作品量商定 

Publication Time: 
Poetry Prose Novel Collections: According to the amount of works 
Complete Works: According to the amount of works 

图书出版单位: 
苏菲国际翻译出版社+亚马逊 16国 联合出版 
纸质书中国(香港)出版+美国亚马逊16国联合出版 

Book Publishing: 
Sophy International Translation Publishing House+Amazon 16 Nations 
The paper book is published in China (Hong Kong) and co-published by Amazon 16 countries in the United States 

书号:苏菲国际翻译出版社 单书号+美国亚马逊 单书号 
ISBN: Sophy International Translation Publishing House ISBN + Amazon ISBN 

 

七、文集、全集全球推广: 

1、纸质书电子书亚马逊下属15国常年链接推广,外国作家诗人可随时预览、邮购; 
2、苏菲诗歌翻译网系列网站、苏菲诗歌翻译服务号常年链接,永久推广; 
3、苏菲海内外所有社交平台滚动报道;
4、参加国外诗歌文学交流,海外多国图书馆收藏; 
5、提交给海外的相关评奖机构,参与海外文学(诗歌)奖评选 。

 

VII. Promotion of Poetry Prose Novel Collections/Complete Works: 

1. Paper books and e-books are linked to Amazon in 15 countries throughout the year, and foreign poets can preview and order them at any time; 
2. Permanent links and promotion in Sophy Poetry & Translation series websites, Sophy Poetry Translation Weichat Homepages; 
3. Rolling reports on all social platforms of Sophy Chen at home and abroad; 
4. Participated in foreign poetry and literature exchanges, and collected by overseas libraries; 
5. Submit to relevant overseas award evaluation institutions to participate in the overseas poetry collection (poetry) awards 

 

八、稿件要求: 

苏菲英译 世界诗人、作家 文集、全集 翻译出版 
—— 苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 征稿启事 

中国大陆及海外:汉语诗歌、散文、小说、戏剧、剧小说(包括评论、传记)等: 

未被翻译成英语的诗人作家汉语文集:其中新诗文集不得低于3000行,古诗词文集不得低于1200句。散文文集(评论 传记等)总文字不得低于10万字。小说集不得低于10~15万字。 
未被翻译成英语的诗人作家汉语全集:其中诗人诗歌全集总行数不得低于5000行;作家作品全集总文字数不得低于30万字。 
作者简介150字以内。注明发表省份,真名,笔名,发表名。地址需明确到:“收件人-手机号-省-市-县-区-街道-门牌号”。超高清诗人形象照1张(4000像素以上),胸围以上(不要全身照,不要戴帽子/黑墨镜)。诗稿直接发到苏菲微信对话框。 

先发用word文档格式排版好的作品文集/全集来,写得好的作品才翻译。作品文集/全集翻译出版以后。直接授予苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖! 

[本书(中国)将由苏菲国际翻译出版社中国香港出版纸质书(单书号)(海外)纸质书电子书将由美国亚马逊16国联合出版(中国+美国+英国+德国+法国+西班牙+意大利+荷兰+日本+巴西+加拿大+墨西哥+偶澳大利亚+印度+瑞典+波兰……)] 

详情:直接添加苏菲微信咨询

 

VIII. Manuscript Requirement: 

Sophy Chen's Translation World Poets and Writers Personal Poetry Prose Novel Collections/Complete Works Translation and Publication (C-E) 
— Call For Poems of Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Lifetime Achievement Awards(C-E) 

China & Overseas: Poems, Prose, Novel, Drama, Literary Criticism, Biography: 

The collections of Chinese Modern Poems, Chinese Ancient Poems, Prose, Novel, Essay, Travel Notes, Other Essay that have not been translated into English. The collection of Chinese Modern Poems, shall not be less than 3000 lines, The collection of Chinese Ancient Poems shall not be less than 1200 sentences, the collection of Prose, and Essay, Travel Notes, Other Essay shall not be less than 100,000 words. Short Story Collection, is not less than 100,000 words. A novel must not be less than 150,000 words. Writer's bio no more than 150 words in English. Nation name/Province name/real name/pen name. Address: address/mobile phone/nation name/province name/city/county/district/street/house number. 1 photo above 4000 pixels, above chest size (no full-body photo, no hat, no dark sunglasses). Poems directly to WEICHAT of Sophy Chen. 

First please give us your collection, in word file and the good works will be translated. After the book was translated and published. Directly we will award you Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Lifetime Achievement Awards! 

[This book (China) will be published by Sophy International Translation Publishing House in Hong Kong, China, in paper book (single ISBN) (overseas) Paper book & e-book will be jointly published by Amazon 16 countries (China + US + UK + Germany + France + Spain + Italy + Netherlands + Japan + Brazil + Canada + Mexico + Australia + India + Sweden + Poland...)] 

Details:please add Sophy Chen‘s wechat 

 

九、奖项设置: 苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖  

IX. Awards & Setting: Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Lifetime Achievement Awards 

十、苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 评奖方法: 
苏菲世界诗歌奖按照国际奖项惯例,不公开评奖评委名单。诗人、翻译家苏菲对最终获奖的诗人名单具有最终决定权。 

X. Evaluation Method of Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Lifetime Achievement Awards (C-E) 
Sophy Chen World Poetry Awards will not publish the specific list of judges. Poet & translator Sophy Chen has the final decision on the final list of award winning poets and serials of award winning poets of the poetry festival. 

 

十一、颁奖地点:中国诗人:中国广州 
XI. Award Venue: Guangzhou, China 

 

十二、会议活动时间:共1-3天 
XII. Event Duration: 1-3 Days 

 

十三、颁奖日期: 灵活安排 
XIII. The Event Date: Flexible 

 

十四、图片和视频版权说明: 
投稿所用的个人肖像照、生活照及诗歌节颁奖活动中所拍摄的照片和视频,均视为全权授权主办方,配合进行全方位、全媒体、多角度的宣传和报道。 

XIV. Copyright of Pictures & Videos: 
The personal portrait photos, life photos and photos and videos taken in the awarding activities of the festival for submission shall be deemed as the contest party with full authorization, and shall cooperated with the all publicity and reporting. 

 

 

苏菲国际翻译出版社 
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社 
苏菲世界诗歌博物馆 
苏菲世界诗歌联谊 
苏菲陈教育 
苏菲诗歌&世界翻译网 系列网站 

Sophy International Translation Publishing House,CN
Sophy Chen Education,CN
Sophy Chen World Poetry Friendship,CN
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine,CN
Sophy Chen World Poetry Museum,CN
Sophy Poetry & International Translation Websites,CN

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

苏菲英译 世界诗人诗集 翻译出版( 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖) 征稿

0
诗人翻译家苏菲

▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗歌征稿
Call For Poems Of 202x Sophy Chen World Poetry Awards & China World Poetry Festival

投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;

E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

接受诗歌集/作品集参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
新诗诗集1500行以上,古诗词集600句以上
苏菲翻译、主编、出版,一书一号
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
出版后授予苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 

 

苏菲英译 世界诗人诗集 翻译出版
—— 苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖
征稿启事


Sophy Chens Translation World Poets Personal Poetry Collection 
Translation and Publication  (C-E)
— Sophy Chen World Poetry Awards World Poetry Collection (C-E)
Call For Poems

语言:英汉双语
Languages: English-Chinese

译者:苏菲
Translator Sophy Chen

主编:苏菲
Chief Editor: Sophy Chen

[新诗 古体诗 均可 ]
[Chinese Modern Poems; Chinese Ancient Poems]



征稿内文    Details of Calling For Poems



一、语言:英汉双语

I. Languages: English-Chinese

 

二、译者:苏菲

IITranslator Sophy Chen

三、主编:苏菲

Ⅲ. Chief Editor: Sophy Chen

 

四、征稿周期(期限):长期

Ⅳ. Times of Calling:All  days

五、组织架构:

翻译、主编、主办人、主持人、赞助人、项目总监、中国嘉宾组织者:
中国:苏菲/ 陈丽华 Sophy Chen

—— 中国诗人、翻译家、出版人
《苏菲译· 世界诗歌年鉴》主译/ 主编
苏菲世界诗歌奖(节)发起人
苏菲陈教育  总裁
苏菲世界诗歌联谊  发起人
《苏菲诗歌& 翻译》(英汉)纸质世界诗刊 创办人、主译、主编
苏菲国际翻译出版社  社长
苏菲世界诗歌博物馆  馆长
“ 苏菲诗歌& 世界翻译网” 创办人

Ⅴ. Organization Structure

Translator, Chief Editor, Host, SponsorProject Director, Chinese Delegates Organizer

China: Sophy Chen /Chen Lihua

Chinese Poet, Translator & Publisher
Chief Translator & Editor of Sophy Chen’s Translation·World Poetry Yearbook, China
Founder of Sophy Chen World Poetry Awards (Festival),China
President of Sophy Chen Eduction, China
Founder of Sophy Chen World Poetry Friendship, China
Founder & Chief Editor of “Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine
Founder of Sophy International Translation Publishing House, China
President of Sophy Chen World Poetry Museum, China
Founder of“Sophy Poetry & World Translation Website”, China

会务助理:
中国:大藏

—— 中国当代诗人、诗评家
《苏菲译· 世界诗歌年鉴》副主编
《苏菲诗歌& 翻译》(英汉)纸质世界诗刊 副主编
“ 苏菲诗歌& 世界翻译网” 副主编/ 中文编辑

Project Assistant

China: Dazang Chen

Poet & Critics
Associate Editor of Sophy Chen’s Translation·World Poetry Yearbook, China
Associate Editor of“Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine, China
Associate Editor/Chinese Editor of“Sophy Poetry & World Translation Website”,China

六、苏菲英译 世界诗人诗歌集 翻译出版:

VI. Sophy Chens Translation World Poets Personal Poetry Collection Translation and Publication  (C-E):

 

 语言:英汉双语

Languages: English-Chinese

 译者:苏菲

Translator Sophy Chen

主编:苏菲

Chief Editor: Sophy Chen

 副主编:大藏

Associate Editor: Dazang Chen

 翻译周期:6-12个月

Translation Time: 6-12 months

 出版周期:6-12个月

Publication Time: 6-12 months

 

图书出版单位:

苏菲国际翻译出版社+ 亚马逊 16 国 联合出版
纸质书中国(香港)出版+ 美国亚马逊16 国联合出版


Book Publishing:

Sophy International Translation Publishing House+Amazon 16 Nations
The paper book is published in China (Hong Kong) and co-published by Amazon 16 countries in the United States

书号:苏菲国际翻译出版社 单书号+美国亚马逊 单书号

ISBN: Sophy International Translation Publishing House ISBN + Amazon ISBN

七、诗歌集全球推广:

 1.纸质书电子书亚马逊下属15国常年链接推广,外国诗人随时可以预览、邮购;
2.苏菲诗歌翻译网系列网站、苏菲诗歌翻译服务号常年链接,永久推广;
3.苏菲海内外所有社交平台滚动报道
4.参加国外诗歌文学交流,海外多国图书馆收藏;
5.提交给海外的相关评奖机构,参与海外诗集(诗歌)奖评选

VII. Promotion of Poetry Collections:

1. Paper books and e-books are linked to Amazon in 15 countries throughout the year, and foreign poets can preview and order them at any time;
2. Permanent links and promotion in Sophy Poetry & Translation series websites, Sophy Poetry Translation Weichat Homepages;
3. Rolling reports on all social platforms of Sophy Chen at home and abroad;
4. Participated in foreign poetry and literature exchanges, and collected by overseas libraries;
5. Submit to relevant overseas award evaluation institutions to participate in the overseas poetry collection (poetry) awards

八、稿件要求:

中国大陆及海外:汉语新诗、汉语古体诗:

未被翻译成英语的汉语诗歌(纯汉语形式无论是否公开发表、无论是否正式出版),新诗15 00 行以上,古体诗600句以上。诗人简介150 字以内。注明发表省份,真名,笔名,发表名。地址需明确到:“ 收件人- 手机号- 省- 市- 县- 区- 街道- 门牌号” 。超高清诗人形象照1 张(4000 像素以上) ,胸围以上(不要全身照,不要戴帽子,不要黑墨镜)。诗稿必须原创,文责自负,以word文档形式直接发到苏菲微信对话框。
先发作品集来,写的好的作品才翻译。作品集翻译出版以后,直接授予苏菲世界诗歌奖 世诗集奖! 

[ 本书(中国)将由苏菲国际翻译出版社中国香港出版纸质书(单书号)(海外)纸质书电子书将由美国亚马逊16 国联合出版(中国+ 美国+ 英国+ 德国+ 法国+ 西班牙+ 意大利+ 荷兰+ 日本+ 巴西+ 加拿大+ 墨西哥+ 偶澳大利亚+ 印度+ 瑞典+ 波兰…… )] 

详情:直接添加苏菲微信

VIIIManuscript Requirement:

— Call For Poems of Sophy Chen World Poetry Awards World Poetry Collection (C-E)
China & Overseas: Chinese Modern Poems; Chinese Ancient Poems 

More than 1500 lines ofChinese Modern Poems and more than 600 sentence of Chinese Ancient Poems that have not been translated into English. Poet's bio no more than 150 words. Nation name/Province name/real name/pen name. Address: address/mobile phone/nation name/province name/city/county/district/street/house number. 1 photo above 4000 pixels, above chest size (no full-body photo, no hat, no dark sunglasses). Poems directly to WEICHAT of Sophy Chen.
Please give us your collection, in word file and the good works will be translated. After the book was translated and published. Directly we will award Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Collection Awards to you! 

[This book (China) will be published by Sophy International Translation Publishing House in Hong Kong, China, in paper book (single ISBN) (overseas) Paper book & e-book will be jointly published by Amazon 16 countries (China + US + UK + Germany + France + Spain + Italy + Netherlands + Japan + Brazil + Canada + Mexico + Australia + India + Sweden + Poland...)] 

Details:please add Sophy Chen’s wechat

九、奖项设置:  苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖

本奖项隶属于苏菲世界诗歌奖,由中国诗人、翻译家苏菲设立、组织评奖并赞助颁发。

IX. Awards & Setting: SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARDS

This award belongs to the Sophy Chen World Poetry Awards, which is established, organized and sponsored by the Chinese poet and translator Sophy Chen.

十、世界诗集奖评奖方法:

苏菲世界诗歌奖按照国际奖项惯例,不公开评奖评委名单。诗人、翻译家苏菲对最终获奖的诗人名单具有最终决定权。 

X. Evaluation Method of SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARDS

Sophy Chen World Poetry Awards will not publish the specific list of judges. Poet & translator Sophy Chen has the final decision on the final list of award winning poets and serials of award winning poets of the poetry festival.

十一、颁奖地点:中国诗人:中国广州

XIAward Venue: Guangzhou, China

十二、会议活动时间:共1- 3 天

XIIEvent Duration: 1-3 Days

十三、颁奖日期: 灵活安排

XIIIThe Event Date: Flexible

十四、图片和视频版权说明:

投稿所用的个人肖像照、生活照及诗歌节颁奖活动中所拍摄的照片和视频,均视为全权授权主办方,配合进行全方位、全媒体、多角度的宣传和报道。

XIVCopyright of Pictures & Videos:

The personal portrait photos, life photos and photos and videos taken in the awarding activities of the festival for submission shall be deemed as the contest party with full authorization, and shall cooperated with the all publicity and reporting.

苏菲国际翻译出版社
《苏菲诗歌& 翻译》(英汉)纸质世界诗刊社
苏菲世界诗歌博物馆
苏菲世界诗歌联谊
苏菲陈教育
苏菲诗歌& 世界翻译网 系列网站

Sophy International Translation Publishing House,CN
Sophy Chen Education,CN
Sophy Chen World Poetry Friendship,CN
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine,CN
Sophy Chen World Poetry Museum,CN
Sophy Poetry & International Translation Websites,CN

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections / Artworks All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3对话框 (投稿/捐赠)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

2024苏菲世界诗歌奖 & 中国世界诗歌节 征稿启事

0
诗人翻译家苏菲

▷ 202x中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗歌 征稿
Call For Poems Of 2023 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

世界诗歌奖10首300行以上,世界诗集奖1500行以上
苏菲微信:478674384,sophypoetry3;
E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

收件人陈丽华, 邮寄地址请微信联系确认!
苏菲微信:sophypoetry3, 478674384
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

汉英对照纸质版,投稿者预订样书一本!
每年一卷,苏菲国际翻译出版社,次年出版
限没有被翻译成英语的原创新诗、格律诗、俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句左右; 俳句3-9句
投稿微信:sophypoetry3 (或已加微信)

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

世界诗人诗歌集(英汉对照) 全球常年征稿世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 

 

2024苏菲世界诗歌奖 
& Pentasi B 中国世界诗歌节
征稿启事

——《2024苏菲世界诗歌奖 诗全集》



Call For Poems
2024 Sophy Chen World Poetry Awards 

& PENTASI B China World Poetry Festival

— Complete Poems Collection Of 2024 Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) 


英汉双语
English-Chinese

译者:苏菲
TranslatorSophy Chen



2024苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖》征稿启事:(待续)
《2024苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 世界诗文集》征稿启事:(待续)

Poems Calling of 2024 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD (C-E) (Continued) &
SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD LIFETME ACHIEVEMENT AWARD WORLD POETRY PROSE NOVEL COLLECTION (C-E) (Continued)

"Poetry Connects To World!"
"Poetry Makes Us To Be Friends!"
— SOPHY CHEN 

诗歌链接世界
诗歌让友谊长存
——苏菲

“…Building Bridges of Friendship
For Global Harmony & Understanding
Among People of All Nations”
——DOC PENPEN 

“…在国与国人民之间
促进全球和谐与理解
搭建友谊的桥梁”
——朋朋

征稿内文 -
- Call For Papers -



一、诗歌节宗旨
Ⅰ. The Purpose and Theme of the Poetry Festival


诗歌链接世界、诗歌让友谊长存
“Poetry Connects to World & Poetry Makes Us to Be Friends!”;

在国与国人民之间,促进全球和谐与理解,搭建友谊的桥梁
“…Building Bridges of Friendship for Global Harmony & Understanding Among People of All Nations”


二、评奖语言:英汉双语
Ⅱ. Awards Language: English-Chinese


三、译者:苏菲
Ⅲ.TranslatorSophy Chen


四、征稿、评奖、翻译周期
Ⅳ. Times of Calling For Papers, Awards, and Translation


1、征稿期限:
即日起~ 2024年10月20日
1.Date of Submission:
Today ~ October 20th, 2024

2、提名日期:(边征稿边翻译边提名)
即日起~ 2024年10月20日
2. Nomination Date: (Nominated Along Poems Asking)
Today ~ October 20th, 2024

3、终评日期:
2024年10月30日
3.Date of Final Review:
October 30th,2024

、颁奖日期:
20241124~26
Ⅴ.The Event Date:
November 24th ~26th,2024


六、颁奖地点:
中国广州
Ⅵ. Event Place
Guangzhou, China


七、组织架构
主办人、主持人、赞助人/项目总监、中国嘉宾组织者:
中国:苏菲/陈丽华 Sophy Chen
——中国诗人、翻译家、出版人
《苏菲译·世界诗歌年鉴》主译/主编
苏菲世界诗歌奖(节)发起人
苏菲陈教育 总裁
苏菲世界诗歌联谊 发起人
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 创办人、主编
苏菲国际翻译出版社 社长
苏菲世界诗歌博物馆 馆长
“苏菲诗歌&世界翻译网”创办人

Ⅶ.Organization Structure
Host, Sponsor/ Project Director, Chinese Delegates Organizer
China: Sophy Chen /Chen Lihua
Poet, Translator & Publishing
Chief Translator & Editor of Sophy Chen’s Translation·World Poetry Yearbook
Founder of Sophy Chen World Poetry Awards (Festival)
President of Sophy Chen Eduction
Founder of Sophy Chen World Poetry Friendship
Founder & Chief Editor of “Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine
Founder of Sophy International Translation Publishing House
President of Sophy Chen World Poetry Museum
Founder of“Sophy Poetry & World Translation Website”

顾问兼指导、外国使节组织者:
菲律宾:朋朋博士• 塔哥童• 塔克皮斯利美
——菲律宾诗人、诗歌活动家
视觉诗歌之父
PENTASI B世界诗歌联谊 创始人
PENTASI B 世界诗歌奖(节) 发起人

Project Consultant and Guidance, Organizer of Foreign Delegates
Philippines: DOC PENPEN BUGTONG TAKIPSILIM
Poet & Poetry-activist
The Father of Visual Poetry
Founder of PENTASI B World Friendship Poetry
Founder of PENTASI B World Poetry Awards (Festival)

会务助理:
中国:大藏
——中国当代诗人、诗评家
《苏菲译·世界诗歌年鉴》副主编
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊 副主编
“苏菲诗歌&世界翻译网”副主编/中文编辑

Project Assistant
China: Dazang Chen
Poet & Critics
Associate Editor of Sophy Chen’s Translation·World Poetry Yearbook
Associate Editor of“Sophy Poetry & Translation”(E-C) World Paper Magazine
Associate Editor/Chinese Editor of“Sophy Poetry & World Translation Website”

八、奖项设置(两个世界诗歌奖):
Ⅷ. Awards & Setting (Two World Poetry Awards):


奖项一2024苏菲世界诗歌奖:

2024苏菲世界诗歌奖 中国文化友谊奖(外籍诗人)
2024苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
2024苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖
2024苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖
2023苏菲世界诗歌奖 实力诗人奖
2023苏菲世界诗歌奖 网络诗人奖

1. 2024 Sophy Chen World Poetry Awards:


2024 Sophy Chen World Poetry Awards, Chinese Culture Friendship Awards (International Poets)
2024 Sophy Chen World Poetry Awards, WORLD POETRY COLLECTION AWARDS
2024 Sophy Chen World Poetry Awards, World Poetry Lifetime Achievement Awards
2024 Sophy Chen World Poetry Awards, World Poet Laureate Awards
2024 Sophy Chen World Poetry Awards, Influential Poet Awards
2024 Sophy Chen World Poetry Awards, Network Poet Awards

苏菲世界诗歌奖在中国合作的海外奖项 PENTASI B中国世界诗歌奖:
The Cooperated Overseas Awards Of Sophy Chen World Poetry Awards With PENTASI B China World Poetry Awards:


奖项二2024 PENTASI B 世界诗歌奖:


2024 PENTASI B世界终身成就奖
2024 PENTASI B世界桂冠诗人奖
2024 PENTASI B世界金色之声奖
2024 PENTASI B世界精神诗人奖
2024 PENTASI B世界杰出诗人奖

2. Pentasi B 2023 World Poetry Awards:


2023 Pentasi B World Lifetime Achievement Award
2023 Pentasi B World Poet Laureate Award
2023 Pentasi B World Golden Voice Award
2023 Pentasi B World Inspirational Award
2023 Pentasi B World Featured Award

九、诗歌节 诗歌集翻译出版:
1诗全集《2024苏菲世界诗歌奖& PENTASI B中国世界诗歌节 诗全集》(汉英对照)(纸质版)。
2《2024苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖》征稿启事:(待续)
3《苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 世界诗文集》征稿启事:(待续)

Ⅸ. Poetry Collections Of Poetry Festival Translated & Published:
1) The Complete Poems Collection of 2024 Sophy Chen World Poetry Awards ( E-C Bilingual)
2) Poems Calling of 2024 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD (C-E) (Continued)
3) SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD LIFETME ACHIEVEMENT AWARD WORLD POETRY PROSE NOVEL COLLECTION (C-E) (Continued)

十、图书出版单位:
苏菲国际翻译出版社+亚马逊 16国 联合出版
纸质书中国(香港)出版+美国亚马逊16国联合出版

Ⅹ.Book Publishing:
Sophy International Translation Publishing House+Amazon 16 Nations
The paper book is published in China (Hong Kong) and co-published by Amazon 16 countries in the United States

十一、会议活动时间:共3+天
Ⅺ. Event Duration: 3+ Days:


十二、评奖方法
苏菲世界诗歌奖&Pentasi B中国世界诗歌节,按照国际奖项惯例,不公开评奖评委名单。诗人、翻译家苏菲和大赛顾问兼指导、外国使节组织者朋朋对本届诗歌节最终获奖的诗人名单和序列名次,具有最终决定权。

Ⅻ. Award Methods
Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival will not publish the specific list of judges. Poet & translator Sophy Chen and Doc. PenPen have the final decision on the final list of award winning poets and serials of award winning poets of the poetry festival.

十三、稿件要求
中国(包括海外):汉语新诗:未被翻译成英语的汉语新诗代表作10首以上/300行以上。汉语古体诗:120 句以上。诗人简介150字以内。注明发表省份(国家),真名,笔名,发表名。地址需明确到:“收件人-手机号-国家名-省-市-县-区-街道-门牌号”。超高清诗人形象照1张(4000像素以上),胸围以上(不要全身照,不要戴帽子/黑墨镜)。诗稿要求原创,直接发到苏菲微信对话框。

XIII.Manuscript Requirement
China (Overseas): New Chinese Poetry:More than 10 English poems that have not been translated into Chinese/more than 300 lines. Chinese Ancient Poetry: more than 120 sentences. Poet's bio no more than 150 words in English. Nation name/Province name/real name/pen name. Address: addressee/mobile phone/province/city/county/district/street/house number. 1 photo above 4000 pixels, above chest size (no full-body photo, no hat/dark sunglasses). Poems directly to xisusophy@163.com.

十四、图片和视频版权说明:
投稿所用的个人肖像照、生活照及诗歌节颁奖活动中所拍摄的照片和视频,均视为全权授权主办方,配合进行全方位、全媒体、多角度的宣传和报道。

XIVCopyright of Pictures & Videos:
The personal portrait photos, life photos and photos and videos taken in the awarding activities of the festival for submission shall be deemed as the contest party with full authorization, and shall cooperated with the all publicity and reporting.

苏菲国际翻译出版社
《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社
苏菲世界诗歌博物馆
苏菲世界诗歌联谊
苏菲陈教育
苏菲诗歌&世界翻译网 系列网站
PENTASI B世界诗歌联谊

Sophy International Translation Publishing House
Sophy Chen Education
Sophy Chen World Poetry Friendship
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine
Sophy Chen World Poetry Museum
Sophy Poetry & International Translation Websites
PENTASI B World Poetry Friendship

.....................




12019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 获奖人名单:
Award List Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards
2:2023苏菲世界诗歌奖&PENTASI B中国世界诗歌节 获奖人名单:
Award List Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival



12019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 获奖人名单:
Award List Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards


SPECIAL CITATION (AWARDS)
特别奖


I. [PHILIPPINES] POET DOC PENPEN
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD,
FATHER OF WORLD VISUAL POETRY
I. [菲律宾] 诗人 朋朋博士
2019苏菲世界诗歌奖,世界视觉诗歌之父

II. [China] Poet and Translator Sophy Chen
2019 PENTASI B WORLD POET LAUREATE
2019 [PENTASIAN] AWARD
II. [中国] 诗人、翻译家苏菲
2019 Pentasi B世界桂冠诗人奖
2019 Pentasi B年度奖

III. [中国] 诗人大藏
2019 PENTASI B WORLD INSPIRATIONAL AWARD
2019 PENTASI B WORLD FEATURED POET AWARD
III. [China] Poet, Dazang Chen
2019 Pentasi B世界精神诗人奖
2019 Pentasi B世界杰出诗人奖

INTERNATIONAL DELEGATES / AWARDEES
国际代表/国际诗人获奖

I. [INDIA] POET, DR. LANKA SIVA RAMA PRASAD
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
1.[印度] 诗人 兰卡•斯瓦•罗摩•普拉萨德
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

II. [ITALY] POET, MARIA MIRAGLIA
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
2.[意大利] 诗人 玛丽亚•米娅歌莉娅
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

III. [CANADA] ASHOK KUMAR BHARGAVA
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
3.[加拿大] 诗人 阿诗欧克 K•巴嘎瓦
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

IV. [PAKISTAN] POET, AYUB KHAWAR
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
4.[巴基斯坦] 诗人 阿尤布•卡瓦尔
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

V. [TURKEY] POET, LEYLA IŞIK
2019 PENTASI B CHINA WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE
5.[土耳其] 诗人 莱莱赛克
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

CHINESE WORLD POET AWARDEES
中国世界诗人获奖

1. [中国] 谢冕
2019 [Pentasi B CHINA]世界终身成就奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界评论奖
I. [China] Xie Mian
2019 PENTASI B WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POETRY REVIEW

2. [中国] 潇潇
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖
2. [China] Xiaoxiao
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POET LAUREATE

3. [中国湖南] 欧阳白
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界中坚诗人奖
3. [Hunan,China] Ouyang Bai
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD ELITE POET

4. [中国湖南] 陈辉(眼睛的味道)
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
4. [Hunan,China] Chen Hui (Eye’s Taste)
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD POETRY COLLECTION

5. 中国广东] 梁念钊
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界实力诗人奖
5. [Guangdong, China] Liang Nianzhao
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD INFLUENTIAL POET

6. [中国湖北] 罗秋红
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界实力诗人奖
6. Hubei, China] Luo Qiuhong
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD INFLUENTIAL POET

7. [中国江西] 罗启晁(阳子)
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界网络诗人奖
7. Jiangxi, China] Luo Qichao (Yangzi)
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD NETWORK POET

8. [中国浙江] 圣歆
2019 [Pentasi B China]世界桂冠诗人奖
2019 苏菲世界诗歌奖 世界网络诗人奖
8. [Zhejiang, China] Sheng Xin
2019 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, WORLD NETWORK POET

LIST of Nominated Poets of
2019 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES& PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2019苏菲世界诗歌奖 &  PENTASI B 中国世界诗歌奖 提名诗人名单


[中国江苏] 刘定国
[Jiangsu, China] Liu Dingguo
[中国湖北] 廖永章(麦芒L)
[Hubei, China] Liao Yongzhang (Mai Mang L)
[中国黑龙江] 孟庆东
[Heilongjiang, China] Meng Qingdong
[中国上海] 余志成
[Shanghai, China] Yu Zhicheng
[中国广东] 戚伟明
[Guangdong, China] Qi Weiming
[中国广东] 王健华(王后)
[Guangdong, China] Wang Jianhua (Queen)
[中国新疆] 蒋林
[Xinjiang, China] Jiang Lin
[中国安徽] 罗亮
[Anhui, China] Luo Liang
[中国四川] 曾小平
[Sichuan, China] Zeng Xiaoping
[中国山东] 吴玉磊
[Shandong, China] Wu Yulei
[中国山东] 许加波 (散皮)
[Shandong, China] Xu Jiabo (Sanpi)
[中国贵州] 成艳 (成果)
[Guizhou, China] Cheng Yan (Cheng Guo)
[中国广东] 陈映霞 (陈小曼)
[Guangdong, China] Chen Yingxia (Chen Xiaoman) 63
[中国安徽] 碧宇
[Anhui, China] Biyu
[中国四川] 戢炳华(东方)
[Sichuan, China] Ji Binghua (East)
[中国江苏] 秦耀然 (闻之)
[Jiangsu, China] Qin Yaoran (Wenzhi )
[中国贵州] 蒋德明
[Guizhou, China] Jiang Deming
[中国上海] 王海峰(下午百合)
[Shanghai, China] Wang Haifeng (Afternoon Lily)
[中国黑龙江] 贺立梅(菩提慧光)
[Heilongjiang, China] He Limei (Bodhi Light)
[中国河南] 傅瑜 (玉如意)
[Henan, China] Fu Yu (Yu Ruyi)
[中国黑龙江] 李世岚(自由色彩)
[Heilongjiang, China] Li Shilan (Free Color)
[中国广西] 梁生灵
[Guangxi, China] Liang Shengling
[中国福建] 蓝惠娟
[Fujian, China] Lan Huijuan
[中国福建] 肖汀
[Fujian, China] Xiaoting
[中国湖南] 王战云
[Hunan, China] Wang Zhanyun
[中国陕西] 刘西英
[Shaanxi, China] Liu Xiying
[中国天津] 张秋玲 (秋玲)
[Tianjin, China] Zhang Qiuling (Qiuling)
[中国北京] 陈芳
[Beijing, China] Chen Fang
[中国上海] 宋星明
[Shanghai, China] Song Xingming
[中国上海] 李斌
[Shanghai, China] Li Bin
[中国山东] 杨晓萍(心蝶)
[Shandong, China] Yang Xiaoping (Heart Butterfly)
[中国辽宁] 何兆轮
[Liaoning, China] He Zhaolun
[中国山东]田宇
[Shandong, China] Tian Yu
[中国上海] 邹海
[Shanghai, China] Zou Hai
[中国河北] 张鹏程
[Hebei, China] Zhang Pengcheng

.....................



2:2023苏菲世界诗歌奖&PENTASI B中国世界诗歌节 获奖人名单:
Award List Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival


2023苏菲世界诗歌奖 获奖诗人名单
List of Awarded Poetsof
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES


SPECIAL CITATION (AWARDS AWARDEES) of 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES
2023苏菲世界诗歌奖 特别奖 获奖诗人

[Italy]Calogero La Vecchia
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China
[意大利]卡洛杰罗•拉•韦基亚
2023苏菲世界诗歌奖 意-中 文化友谊奖

[Italy] Massimo Massa
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China
[意大利]马西莫·马萨
2023苏菲世界诗歌奖  意-中 文化友谊奖

[PHILIPPINES] DOC PENPEN
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, KING OF WORLD VISUAL POETRY
[菲律宾]塔哥童•塔克皮斯利美• 朋朋
2023苏菲世界诗歌奖 世界视觉诗歌之王

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES
2023苏菲世界诗歌奖 获奖诗人

1.[China] Poet Dazang Chen
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDSWORLD POETRY COLLECTION AWARD
1[中国]大 藏
2023苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

2. [China]Yisha
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDSWORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]伊 沙
2023苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

3.[China] FU SHANG
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDSWORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]扶 殇
2023苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

4.[China]Qingdao Chen Yin
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDSWORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]青岛尘音
2023苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

5.[China] Asparagus Cochinchinensis
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDSWORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]天 冬
2023苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

6.[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDSWORLD POET LAUREATE AWARD
[中国北京]无位真尊
2023苏菲世界诗歌奖  世界桂冠诗人奖

2023PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023PENTASI B 中国世界诗歌奖 获奖诗人

SPECIAL CITATION (AWARDS AWARDEES)of 2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023PENTASI B 中国世界诗歌奖 特别奖 获奖诗人

1.[China] Sophy Chen
2023 Pentasi B World Poet Laureate
2023 Pentasian Award
1.[中国]苏 菲
2023 Pentasi B桂冠诗人奖
2023 Pentasi B人奖

2.[China] Dazang Chen
2023 PENTASI B World Poet Laureate
2.[中国]大 藏
2023PENTASI B 世界桂冠诗人奖

2023PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023PENTASI B 中国世界诗歌奖 获奖诗人

1. [China] Yisha
2023 PENTASI B WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
1.[中国] 伊 沙
2023 PENTASI B世界终身成就奖

2.[China] FU SHANG
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET
LAUREATE AWARD
2.[中国] 扶 殇
2023 PENTASI B中国世界桂冠诗人奖

3.[China] Qingdao Cheng Yin
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
3.[中国] 青岛尘音
2023 PENTASI B中国世界桂冠诗人奖

4.[China] Asparagus Cochinchinensis
4.2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
[中国] 天 冬
2023 PENTASI B中国世界桂冠诗人奖

5.[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
5.[中国北京] 无位真尊
2023 PENTASI B中国世界桂冠诗人奖

LIST of Nominated Poets of
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES& 2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023苏菲世界诗歌奖 & 2023 PENTASI B 
中国世界诗歌奖 
提名诗人名单


[中国新疆]狄力木拉提•泰来提
[Xinjiang, China] Dilmurat Telat
[中国新疆]苏德新
[Xingjiang, China] Su Dexin
[中国新疆]努尔波拉提·阿布都卡德尔
[Xingjiang, China] Nurbolat Abdihader
[中国河南]黄之翊
[Henan, China] Huang Zhiyi
[中国河南]张娟娟
[Henan,China] Zhang Juanjuan
[中国上海]李玉富
[Shanghai, China] Li Yufu


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
请投新诗3-10首100行以上/散文诗1500字以上
联系微信: sophypoetry3,478674384
a good poem or more poems, bio in 100words, send to
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections All Years

接受诗歌/文学图书/艺术作品捐赠参展,请拍摄高清图片1-2帧;
登记图书/艺术品信息:国籍、姓名、书名/品名、语言、书号/刊号、出版社、出版年月/创作日期;
请附上简介300字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等
请在邮寄图书前将图书封面、作品信息等发到苏菲微信。
联系微信: sophypoetry3, 478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

2023苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节颁奖盛典暨全球新书发布会 在中国广州成功落幕

0

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

限没有被翻译成英语的原创新诗/古体诗词/三俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句; 俳句3-9句
汉英对照纸质版,每年1卷,苏菲翻译/主编/出版
苏菲国际翻译出版社,16国联合出版发行:
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,文责自负。苏菲微信sophypoetry3对话框联系

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines
or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook
or email: xisusophy@163.com

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets'Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列,全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)


 

 

2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 
全球新书发布会
& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节
在中国广州成功落幕


The Global Book Launching of
Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards
& 2023 PENTASI B China World Poetry Festival
Have Been Held Successfully
In Guangzhou, China


活动语言:英汉双语
Language: English & Chinese

赞助人/主办人/主持人:[中国]苏菲
Sponsor/Organizer/Host: [China] Sophy Chen

顾问:菲律宾诗人塔哥童• 塔克皮斯利美• 朋朋
Adviser:[PHILIPPINES] DOC PENPEN

苏菲世界诗歌奖:由中国诗人、翻译家苏菲
2018年在中国发起创立
Sophy Chen World Poetry Awards Founded by Chinese Poet & Translator Sophy Chen 
in China in 2018

PENTASI B 世界诗歌奖:由菲律宾诗人塔哥童• 塔克皮斯利美• 朋朋在菲律宾发起创立
PENTASI B World Poetry Awards Founded by Philippine Poet DOC PENPEN

 

 

[苏菲诗歌&世界翻译网,《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊,苏菲国际翻译出版社,苏菲世界诗歌博物馆,苏菲陈教育,PENTASI B 世界诗歌联谊会,2023-07-10菲律宾诗人朋朋,中国诗人苏菲中国广州联合编辑报道] 
[Sophy Poetry & World Translation Website, Sophy Poetry & Translation C-E World Paper Magazine, Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, Sophy Chen Education, PENTASI B World Poetry Friendship, 2024-07-10, Filipino poet Doc PenPen and Chinese poet Sophy Chen co-edited and published the Poetry Festival News in Guangzhou, China]

[2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 签名仪式 中国诗人苏菲主题海报前!2023-11-25 中国广州,军山宾馆]
[Chines poet, Sophy Chen, in front of Hall Poster of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival [2023-11-25 Junshan Hotel, Guangzhou, China]

[2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 诗人代表在主题海报前合影 2023-11-25 中国广州,军山宾馆]
[All poets’ Delegates together in front of Hall Poster of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival 2023-11-25 Junshan Hotel, Guangzhou, China]

[苏菲世界诗歌奖:由中国诗人、翻译家苏菲2018年在中国发起创立。历时:2019/2023 2届。PENTASI B 世界诗歌奖:由菲律宾诗人塔哥童• 塔克皮斯利美• 朋朋在菲律宾发起创立。历时:14届。历届苏菲世界诗歌奖、PENTASI B中国世界诗歌奖(节)由中国诗人、翻译家苏菲赞助、主办、主持。菲律宾诗人塔哥童• 塔克皮斯利美• 朋朋担任海外顾问。] 

[Sophy Chen World Poetry Awards Founded by Chinese Poet & Translator Sophy Chen in China in 2018. History: 2019/2023 2 sessions. PENTASI B World Poetry Awards Founded by Philippine Poet DOC PENPEN. History: 14 sessions. Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Awards (Festival) sponsored, organized and hosted by: [China] Sophy Chen and advised by: [PHILIPPINES] DOC PENPEN]


苏菲世界诗歌奖& PENTASI B中国世界诗歌节,自2019在中国西安成功颁发以来,经历了2020-2021-2022三年疫情时代的漫长寒冬,2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会& PENTASI B 2023中国世界诗歌节终于(2023-11-23~26)在中国广州成功落幕。令人欣慰的是,苏菲世界诗歌奖在经历了三年寒冬的淬炼后,更加散发出世界诗歌奇异的魅力。本次世界诗歌节紧紧围绕苏菲世界诗歌奖征稿发起出版的新书,中国大陆集中时间举行颁奖、中国大陆举办全球新书发布会、海外苏菲亲赴意大利上台颁奖相结合,突破时间与空间的限制,多维度、多角度、全方位,以诸多著名诗人的大部头汉英诗歌著作翻译、16国纸质书电子书出版发行牵头,旷日持久、有条不紊地展开,将世界诗歌品牌苏菲世界诗歌奖推向更高阶段。 

Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival, had been successfully issued, in Xi’an, China since 2019, it has experienced the 2020-2021-2022 outbreak in the age of 3 years long cold winter, The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, have been held successfully in Guangzhou, China (2023-11-23~26). Thankfully, after three years of refinement in the cold winter, Sophy Chen World Poetry Awards, sends out the more world poetry fantastic charm. The world poetry festival is closely around the new books announced by Sophy Chen World Poetry Awards, it has held awards concentrated on one time in mainland of China, and in the overseas of China, Sophy Chen has been to Italy to give her awards on stage, and it has been carried out in a long and orderly way, which has been pushing the world poetry brand, Sophy Chen World Poetry Awards to a higher stage in multidimensional, multi-angles and all-round combination of breakthrough the limitation of time and space, taking the lead in translating large Chinese-English poetry works of many famous poets and publishing and releasing their paper books and e-books in 16 countries.

活动语言:英汉双语

苏菲世界诗歌奖由中国诗人、翻译家苏菲发起创立。历届苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会& PENTASI B中国世界诗歌节由中国诗人、翻译家苏菲发起、笔译、口译、组织、赞助、主办、英汉双语主持。

Language: English & Chinese

Sophy Chen World Poetry Awards was founded by the Chinese poet and translator Sophy Chen. The Global Book Launching of Award Ceremony Of Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival, every session, was initiated, translated, interpreted, organized, sponsored and hosted by Chinese poet and translator Sophy Chen, and hosted by her both in English and Chinese. 

苏菲和她的苏菲世界诗歌奖经过岁月的淬炼散发着世界诗歌奇异的魅力

苏菲世界诗歌奖自2019年在中国西安颁发给7个国家的著名诗人:菲律宾诗人、意大利诗人、加拿大诗人、土耳其诗人、印度诗人、巴基斯坦诗人、中国诗人以来,由于苏菲在世界诗坛的持续国际影响力、苏菲世界诗歌奖在世界诗坛越来越高的国际公认度,2023苏菲远赴意大利,领回了多年前早已被提名的意大利塞内卡诗歌奖驻华大使和意大利"帕那苏斯"诗歌奖驻华大使, 还接受了意大利本地政府媒体意大利语采访,并将2023苏菲世界诗歌奖 意-中 文化友谊奖颁发给意大利著名诗人。

Sophy Chen And Her Sophy Chen World Poetry Awards Have Been Sending Out The Fantastic Charm Of World Poetry After Years Of Refining

Since 2019, in Xi’an, China, Sophy Chen World Poetry Awards has been presented, to the renowned poets from seven countries: the Philippine poet, Italian poet, Canadian poet, Turkish poet, Indian poet, Pakistani poet, and Chinese poet, due to the continuous international influence of Sophy Chen, in the world poetry circle, and Sophy Chen World Poetry Awards, is getting higher and higher international recognition in the world poetry circle, Sophy Chen went to Italy to receive the Ambassador to China of Seneca Poetry Prize of Italy and the Ambassador to China of“Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia” Award of Italy, accept an Italian interview with the local Italian government media, and present 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China to the Italian well-known poets.

2023 苏菲世界诗歌奖颁奖盛典中国会场由诗人、翻译家苏菲英汉双语主持。2023苏菲世界诗歌奖分别颁发给意大利诗人、菲律宾诗人和中国本土诗人。

The Chinese Meeting of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards Hosted by Poet and Translator Sophy Chen in English and Chinese. 2023 Sophy Chen World Poetry Awards Has Been Awarded to the Italian Poets, A Filipino Poet and the Native Chinese Poets.


2023 苏菲在意大利被授予的意大利本土奖项有: 

意大利塞内卡诗歌奖驻华大使(颁奖地点:2023-10-14日 意大利巴里桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅)、意大利“帕拉苏斯”诗歌奖驻华大使(颁奖地点:2023-10-22日 意大利西西里岛阿格里真托卡尼卡蒂剧院)。

The Italian Native Prizes in Italy Awarded to Sophy Chen in 2023 Are:

Seneca Poetry Prize Ambassador of Italy to China (Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari, Italy 2023-10-14);“Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia” Award Ambassador of Italy (Canicatti Theater, Sicily, Agrigento, Italy 2023-10-22) 

2023 苏菲世界诗歌奖在意大利颁发给意大利本土诗人的奖项有:

2023 苏菲世界诗歌奖 意-中 文化友谊奖颁发给意大利诗人马西莫·马萨(颁奖地点:2023-10-14日 意大利巴里桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅)。2023 苏菲世界诗歌奖 意-中 文化友谊奖颁发给意大利诗人卡洛杰罗•拉•韦基亚(颁奖地点:2023-10-22日 意大利西西里岛阿格里真托卡尼卡蒂剧院)。

2023 Sophy Chen World Poetry Awards Awarded to Italian Poets in Italy Are:

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS, Cultural Friendship Awards Of Italy-China TO [Italy]Massimo Massa (Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari, Italy 2023-10-14); 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China TO [Italy]Gero La Vecchia (Canicatti Theater, Sicily, Agrigento, Italy 2023-10-22) 

2023 苏菲世界诗歌奖在中国颁发的奖项有:

2023 苏菲世界诗歌奖 世界视觉诗歌之王颁发给菲律宾诗人塔哥童• 塔克皮斯利美• 朋朋 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 颁发给中国诗人大藏,获奖诗集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)苏菲英译 16国联合出版 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]、2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 颁发给中国诗人伊沙,获奖诗集《鸟鸣集》(英汉对照)苏菲英译  16国联合出版 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]、2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 颁发给中国云南诗人扶殇,获奖诗集《朝歌》(英汉对照) 苏菲英译 16国联合出版 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]、2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 颁发给中国青岛诗人青岛尘音,获奖诗集《尘埃集》(英汉对照) 苏菲英译 16国联合出版 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]、2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 颁发给中国云南诗人天冬,获奖诗集《边寨情歌》(英汉对照)苏菲英译 16国联合出版 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]、2023 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖 颁发给中国北京诗人无位真尊 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。

2023 Sophy Chen World Poetry Awards Awarded in China Are:

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, KING OF WORLD VISUAL POETRY Awarded to [PHILIPPINES] DOC PENPEN[Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to [China] Poet Dazang Chen, and the awarded poetry collection: The Elegy Of The Lyre (C-E Bilingual) Translated by Sophy Chen and Published In 16 Nations [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to [China] Poet Yi Sha, the awarded poetry collection: A Collection Of Birds Singing (C-E Bilingual) Translated by Sophy Chen and Published In 16 Nations [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to [China] Poet FU SHANG, the awarded poetry collection: THE SONG OF THE DYNASTY (C-E Bilingual) Translated by Sophy Chen and Published In 16 Nations [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to [China]Qingdao Cheng Yin, the awarded poetry collection: A Poetry Collection of Dust  (C-E Bilingual) Translated by Sophy Chen and Published In 16 Nations [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to [China]Asparagus Cochinchinensis, the awarded poetry collection: LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E Bilingual) Translated by Sophy Chen and Published In 16 Nations [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POET LAUREATE AWARD Awarded to [Beijing,China] WUWEIZHENZUN[Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]. 

2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 2023中国世界诗歌 提名诗人分别是: 

中国新疆诗人狄力木拉提•泰来提(翻译、提名人:苏菲)、中国新疆诗人苏德新(翻译、提名人:苏菲)、中国新疆诗人努尔波拉提·阿布都卡德尔(翻译、提名人:苏菲)、中国河南诗人黄之翊(翻译、提名人:苏菲)、中国河南诗人张娟娟(翻译、提名人:苏菲)、中国上海诗人李玉富(翻译、提名人:苏菲)。

LIST of Nominated Poets of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Awards:

[Xinjiang, China] Dilmurat Telat (Translator & Nominator: Sophy Chen ); [Xingjiang, China] Su Dexin (Translator & Nominator: Sophy Chen );[Xingjiang, China] Nurbolat Abdihader (Translator & Nominator: Sophy Chen ); [Henan, China] Huang Zhiyi (Translator & Nominator: Sophy Chen ); [Henan, China] Zhang Juanjuan (Translator & Nominator: Sophy Chen );[Shanghai, China] Li Yufu (Translator & Nominator: Sophy Chen ).

获得苏菲世界诗歌奖在中国的合作奖项2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖的分别是:

特别奖2023 Pentasi B 桂冠诗人奖 颁发给中国诗人苏菲[颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店] 、2023 Pentasi B人奖 颁发给中国诗人苏菲 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。2023 PENTASI B 世界桂冠诗人奖 颁发给中国诗人大藏 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。2023 PENTASI B 世界终身成就奖 颁发给中国诗人伊沙 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖 颁发给中国诗人扶殇 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖 颁发给中国诗人青岛尘音[颁奖地点:2023-11-25日
 中国广州 军山酒店]。2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖 颁发给中国诗人天冬 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖 颁发给中国北京诗人无位真尊 [颁奖地点:2023-11-25日 中国广州 军山酒店]。

The Cooperation Award Of Sophy Chen World Poetry Awards in China, 2023 PENTASI B China World Poetry Awards Awarded are:

SPECIAL CITATION (AWARDS AWARDEES), 2023 Pentasi B World Poet Laureate Awarded to [China] Sophy Chen[Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)] and 2023 Pentasian Award Awarded to [China] Sophy Chen [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)]. 2023 Pentasi B World Poet Laureate Awarded to [China] Dazang Chen [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)]. 2023 PENTASI B WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD Awarded to [China]Yisha [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)]. 2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD Awarded to [China] FU SHANG [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)]. 2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD Awarded to [China]Qingdao Cheng Yin [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)]. 2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD Awarded to [China] Asparagus Cochinchinensis [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)]. 2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD Awarded to [Beijing,China] WUWEIZHENZUN  [Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25)].

2023 苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会

2023苏菲世界诗歌奖&2023 PENTASI B 世界诗歌奖 按照惯例如期出版 诗全集1部、苏菲本人出版英汉双语原创集1部、2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 出版诗人获奖诗歌集5部。苏菲作为此次诗歌节英汉双语笔译、口译、主办人和主持人,围绕2023苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节出版的新书,英汉双语主持了一场丰富多彩的世界新书发布会。苏菲在中国首次代表诗人翻译家用英汉双语向世界全面现场介绍引荐了中国诗人和他们的诗歌集。

The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Awards has published a collection of award-winning poems as scheduled according to the convention, Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) has published, Sophy Chen herself has published a bilingual original poetry collection in English and Chinese, and 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to 5 poetry collections to 5 poets. Sophy Chen, as the English-Chinese bilingual translator, interpreter, sponsors and host of the poetry festival, around the book published by 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, hosted a colorful world book launching, for the first time in China to the world on behalf of the poets of China to introduce the Chinese poets and their poems in English and Chinese.

《苏菲译 世界诗歌年鉴》(英汉对照)奇迹般诞生

由于苏菲在世界诗坛的持续国际影响力以及苏菲世界诗歌奖在世界诗坛持续的国际公认度,《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》应运而生,《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》征稿进行中……苏菲世界诗歌奖、苏菲的成长离不开《苏菲译·世界诗歌年鉴》全体诗人的积极投稿、转发支持。感谢诗歌,感谢诗人,感谢读者!

Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook(C-E Bilingual) Has Been Born Marvelously

Due to the continuous international influence of Sophy Chen in the world poetry circle and the continuous international recognition of the Sophy Chen World Poetry Awards in the world poetry circle, Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2021(C-E Bilingual) and Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) have been born at the right moment, and Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual) is calling for submissions in progress..., the growth of Sophy Chen World Poetry Awards and Sophy Chen is inseparable from the active contribution, forwarding and support of all the poets in Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook (C-E Bilingual). Thanks so much to poetry, thanks so much to poets, thanks so much to readers. 

大幅网络诗歌海报设计制作、大幅现场诗歌海报设计制作

苏菲为每个颁奖环节都制作,印制了大幅网络诗歌海报和大幅现场诗歌海报,从迎接团队海报、欢迎晚宴海报、会议指引海报、大厅主题海报、颁奖典礼海报、新书发布会海报等。每个环节都全方位展现诗人风采和诗歌的神圣魅力。

Large Online Poetry Poster Design and Large On-site Poster Design

Sophy Chen has designed and printed poetry posters and large on-siteposters for each award activities, from the Welcome Team Poster, Welcome Dinner Poster, Guidelines For Meeting, Hall Theme Poster, Award Ceremony Poster, Book Launching Poster, etc. Each link fully shows the poets’ images and the sacred charm of poetry.

强大的诗人迎接团队

整个活动日程紧张而令人兴奋。诗歌节第一天,白云国际机场热情的诗人迎接团队。在各位诗人代表到来之际苏菲组建了强大的诗人迎接团队,诗人手持海报去机场迎接重要诗人代表到场。2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节活动举办地,广州军山酒店为了迎接诗人嘉宾到来提前一天便英汉双语大幅红字滚动播出了本次诗歌节标题。真是无比给力!

A Strong Poets Welcome Team

The whole events is tense and exciting. For the first day, the passionate Poets Welcome Team in Baiyun International Airport. On the occasion of arrival of all poets delegates, Sophy Chen formed a strong poets welcome team, poets holding posters to the airport to meet the important poets delegates. In order to welcome the arrival of the poets delegates,Guangzhou Junshan Hotel, the events place of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, rolled out the title of the poetry festival in large red characters in English and Chinese one day in advance. It’s so powerful!

丰盛的欢迎晚宴

苏菲为诗人们预备了丰盛的欢迎晚宴。整个活动日程紧张而令人兴奋。诗歌节第一天,广州白云国际机场热情的诗人迎接团队,晚上在广州军山宾馆举行了难忘的欢迎联谊晚宴,令诗人嘉宾无比惬意。

A Nice Welcome Dinner

Sophy Chen prepared a nice dinner for the poets. The whole events is intense and exciting. For the first day, at day the passionate Poets Welcome Team in Baiyun International Airport and at night a memorable evening welcome fellowship dinner to poets in Guangzhou Junshan Hotel. It is very satisfactory to poets.

多维度、多角度、全方位报道。16国纸质书电子书出版发行

2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节,进行了多维度、多角度、全方位报道,以诸多著名诗人的大部头汉英诗歌著作翻译、16国纸质书电子书出版发行牵头,旷日持久、有条不紊地展开,将世界诗歌品牌苏菲世界诗歌奖推向更高阶段。务必每个环节都落到实处:从征稿启示、会议指引、提名诗人诗歌在线联展、诗歌集翻译启动新闻、每部诗歌集16国出版发行新闻、颁奖典礼苏菲英汉双语现场主持,现场视频拍摄报道,颁奖典礼全球新书发布会苏菲英汉双语现场主持,现场视频拍摄报道、现场视频报道、英汉双语文字报道,英汉双语海报制作报道,网络新闻报道,现场海报展览全方位英汉双语滚动报道了本次诗歌节。

Multi-dimensional, Multi-angles & All-round News Reports. Paper Books & E-books Published in 16 Nations

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival is in the multidimensional, multi-angles, and all-round news reports. With many famous poets’ Chinese or English poetry collections translation and translated poetry collections publishing in paper books and e-books, in 16 nations, it has been carried out in a long and orderly way, which has been pushing the world poetry brand, Sophy Chen World Poetry Awards to a higher stage. Be sure to do it all: From Poems Calling, Guidelines For Meeting, Poems Online Publishing of Nominated Poets, Poetry Collections’ Translation Launching News, The News of Each Poetry Collection Publishing in 16 Nations, Sophy Chen hosts in English and Chinese in the awards ceremony, the scene video shooting, Sophy Chen hosts The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards, in English and Chinese, the scene video shooting, live video reports, English-Chinese news reports, English-Chinese poetry posters, online news reports, Online English-Chinese poster and English-Chinese live poster exhibition, rolling report of the poetry festival. 

往届历史回顾:2019 苏菲世界诗歌奖 & 2019 PENTASI B 中国世界诗歌节 获奖名单:

History Review: List of Awarded Poets of 2019 Sophy Chen World Poetry Awards & 2019 PENTASI B China World Poetry Festival


展望未来:(待续)

2024 苏菲世界诗歌奖& 2024 PENTASI B 中国世界诗歌节 征稿启示:(待续)
《2024 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 诗歌全集》征稿启事:(待续)
《2024苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖》征稿启事:(待续)
《苏菲世界诗歌奖 终身成就奖 世界诗文集》征稿启事:(待续)

Looking to the Future: (Continued)

Poems Calling of 2024 Sophy Chen World Poetry Awards & 2024 PENTASI B China World Poetry Festival(Continued)
Poems Calling of Complete Poems Collection Of 2024 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) (Continued)
Poems Calling of 2024 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD (C-E) (Continued)
SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD LIFETME ACHIEVEMENT AWARD WORLD POETRY PROSE NOVEL COLLECTION (C-E) (Continued) 

 


现将2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会 & 2023 PENTASI B中国世界诗歌节英汉双语文字、图片综合系统报道如下(视频另外单独报道):
English-Chinese bilingual text, images, comprehensive system reports of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival as follows (video separately):

第一部分:2023 苏菲在意大利被授予的意大利本土诗歌奖奖项名单、2023苏菲世界诗歌奖 获奖诗人名单、2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖获奖诗人名单、2023 苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖 提名诗人名单、2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 世界诗歌奖 诗全集1部细则、苏菲英汉双语原创集1细则2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 获奖作品集5细则。


Section OneList of The Italian Native Prizes in Italy Awarded to Sophy Chen in 2023; List of Awarded Poets of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards; List of Awarded Poets of 2023 PENTASI B China World Poetry Awards; LIST of Nominated Poets of 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES & 2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES, Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E), Sophy Chen’s E-C Original Poetry Collection, and 5 Awarded Poetry Collections of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD.



Poetry Awards Of Italy
意大利诗歌奖

[China] SOPHY CHEN
Ambassador to China of Seneca Poetry Prize of Italy
[中国]苏菲
意大利塞内卡诗歌奖驻华大使

[China] SOPHY CHEN
Ambassador to China of “Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia” Award of Italy
[中国]苏菲
意大利"帕那苏斯"诗歌奖驻华大使

2023 苏菲世界诗歌奖 获奖诗人名单
List of Awarded Poets of
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES




SPECIAL CITATION (AWARDS AWARDEES) of 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES
2023 苏菲世界诗歌奖 特别奖 获奖诗人

[Italy]Calogero La Vecchia
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China
[意大利]卡洛杰罗韦基亚
2023 苏菲世界诗歌奖 意-中 文化友谊奖

[Italy] Massimo Massa
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China
[意大利]马西莫·马萨
2023 苏菲世界诗歌奖  意-中 文化友谊奖

[PHILIPPINES] DOC PENPEN
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD, KING OF WORLD VISUAL POETRY
[菲律宾]塔哥童 塔克皮斯利美 朋朋
2023 苏菲世界诗歌奖 世界视觉诗歌之王 

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES
2023 苏菲世界诗歌奖 获奖诗人

1.[China] Poet Dazang Chen
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
1[中国]大 藏
2023 苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

2. [China]Yisha
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]伊 沙
2023 苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

3.[China] FU SHANG
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS   WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]扶 殇
2023 苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖 

4.[China]Qingdao Chen Yin
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]青岛尘音
2023 苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

5.[China] Asparagus Cochinchinensis
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国]天 冬
2023 苏菲世界诗歌奖  世界诗集奖

6.[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POET LAUREATE AWARD
[中国北京]无位真尊
2023 苏菲世界诗歌奖  世界桂冠诗人奖

 

2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖 获奖诗人


SPECIAL CITATION (AWARDS AWARDEES) of 2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖 特别奖 获奖诗人

 

1.[China] Sophy Chen
2023 Pentasi B World Poet Laureate
2023 Pentasian Award
1.[中国]苏 菲
2023 Pentasi B 桂冠诗人奖
2023 Pentasi B 人奖

2.[China] Dazang Chen
2023 PENTASI B World Poet Laureate
2.[中国]大 藏
2023  PENTASI B 世界桂冠诗人奖

2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖 获奖诗人

1. [China] Yisha
2023 PENTASI B WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
1.[中国] 伊 沙
2023 PENTASI B 世界终身成就奖

2.[China] FU SHANG
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET
LAUREATE AWARD
2.[中国] 扶 殇
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

3.[China] Qingdao Cheng Yin
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
3.[中国] 青岛尘音
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

4.[China] Asparagus Cochinchinensis
4.2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
[中国] 天 冬
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

5.[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
5.[中国北京] 无位真尊
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

 

LIST of Nominated Poets of
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES & 2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023 苏菲世界诗歌奖 & 2023 PENTASI B 
中国世界诗歌奖
提名诗人名单

[中国新疆] 狄力木拉提•泰来提
[Xinjiang, China] Dilmurat Telat
[中国新疆] 苏德新
[Xingjiang, China] Su Dexin
[中国新疆] 努尔波拉提·阿布都卡德尔
[Xingjiang, China] Nurbolat Abdihader
[中国河南]黄之翊
[Henan, China] Huang Zhiyi
[中国河南]张娟娟
[Henan,China] Zhang Juanjuan
[中国上海]李玉富
[Shanghai, China] Li Yufu

 

2023 苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集
苏菲英汉双语原创集
2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 获奖作品集 5


Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E)
Sophy Chen’s E-C Original Poetry Collection
5 awarded poetry collections of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD




2023 苏菲世界诗歌奖 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集
Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E)

苏菲英译《2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英汉对照)
作者:2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 提名诗人和获奖诗人
译者:苏菲
主编:苏菲
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行
全球16国图书订阅链接

Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) Translated by Sophy Chen
Authors: All Nominated Poets & Awarded Poets of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

苏菲英汉双语原创集
Sophy Chen’s E-C Original Poetry Collection

苏菲英汉诗歌原创《枯萎的玫瑰》 (英汉对照)
作者:苏菲
主编:苏菲
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

Sophy Chen's First E-C Original Poetry Collection A Wizened Rose (C-E) 
Author: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links




2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 获奖作品集 5
5 Awarded Poetry Collections of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD

1) 苏菲英译大藏汉语十四行诗《七弦琴的哀歌》 (英汉对照)
作者:大藏
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:伊沙
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接


1) A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen & Translated by Sophy Chen
Author: Dazang Chen
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given by: Sophy Chen
Award Presenter: Yisha
Publisher: Sophy International
Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links


2) 苏菲英译伊沙汉语诗集《鸟鸣集》 (英汉对照)
作者:伊沙
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:大藏
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

2) A Collection Of Birds Singing (C-E) by Yi Shaand Translated by Sophy Chen
Author: Yi Sha
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given by: Sophy Chen
Award Presenter: Dazang Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links


3 苏菲英译扶殇汉语诗集《朝歌》 (英汉对照)
作者:扶殇
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:陈辉
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

3) THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by Sophy Chen
Author: Fu Shang
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given by: Sophy Chen
Award Presenter: Chen Hui
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links


4) 苏菲英译青岛尘音汉语诗集《尘埃集》 (英汉对照)
作者:青岛尘音
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:陈辉
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

4) A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen
Author: Qingdao Chen Yin
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given: Sophy Chen
Award Presenter: Chen Hui
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

5) 苏菲英译天冬汉语诗集《边寨情歌》 (英汉对照)
作者:天冬
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:大藏
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

5) LOVE SONGS ON THE BORDER(C-E) by Asparagus Cochinchinensis & Translated by Sophy Chen
Author: Asparagus Cochinchinensis
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given: Sophy Chen
Award Presenter: Dazang Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

 

第二部分:2023 苏菲在意大利被授予的奖项英汉双语现场图文细则(视频另外单独报道)、2023 苏菲世界诗歌奖颁奖盛典现场英汉双语图文细则(视频另外单独报道)、2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖颁奖盛典现场英汉双语图文细则(视频另外单独报道)、2023 苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖 提名诗人名单。

Section 2: In 2023 Sophy Chen Was Awarded the Award in Italy in E-C Details (video separately reported); Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards in E-C Details (video separately reported); PENTASI B 2023 CHINESE WORLD POETRY AWARDEES in E-C Details (video separately reported); LIST of Nominated Poets.



苏菲和她的苏菲世界诗歌奖经过岁月的淬炼散发着世界诗歌奇异的魅力。
Sophy Chen And Her Sophy Chen World Poetry Awards Have Been Sending Out The Fantastic Charm Of World Poetry After Years Of Refining

 

2023 意大利塞内卡诗歌奖颁奖典礼现场主题视频中国诗人、翻译家苏菲很荣幸在意大利塞内卡诗歌奖颁奖典礼主题视频里出现呀![意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]
The Live Theme Video of 2023 Seneca Poetry Prize Ceremony of Italy Chinese Poet and Translator Sophy Chen in The Live Theme Video of 2023  Seneca Poetry Prize Ceremony of Italy. [Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari, Italy 2023-10-14]

[中国诗人、翻译家苏菲身披意大利塞内卡诗歌奖驻华大使绶带手持塞内卡驻华大使奖杯、证书。意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]
[Chinese Poet and Translator Sophy Chen Wearing the Ribbon of Seneca Poetry Prize Ambassador of Italy to China Holding Seneca Ambassador's Trophy and Certificate. Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari, Italy 2023-10-14]

中国诗人翻译家苏菲荣获意大利塞内卡诗歌奖驻华大使殊荣 亲赴意大利领奖 新闻链接 
Chinese Poet and Translator Sophy Chen Honored As Ambassador to China of Seneca Poetry Prize of Italy in Italy and  Went to Italy to Receive the Prize News Links

 

苏菲世界诗歌奖自2019年在中国西安颁发给7个国家的著名诗人:菲律宾诗人、意大利诗人、加拿大诗人、土耳其诗人、印度诗人、巴基斯坦诗人、中国诗人以来。由于苏菲在世界诗坛的持续国际影响力、苏菲世界诗歌奖在世界诗坛的持续国际被公认度,2023苏菲远赴意大利,领回了多年前早已被提名的塞内卡诗歌奖驻华大使和帕拉苏斯诗歌奖驻华大使,还接受了意大利本地政府媒体意大利语采访,并将2023苏菲世界诗歌奖 意-中 文化友谊奖颁发给意大利著名诗人。 

Since 2019, in Xi’an, China, Sophy Chen World Poetry Awards has been presented, to the renowned poets from seven countries: the Philippine poets, Italian poets, Canadian poets, Turkish poets, Indian poets, Pakistani poets, and Chinese poets, due to the continuous international influence of Sophy Chen, in the world poetry circle, and Sophy Chen World Poetry Awards, is getting higher and higher international recognition in the world poetry circle, Sophy Chen went to Italy to receive the Ambassador to China of Seneca Poetry Prize of Italy and the Ambassador to China of “Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia” Award of Italy, accept an Italian interview with the local Italian government media, and present 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy-China to Italian well-known poets.

[PENTASI B 2019 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖颁奖盛典获奖诗人合影。2019-11-23 中国西安,西安宾馆]
[AWARDED POETS OF AWARD CEREMONY OF PENTASI B 2019 CHINA WORLD POETRY FESTIVAL & SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS. 2019-11-23 Xian Hotel, Xian,China]

PENTASI B 2019 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 新闻链接
AWARD CEREMONY OF PENTASI B 2019 CHINA WORLD POETRY FESTIVAL & SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS News Links

 

2023 苏菲在意大利被授予驻华大使殊荣两项:
2023 苏菲在意大利被授予的意大利本土奖项英汉双语现场图文细则(视频另外单独报道)
In 2023, Sophy Chen Was Awarded Two Awards As Ambassador of Italy To China In Italy:
In 2023 Sophy Chen Was Awarded The Award In Italy In E-C Details(video separately reported)

中国诗人、翻译家苏菲正在意大利接受意大利塞内卡诗歌奖驻华大使 奖杯、证书!
[意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14]
Chinese Poet and Translator Sophy Chen Is Getting Her Seneca Poetry Prize Ambassador’s Certificate and Trophy of Italy to China on Stage in Italy!
[Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari, Italy 2023-10-14] 

中国诗人、翻译家苏菲荣获意大利塞内卡诗歌奖驻华大使殊荣 亲赴意大利领奖 新闻链接
Chinese Poet and Translator Sophy Chen Honored As Ambassador to China of Seneca Poetry Prize of Italy in Italy and Sophy Chen Went to Italy to Receive the Prize News Links

 

中国诗人、翻译家苏菲正在意大利接受意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使 奖牌证书
[意大利 西里岛 阿格里真托 卡里卡帝剧院 2023-10-22日]
Chinese Poet and Translator Sophy Chen Is Getting Her “Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia Award” Ambassador’s Certificate Trophy of Italy on Stage
[Canicatti Theater, Sicily, Agrigento, Italy 2023-10-22)]

中国诗人、翻译家苏菲荣获意大利"帕那苏斯"诗歌奖驻华大使殊荣 用英文发表获奖感言 接受意大利西西里岛报纸新闻中心现场采访 新闻链接
Chinese Poet and Translator Sophy Chen Honored As Ambassador to China of Italy's“Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia Award” in Italy, Made Her Acceptance Speech in English &  interviewed by Italian government media! Giornale Centro Sicilia (Newspaper Center Sicily) News Links.

2023 苏菲世界诗歌奖颁奖盛典现场英汉双语图文细则(视频另外单独报道)
Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards in E-C Details (video separately reported)


苏菲亲赴意大利颁奖奖项2项:
Sophy Chen Awarded Two Awards in Italy:

2023 苏菲世界诗歌奖 特别奖 海外 国际
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES IN OVERSEAS


SPECIAL CITATION (Awards to International Awardees)  
特别奖 国际获奖诗人




Awardees Of Italy 2
意大利获奖诗人2位:



[Italy] Massimo Massa
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy- China
[意大利]马西莫·马萨
2023 苏菲世界诗歌奖 意-中文化友谊奖

[2023-10-14 Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy][2023-10-14日 意大利巴里桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅]

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS
2023 苏菲世界诗歌奖
...........................................
Cultural Friendship Awards
Of Italy- China

意-中文化友谊奖
...............................................
THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予
[Italy]Massimo Massa
[意大利]马西莫·马萨
.................................................
A poet who makes a friendship bridge
Between Italy and China by his poetry
In poetry, literature, newspaper and culture
一位诗人,用诗歌
在诗歌、文学、新闻、文化领域
搭建了中意文化友谊的桥梁

Sophy International Translation Publishing House
SOPHY CHEN 苏菲
苏菲国际翻译出版社
SOPHY CHEN苏菲
……………………………………………
Poet, Translator and President of Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲国际翻译出版社 社长
……………………………………………
Given this October14, 2023 at Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy
(2023-10-14日 意大利巴里桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅)

[2023-10-14 Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy]
[2023-10-14日 意大利巴里桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅]

[Italy]Calogero La Vecchia
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS Cultural Friendship Awards Of Italy- China
[意大利]卡洛杰罗韦基亚
2023 苏菲世界诗歌奖 意-中文化友谊奖


2023SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS
2023 苏菲世界诗歌奖
.....................................
Cultural Friendship Awards
Of Italy- China

意-中文化友谊奖
.....................................
THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予
[Italy]Gero La Vecchia
[意大利]卡洛杰罗•拉•韦基亚
........................................
Apoet who makes a friendship bridge
BetweenItaly and China by his poetry

一位诗人,用诗歌
搭建了意-中文化友谊的桥梁
……………………………
SophyInternational Translation Publishing House
SOPHYCHEN苏菲

苏菲国际翻译出版社
SOPHYCHEN苏菲
……………………………
Poet,Translator and President of Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲国际翻译出版社社长
………………………………
(Given this October 22, 2023 at Canicati Theater, Sicily)
(2023-10-22日 意大利西西里岛卡尼卡蒂剧院)

[Canicatti Theater, Sicily, Agrigento, Italy 2023-10-2 2]
[2023-10-22日 意大利西西里岛阿格利真托卡尼卡蒂剧院]

视频:[中国诗人、翻译家苏菲正在接受意大利西西里岛报纸新闻中心现场采访 2023-10-22日 意大利西西里岛阿格利真托卡尼卡蒂剧院] 
Video: [Chinese Poet and Translator Sophy Chen is interviewed by Italian government media! Giornale Centro Sicilia (Newspaper Center Sicily), Canicatti Theater, Sicily, Agrigento, Italy 2023-10-22]

 [Home of Italian Poet Gero La Vecchia, Agrigento, Sicily, Italy 2023-10-23]
[意大利西西里岛阿格里真托 意大利诗人卡洛杰罗•拉•韦基亚家里 2023-10-23]

2023 苏菲世界诗歌奖颁奖盛典中国会场由诗人、翻译家苏菲英汉双语主持。2023 苏菲世界诗歌奖分别颁发给意大利诗人、菲律宾诗人和中国本土诗人。

The Chinese Meeting of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards Hosted by Poet and Translator Sophy Chen in English and Chinese. 2023 Sophy Chen World Poetry Awards Has Been Awarded to the Italian Poets, A Filipino Poet and the Native Chinese Poets.

苏菲正在英汉双语主持2023苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 颁奖盛典

Sophy Chen is holding The Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Awards in English & Chinese.

 

[苏菲正在英汉双语主持2023苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 颁奖盛典 广州军山酒店 2023-11-25]
[Sophy Chen is holding The Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Awards in English & Chinese.Junshan Hotel, Guangzhou, China, 2023-11-25]

视频: [苏菲正在英汉双语主持2023苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 颁奖盛典 广州军山酒店 2023-11-25]
Video: [Sophy Chen is holding The Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Awards in English & Chinese.Junshan Hotel, Guangzhou, China, 2023-11-25]




2023 苏菲世界诗歌奖 特别奖 海外 国际
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES IN OVERSEAS

[Philippines] PENPEN BUGTONG TAKIPSILIM
[菲律宾]巴哥童• 塔克皮斯利美•朋朋

 

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
KING OF WORLD VISUAL POETRY
2023 苏菲世界诗歌奖
世界视觉诗歌之王

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[Philippines] PENPEN BUGTONG TAKIPSILIM
[菲律宾]巴哥童• 塔克皮斯利美•朋朋

A poet who gives people happiness and inspiration
All around the world by his visual poetry
Both in pictures and videos

一位诗人,用视觉诗歌
用视图,用影像
给人们带来快乐和灵感

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
……………………………………………………………………
Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店

[Certification of 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD KING OF WORLD VISUAL POETRY, Junshan Hotel, Guangzhou, China]
[2023 苏菲世界诗歌奖 世界视觉诗歌之王 获奖证书, 广州军山酒店 2023-11-25]

 

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS AWARDEES
2023 苏菲世界诗歌奖 获奖诗人



1.[China] Poet Dazang Chen
2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
1.[中国]大 藏
2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖

 

[颁奖人:苏菲、获奖人:大藏、颁奖嘉宾:伊沙 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:Dazang Chen, Presenter: Yisha 2023-11-25 at Junshan Hotel, Guangzhou, China]

 

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
WORLD POETRY COLLECTION
2023 苏菲世界诗歌奖
世界诗集奖

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[CHINA]DAZANG CHEN
[中国]大 藏

《七弦琴的哀歌》

一位纯正的诗人,游走于理想与现实的边缘
用凄婉动人的诗歌,震撼人类的心魂

The Elegy Of The Lyre

A Pure Poet, Walking on the Edge of Ideal and Reality
With Sad and Touching Poetry, Shocks the Soul of Mankind

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
………………………………………………………

Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 
2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店

2. [China] Yisha
2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国伊 沙
2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖

[颁奖人:苏菲、获奖人:伊沙、颁奖嘉宾:大藏 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:Yisha , Presenter: Dazang Chen  2023-11-25 at Junshan Hotel, Guangzhou, China] 

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
WORLD POETRY COLLECTION
2023 苏菲世界诗歌奖
世界诗集奖

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[CHINA]YISHA
[中国]伊 沙

A Collection Of Birds Singing

It Is An Experiment In The Integration Of Oral Poetry And Image Poetry,
Yi Sha Explores More Possibilities for Chinese Modern Poetry.

《鸟鸣集》

口语诗与意象诗歌融汇贯通的实验,
为中国现代诗歌探索更多可能性。

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
………………………………………………

Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 
2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店

3.[China] FU SHANG
2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国扶 殇
2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖

 

[颁奖人:苏菲、获奖人:扶殇、颁奖嘉宾:陈辉 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:Fu Shang, Presenter: Chen Hui  2023-11-25 at Junshan Hotel, Guangzhou, China]

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
WORLD POETRY COLLECTION
2023 苏菲世界诗歌奖
世界诗集奖

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[CHINA] FU SHANG
[中国扶 殇

《朝歌》
晨之歌,朝圣者之歌,王朝之歌

The Song of The Dynasty
The Song of The Morning, The Pilgrim, The Dynasty

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
……………………………………………………
Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 
2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店

4.[China] Qingdao Chen Yin
2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国青岛尘音
2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖

 

[颁奖人:苏菲、获奖人:青岛尘音、颁奖嘉宾:陈辉 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:Qindao Chen Yin, Presenter: Chen Hui  2023-11-25 at Junshan Hotel, Guangzhou, China]

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
WORLD POETRY COLLECTION
2023 苏菲世界诗歌奖
世界诗集奖

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[CHINA] QING DAO CHEN YIN
[中国青岛尘音

《尘埃集》
对人类哪里来,哪里去的拷问

Dust Poetry Collection
The Torture of Humans, Where Do They Come from and Where Will They Go

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
……………………………………………………….
Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 
2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店

 

5.[China] Asparagus Cochinchinensis
2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
[中国天 冬
2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖

 

[诗人天冬 手持苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 获奖证书]
[Poet Asparagus Cochinchinensis, the Awardee of 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDWORLD POETRY COLLECTION is holding his Award Certificate]

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
WORLD POETRY COLLECTION
2023 苏菲世界诗歌奖
世界诗集奖

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[CHINA] ASPARAGUS COCHINCHINENSIS
[中国]天 冬

LOVE SONGS ON THE BORDER
The Song of Yunnan Style

《边寨情歌》
云南风情之歌

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
…………………………………………………………….
Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House
诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 
2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店

6.[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POET LAUREATE AWARD
[中国北京无位真尊
2023 苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖

 

[颁奖人:苏菲、获奖人:无位真尊、颁奖嘉宾:梁念钊 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:WUWEIZHENZUN, Presenter: Liang Nianzhao 2023-11-25 at Junshan Hotel, Guangzhou, China]

2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARD
WORLD POET LAUREATE
2023 苏菲世界诗歌奖
世界桂冠诗人奖

THIS CERTIFICATE IS PRESENTED TO
授予

[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
[中国北京]无位真尊

A philosopher and poet who combined his philosophy with poetry
Brings joy and inspiration to the world

一位哲学家、诗人,将哲学和诗歌融通
给世界带来快乐和灵感

SOPHY POETRY & TRANSLATION C-E WORLD PAPER MAGAZINE
苏菲诗歌&翻译 英汉世界纸质诗刊

SOPHY CHEN苏菲
………………………………………………………

Poet, translator, founder of Sophy Chen World Poetry Museum, Poetry & Translation C-E Magazine, Sophy International Translation Publishing House

诗人、翻译家、苏菲诗歌&翻译英汉世界纸质诗刊、苏菲世界诗歌博物馆、苏菲国际翻译出版社 创始人

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 
2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节

Given this 25th of November 2023 at Junshan Hotel, Guangzhou, China
2023-11-25日,中国广州,军山酒店 

 

2023 PENTASI B CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
2023 PENTASI B 中国世界诗歌奖 获奖诗人


SPECIAL CITATION (AWARDS AWARDEES) 
特别奖 获奖诗人

1.[China] Sophy Chen
2023 Pentasi B World Poet Laureate
1.[中国苏 菲
2023 Pentasi B 桂冠诗人奖

1.[China] Sophy Chen
2023 Pentasian Award
1.[中国苏 菲
2023 Pentasi B 人奖

[颁奖嘉宾:大藏、获奖人:苏菲、颁奖嘉宾:伊沙 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Presenter: Dazang Chen, Awardee:SOPHY CHEN, Presenter: Yi Sha, Junshan Hotel, Guangzhou, China  2023-11-25 ]

2.[China] Dazang Chen
2023 PENTASI B World Poet Laureate
2.[中国大 藏
2023 PENTASI B 世界桂冠诗人奖

[颁奖人:苏菲、获奖人:大藏、颁奖嘉宾:伊沙 中国广州,军山酒店  2023-11-25]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee: Dazang Chen, Presenter: Yi Sha, Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25 ]

 

PENTASI B 2023 CHINESE WORLD POETRY AWARDEES
PENTASI B 2023 中国世界诗歌奖 获奖诗人

1. [China] Yisha
2023 PENTASI B WORLD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD
1.[中国伊 沙
2023 PENTASI B 世界终身成就奖

[颁奖人:苏菲、获奖人:伊沙、颁奖嘉宾:大藏 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee: Yi Sha , Presenter: Dazang Chen Junshan Hotel, Guangzhou, China  2023-11-25 ]

 

2.[China] FU SHANG
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
2.[中国扶 殇
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

[颁奖人:苏菲、获奖人:扶殇、颁奖嘉宾:陈辉 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:Fu Shang, Presenter: Chen Hui, Junshan Hotel, Guangzhou, China  2023-11-25 ]

3.[China] Qingdao Chen Yin
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
3.[中国青岛尘音
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

[颁奖人:苏菲、获奖人:青岛尘音、颁奖嘉宾:陈辉 2023-11-25日,中国广州,军山酒店]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:Qindao Chen Yin, Presenter: Chen Hui,Junshan Hotel, Guangzhou, China, 2023-11-25]

 

4.[China] Asparagus Cochinchinensis
4.2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
[中国天 冬
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖


[诗人天冬 手持 2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖 获奖证书]
[Poet Asparagus Cochinchinensis, 2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD,is holding his Award Certificate]

5.[Beijing, China] WUWEIZHENZUN
2023 PENTASI B CHINA WORLD POET LAUREATE AWARD
5.[中国北京无位真尊
2023 PENTASI B 中国世界桂冠诗人奖

[颁奖人:苏菲、获奖人:无位真尊、颁奖嘉宾:梁念钊 中国广州,军山酒店,2023-11-25]
[Chief Presenter: Sophy Chen, Awardee:WUWEIZHENZUN, Presenter: Liang Nianzhao, Junshan Hotel, Guangzhou, China,2023-11-25]

 

LIST of Nominated Poets 提名诗人名单

[中国新疆] 狄力木拉提•泰来提
[Xinjiang, China] Dilmurat Telat

[中国新疆] 苏德新
[Xingjiang, China] Su Dexin

[中国新疆] 努尔波拉提·阿布都卡德尔
[Xingjiang, China] Nurbolat Abdihader

[中国河南]黄之翊
[Henan, China] Huang Zhiyi

[中国河南]张娟娟
[Henan,China] Zhang Juanjuan

[中国上海]李玉富
[Shanghai, China] Li Yufu

 

第三部分:2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会,诗人签名仪式(视频另外单独报道),苏菲英汉双语现场主持图文细则(视频另外单独报道)、2023苏菲世界诗歌奖获奖作品集16国发行出版细则图文链接。
Section 3: The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards, The Poet Signature Ceremony (video separately), Sophy Chen Hosts the Book Launching in E-C (video separately), the 16 Nations Publication links of Awarded Poetry Collections of 2023 World Poetry Collection of Sophy Chen World Poetry Awards.

 

苏菲正在英汉双语主持2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会
Sophy Chen is holding The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards in English & Chinese.

[苏菲正在英汉双语主持2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会 广州军山酒店  2023-11-25] 
[Sophy Chen is holding The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards in English & Chinese, Guangzhou Junshan Hotel,2023-11-25]

2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典全球新书发布会

苏菲作为此次诗歌节英汉双语笔译、口译、主办人和主持人,围绕2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节出版的新书,英汉双语主持了一场丰富多彩的世界新书发布会。在中国首次代表诗人翻译家用英汉双语向世界全面现场介绍引荐了中国诗人和他们的诗歌集。苏菲给获奖诗人现场图书签名合影;诗人代表现场图书签名合影。

The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards

Sophy Chen, as the E-C bilingual translator, interpreter, sponsors and host of the poetry festival, around the book published by 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, hosted a colorful world book launching, for the first time in China to the world on behalf of the poets of China to introduce the Chinese poets and their poems in English & Chinese. Every poet delegate signs his signature for poets and readers.

2023苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 世界诗歌奖 按照惯例如期出版获奖诗合集1部、苏菲本人出版英汉双语原创集1部、2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 出版诗人个人获奖诗歌集5部。

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Awards has published a collection of award-winning poems as its schedule according to the convention, Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) has published, Sophy Chen herself has published a bilingual original poetry collection in English & Chinese, and 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD Awarded to 5 poetry collections to 5 poets.

2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 全球新书发布会 苏菲正在给获奖诗人图书签名

The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, Sophy Chen is signing her name on books to Awarded Poets

[2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 全球新书发布会 苏菲正在给获奖诗人图书签名 广州军山酒店  2023-11-25]
[The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival,Sophy Chen is signing her name on books to Awarded Poets Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

2023苏菲世界诗歌奖& 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节诗全集(英汉对照)苏菲译
Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E)

[苏菲英译《2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英汉对照) 苏菲译 封面]
[Cover of Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) translated by Sophy Chen]

苏菲英译《2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英汉对照)
作者:2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 提名诗人和获奖诗人
译者:苏菲
主编:苏菲
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) Translated by Sophy Chen
Authors: All Nominated Poets & Awarded Poets of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语讲解《2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 广州军山酒店  2023-11-25] 
[Poet and Translator Sophy Chen is talking Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) in English & Chinese, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

[诗人、翻译家苏菲正在给获奖诗人签名合影《2023苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 右:诗人、翻译家苏菲;左:诗人伊沙, 广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet and Translator Sophy Chen is signing her name to awarded poets on Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E), Right: Poet Sophy Chen, Lift: Poet YISHA, Guangzhou Junshan Hotel, 2023-11-25]

苏菲英汉双语原创集《枯萎的玫瑰》(英汉对照)
Sophy Chen's First E-COriginal Poetry Collection A Wizened Rose (C-E)

 

[苏菲英汉双语原创集《枯萎的玫瑰》 (英汉对照)封面]
[The cover of Sophy Chen's First E-COriginal Poetry Collection A Wizened Rose (C-E) ]

苏菲英汉诗歌原创《枯萎的玫瑰》 (英汉对照)
作者:苏菲
主编:苏菲
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

Sophy Chen's First E-COriginal Poetry Collection A Wizened Rose (C-E)
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语讲解《枯萎的玫瑰》广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet and translator, Sophy Chen is talking A Wizened Rose (C-E) in English and Chinese, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

[诗人、翻译家苏菲正在给诗人签名《枯萎的玫瑰》 左:诗人大藏;右:诗人、翻译家苏菲,广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet and translator, Sophy Chen is signing her name to poets on A Wizened Rose (C-E),left: poet Dazang Chen; right: Sophy Chen, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获奖作品集 5
5 Awarded Poetry Collections of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD



中国诗人大藏获得2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
Chinese Poet Dazang Won 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD


获奖诗集:苏菲英译大藏汉语十四行集《七弦琴的哀歌》 (英汉对照)
Award-winning Poetry Collection: A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen & Translate by Sophy Chen

[苏菲英译大藏汉语十四行集《七弦琴的哀歌》(英汉对照) 封面]
[Cover of A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen & Translated by Sophy Chen]

苏菲英译大藏汉语十四行诗《七弦琴的哀歌》 (英汉对照)
作者:大藏
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:伊沙
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre (C-E)by Dazang Chen & Translate by Sophy Chen
Author: Dazang Chen
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given by: Sophy Chen
Presenter: Yisha
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译大藏汉语十四行诗集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍《七弦琴的哀歌》。
Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen & Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese.

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译大藏汉语十四行诗集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 《七弦琴的哀歌》。广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of A Collection Of Chinese Sonnets, The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen & Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel, 2023-11-25]

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语向全球诗人、读者,介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人大藏和他的诗歌集《七弦琴的哀歌》。这也是苏菲首次英汉双语向世界诗人、读者公开引荐中国诗人大藏和她翻译的诗歌集《七弦琴的哀歌》。
Poet and translator Sophy Chen is introducing the poetry collection, The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen and translated by her and its poet, Dazang Chen, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD to the world poets & readers in English & Chinese.
 

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人大藏和大藏汉语十四行诗原创集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)苏菲英译 广州军山酒店 2023-11-25]
[Poet and translator, Sophy Chen is introducing the poet Dazang Chen, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD and his Collection Of Chinese Sonnets, The Elegy Of The Lyre (C-E) translated by Sophy Chen in English & Chinese, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

视频:[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语向全球诗人、读者,介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人大藏和他的汉语十四行集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)苏菲译。广州军山酒店 2023-11-25]
Video: [Poet and translator Sophy Chen is introducing the Chinese sonnets poetry collection, The Elegy Of The Lyre (C-E) by Dazang Chen and translated by her and its poet, Dazang Chen, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD to the world poets & readers in English & Chinese. Junshan Hotel, Guangzhou, China]

诗人大藏,苏菲世界诗集奖获得者,正在给诗人签名他的汉语十四行集《七弦琴的哀歌》(英汉对照) 苏菲译。诗人大藏好认真,诗人苏菲在边上拍摄呀!
The Poet Dazang Chen, winner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, is signing his name on his Collection Of Chinese Sonnets, The Elegy Of The Lyre (C-E) translated by Sophy Chen, the poet Dazang Chen writes so seriously and poet Sophy Chen is taking a photo to him.


[诗人大藏正在给诗人签名他的汉语十四行诗集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)苏菲英译。右:诗人大藏, 2023 苏菲世界诗集奖 获得者;左:苏菲,苏菲世界诗歌奖发起人。广州军山酒店 2023-11-25]
[Poet Dazang Chen, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, is signing his name to poets on his Collection Of Chinese Sonnets, The Elegy Of The Lyre (C-E) translated by Sophy Chen, Right: Poet Dazang Chen; Left: Sophy Chen:The Founder of  SOPHY CHEN WORLD AWARDS. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

[诗人大藏正在给诗人伊沙签名大藏汉语十四行诗集《七弦琴的哀歌》(英汉对照)苏菲英译。左:诗人伊沙,苏菲世界诗集奖获得者;右:诗人大藏,苏菲世界诗集奖获得者 广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet DAZANG CHEN is signing his name on his Collection Of Chinese Sonnets, The Elegy Of The Lyre (C-E) translated by Sophy Chen to poet YISHA, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD. Left, YISHA, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD; right, DAZANG CHEN, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

中国诗人伊沙获得2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
Chinese Poet Yisha Won 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD


获奖诗集:苏菲英译伊沙汉语诗集《鸟鸣集》 (英汉对照)
Award-winning Poetry Collection: A Collection Of Birds Singing (C-E) by Yi Sha and Translated by Sophy Chen

[苏菲英译伊沙汉语诗集《鸟鸣集》 (英汉对照) 封面]
[Cover of A Collection Of Birds Singing (C-E) by Yi Sha and Translated by Sophy Chen]

苏菲英译伊沙汉语诗集《鸟鸣集》 (英汉对照)
作者:伊沙
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:大藏
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

A Collection Of Birds Singing (C-E)by Yi Sha and Translated by Sophy Chen
Author: Yi Sha
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS  WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given by: Sophy Chen
Presenter: Dazang Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译伊沙汉语诗集《鸟鸣集》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 《鸟鸣集》。
Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of Sophy Chens English translation of Chinese poetry collection A Collection Of Birds Singing (C-E) by Yi Sha, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese.

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译伊沙汉语诗集《鸟鸣集》新书发布会 苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍《鸟鸣集》广州军山酒店 2023-11-25]
[Poet and translator, Sophy Chen is hosting the new book launching ofA Collection Of Birds Singing (C-E) , talking and introducing the book to the world poets and readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语向全球诗人、读者,介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人伊沙和他诗歌集《鸟鸣集》。这也是苏菲首次英汉双语向世界诗人、读者公开引荐中国诗人伊沙和她翻译的诗歌集《鸟鸣集》。

Poet and translator Sophy Chen is introducing the poetry collection, A Collection Of Birds Singing (C-E) by Yi Sha and translated by her and its poet, YISHA, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD to the world poets & readers in English & Chinese.

 

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人伊沙和伊沙汉语原创《鸟鸣集》(英汉对照)苏菲英译 广州军山酒店 2023-11-25]
[Poet and translator, Sophy Chen is introducing the poet Yi Sha, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD and his Chinese poetry collection A Collection Of Birds Singing (C-E) translated by Sophy Chen in English & Chinese,  Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

视频:[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语向全球诗人、读者,介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人伊沙和他的汉语诗集《鸟鸣集》(英汉对照)苏菲译。广州军山酒店 2023-11-25]
Video[Poet and translator, Sophy Chen is introducing the poet Yi Sha, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD and his Chinese poetry collection A Collection Of Birds Singing (C-E) translated by Sophy Chen in English & Chinese,  Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

诗人伊沙,苏菲世界诗集奖获得者,正在给诗人签名《鸟鸣集》(英汉对照)。大师风度绝佳呀!
The poet YISHA is signing his name on his book A Collection Of Birds Singing (C-E) with his great master manners!

[诗人伊沙正在给诗人签名《鸟鸣集》广州军山酒店  2023-11-25]
[ Poet Yi Sha, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, is signing his name to readers on A Collection Of Birds Singing (C-E) Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

[诗人伊沙正在给诗人青岛尘音签名《鸟鸣集》。左:诗人青岛尘音,苏菲世界诗集奖获得者;右:诗人伊沙 广州军山酒店  2023-11-25]
[ Poet Yi Sha is signing his name on his poetry collection, A Collection Of Birds Singing (C-E) to poet QINDAO CHENYIN, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

[诗人伊沙的汉语手迹 广州军山酒店  2023-11-25]
[ The Chinese handwriting of Poet Yi Sha, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

中国诗人扶殇获得2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
Chinese Poet Fu Shang Won 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD


获奖诗集:苏菲英译扶殇汉语诗集《朝歌》 (英汉对照)
Award-winning Poetry Collection: THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by Sophy Chen 

[苏菲英译扶殇汉语诗集《朝歌》 (英汉对照)封面]
[Cover of THESONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by Sophy Chen]

苏菲英译扶殇汉语诗集《朝歌》 (英汉对照)
作者:扶殇
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:陈辉
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by Sophy Chen
Author: Fu Shang
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given by: Sophy Chen
Presenter: Chen Hui
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译扶殇汉语诗集《朝歌》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 朝歌》。

Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese.

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译扶殇汉语诗集《朝歌》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 《朝歌》。广州军山酒店  2023-11-25 ]
[Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语向全球诗人、读者,介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人扶殇和他的诗歌集《朝歌》。这也是苏菲首次英汉双语向世界诗人、读者公开引荐中国诗人扶殇和她翻译的诗歌集《朝歌》。

Poet & translator Sophy Chen is introducing the poetry collection, THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) by Fu Shang and Translated by her, and its poet, FUSHANG, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD to the world poets & readers in English & Chinese.

 

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人扶殇和扶殇汉语原创集《朝歌》(英汉对照)苏菲英译  广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet and translator, Sophy Chen is introducing the poet Fu Shang, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD and his Chinese poetry collection, THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) translated by Sophy Chen in English & Chinese,  Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

视频[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人扶殇和扶殇汉语原创集《朝歌》(英汉对照)苏菲英译  广州军山酒店  2023-11-25]
Video[Poet and translator, Sophy Chen is introducing the poet Fu Shang, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD and his Chinese poetry collection, THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) translated by Sophy Chen in English & Chinese,  Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

诗人扶殇,苏菲世界诗集奖获得者,正在给诗人签名《朝歌(英汉对照)比较严肃呀!
The poet Fu Shang is signing his name on his book THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) translated by Sophy Chen and looks so serious.

[诗人扶殇正在给诗人签名《朝歌》 广州军山酒店  2023-11-25]
[ Poet FUSHANG, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, is signing his name to readers on his poetry collection, THE SONG OF THE DYNASTY (C-E), Guangzhou Junshan Hotel, 2023-11-25]

 

[诗人扶殇正在给诗人无位真尊签名《朝歌》,左:无位真尊:苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人奖 获得者;右:扶殇:苏菲世界诗集奖获得者。广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet Fu Shang is signing his name on his poetry collection, THE SONG OF THE DYNASTY (C-E) translated by Sophy Chen to poet WUWEIZHENZUN. Lift: WUWEIZHENZUN, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD POETRY AWARDS  WORLD POET LAUREATE AWARD; Right: Fu Shang, the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

中国诗人青岛尘音获得2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
Chinese Poet Qingdao Chen Yin Won 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD


获奖诗集:苏菲英译青岛尘音汉语诗集《尘埃集》 (英汉对照)
Award-winning Poetry Collection: A Poetry Collection of Dust (C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen 

[苏菲英译青岛尘音汉语诗集《尘埃集》 (英汉对照)封面]
[Cover of A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen]

苏菲英译青岛尘音汉语诗集《尘埃集》 (英汉对照)
作者:青岛尘音
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:陈辉
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen
Author:Qingdao Chen Yin
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given: Sophy Chen
Presenter: Chen Hui
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links:

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译青岛尘音汉语诗集《尘埃集》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 尘埃集》。

Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese.

 

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译青岛尘音汉语诗集《尘埃集》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 《尘埃集》。广州军山酒店  2023-11-25 ]
[Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语向全球诗人、读者,介绍本次苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖获得者 诗人青岛尘音和他的诗歌集《尘埃集》。这也是苏菲首次英汉双语向世界诗人、读者公开引荐中国诗人青岛尘音和她翻译的诗歌集《尘埃集》。

Poet & translator Sophy Chen is introducing the poetry collection, A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chenits poet, Qingdao Chen Yin,the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD to the world poets & readers in English & Chinese.

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译扶殇汉语诗集《尘埃集》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 《尘埃集》。广州军山酒店  2023-11-25 ]
[Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

视频:[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译扶殇汉语诗集《尘埃集》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍 《尘埃集》。广州军山酒店  2023-11-25 ]
Video:[Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection A Poetry Collection of Dust(C-E) by Qingdao Chen Yin and Translated by Sophy Chen, talking and introducing the book to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

诗人青岛尘音,苏菲世界诗集奖获得者,正在给诗人签名《尘埃集(英汉对照)严谨的大师风范呀!
The poet Qingdao Chen Yin,the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD, is signing his name in his book A Poetry Collection of Dust (C-E) and looks so serious as a great master.

[诗人青岛尘音正在给诗人签名《尘埃集》广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet Qingdao Chen Yin is signing his name to poets on A Poetry Collection of Dust (C-E), Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

[诗人青岛尘音正在给诗人苏菲、大藏签名《尘埃集》,中:诗人青岛尘音,苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖 获得者;左:诗人大藏,苏菲世界诗集奖获得者。右:诗人苏菲,苏菲世界诗歌奖发起人、《尘埃集》译者。广州军山酒店  2023-11-25]
[Poet Qingdao Chen Yin is signing his name in his book A Poetry Collection of Dust (C-E), to poet SOPHY CHEN and poet DAZANG CHEN. Middle:Poet Qingdao Chen Yin:the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD; left: poet: DAZANG CHEN:the owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD; right:poet SOPHY CHEN: the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, and the translator of A Poetry Collection of Dust (C-E). Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

中国诗人天冬获得2023苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
Chinese Poet Asparagus Cochinchinens is Won 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD


获奖诗集:苏菲英译天冬汉语诗集《边寨情歌》 (英汉对照)
Award-winning Poetry Collection: LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E) by Asparagus Cochinchinensis & Translated by Sophy Chen

苏菲英译天冬汉语诗集《边寨情歌》 (英汉对照)封面
[Cover of LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E) by Asparagus Cochinchinensis & Translated by Sophy Chen]

苏菲英译天冬汉语诗集《边寨情歌》 (英汉对照)
作者:天冬
译者:苏菲
主编:苏菲
所获奖项:2023 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖
颁奖人:苏菲
颁奖嘉宾:大藏
出版单位:苏菲国际翻译出版社;亚马逊美国16国 纸质书电子书 联合出版发行。
全球16国图书订阅链接

LOVE SONGS ON THE BORDER(C-E) by Asparagus Cochinchinensis & Translated by Sophy Chen
Author: Asparagus Cochinchinensis
Translator: Sophy Chen
Chief Editor: Sophy Chen
Awarded Awards: 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POETRY COLLECTION AWARD
Awards Given: Sophy Chen
Presenter: Dazang Chen
Publisher: Sophy International Translation Publishing House; Amazon USA in paper books & e-books in 16 Nations
Global 16 Nations book subscription links

诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译天冬汉语诗集《边寨情歌》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍诗人天冬和他的诗集 边寨情歌》。

Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection,LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E) by Asparagus Cochinchinensis & Translated by Sophy Chen, and she is talking and introducing the poet Asparagus Cochinchinensis and his book to the world poets & readers in English & Chinese. 

[诗人、翻译家苏菲正在英汉双语主持苏菲英译天冬汉语诗集《边寨情歌》(英汉对照)新书发布会。苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语讲解、介绍诗人天冬和他的诗集 《边寨情歌》。广州军山酒店  2023-11-25 ]
[Poet and translator Sophy Chen is hosting the new book launch of the Chinese poetry collection,LOVE SONGS ON THE BORDER (C-E) by Asparagus Cochinchinensis & Translated by Sophy Chen, and she is talking and introducing the poet Asparagus Cochinchinensis and his book to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

 

诗人、翻译家苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语引荐诗人无位真尊。无位真尊:苏菲世界诗歌奖 世界桂冠诗人获得者。

Poet and translator Sophy Chen is introducing the poet WUWEIZHENZUN and his poems to the world poets & readers in English & Chinese. WUWEIZHENZUN:The Owner of 2023 SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD POET LAUREATE AWARD

[诗人、翻译家苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语引荐诗人无位真尊和他的诗歌。广州军山酒店  2023-11-25 ]
[Poet and translator Sophy Chen is introducing the poet WUWEIZHENZUN and his poems to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

视频:[诗人、翻译家苏菲正在向全球诗人、读者英汉双语引荐诗人无位真尊和他的诗歌。广州军山酒店  2023-11-25 ]
Video: [Poet and translator Sophy Chen is introducing the poet WUWEIZHENZUN and his poems to the world poets & readers in English & Chinese. Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

 

[2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 诗人在海报前 广州军山酒店  2023-11-25 ]
[Peots in front of poster of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards, Guangzhou Junshan Hotel , 2023-11-25]

 

 

第四部分:《苏菲译 ·世界诗歌年鉴》奇迹般诞生。

Section 4: Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook(C-E Bilingual) Has Been Born Marvelously

 

《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》立体图
3D Image, Contents, Publishing Links of Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook
 2021(C-E )

图书目录链接 

全球16国图书订阅链接

 


《苏菲译 世界诗歌年鉴2022卷》立体图 
3D Image, Contents, Publishing Links of Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2022(C-E )

图书目录链接 

全球16国图书订阅链接

《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》征稿启示链接
Poems Calling Links of Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2023(C-E )

 

由于苏菲在世界诗坛的持续国际影响力以及苏菲世界诗歌奖在世界诗坛的持续国际被公认度,《苏菲译 ·世界诗歌年鉴2021卷》、《苏菲译· 世界诗歌年鉴2022卷》应运而生,《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》征稿持续进行中……苏菲世界诗歌奖,苏菲的成长离不开《苏菲译·世界诗歌年鉴》全球诗人的积极投稿,转发支持。感谢诗歌,感谢诗人,感谢读者!

Due to the continuous international influence of Sophy Chen in the world poetry circle and the continuous international recognition of the Sophy Chen World Poetry Awards in the world poetry circle, Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2021(C-E Bilingual) and Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) have been born at the right moment, and Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook 2023 (C-E Bilingual) is calling for submissions in progress..., the growth of Sophy Chen World Poetry Awards and Sophy Chen is inseparable from the active contribution, forwarding and support of all the poets in Sophy Chen’s Translation Wolrd Poetry Yearbook (C-E Bilingual). Thanks so much to poetry, thanks so much to poets, thanks so much to readers.

第五部分:大幅网络诗歌海报设计制作、大幅现场诗歌海报设计制作。
Section 5Large Online Poetry Poster Design and Large On-site Poster Design

 

苏菲为每个颁奖环节都制作,印制了大幅网络海报和大幅现场海报。从会议指引海报、迎接团队海报、欢迎晚宴海报、大厅主题海报、颁奖典礼海报、新书发布会海报等。每个环节都全方位展现诗人风采和诗歌的神圣魅力。

Sophy Chen has designed and printed poetry posters and large on-site posters for each award activities, from the Guideline For Meeting,Welcome Team, Welcome Dinner, Hall Theme Poster, Award Ceremony Poster, Book Launching Poster, etc. Each link fully shows the poets’ images and the sacred charm of poetry.

 

迎接团队海报海报
Welcome Team

欢迎晚宴海报
Welcome Dinner

大厅主题海报
Hall Theme Poster

颁奖典礼 新诗发布会海报
Award Ceremony Poster

 

苏菲翻译, 引领诗人走向世界
Sophy Chen Translation Leads poets To World

 

苏菲& 苏菲世界诗歌奖 国际纵览
International Overview of Sophy Chen & Sophy Chen World Poetry Awards

第六部分:强大的诗人迎接团队。
A Strong Poets Welcome Team

整个活动日程紧张而令人兴奋。诗歌节第一天,白云国际机场热情的诗人迎接团队。在各位诗人嘉宾到来之际苏菲组建了强大的诗人迎接团队,诗人手持海报去机场迎接重要诗人嘉宾到场。诗歌节活动地点酒店广州军山酒店为了迎接诗人嘉宾到来提前一天便英汉双语大幅红字滚动播放着本次诗歌节主标题。真是无比给力!

The whole events is tense and exciting. For the first day, the passionate Poets Welcome Team in Baiyun International Airport. On the occasion of arrival of all poets delegates, Sophy Chen formed a strong poets welcome team, poets holding posters to the airport to meet the important poets delegates. In order to welcome the arrival of the poets delegates, Guangzhou Junshan Hotel, the events place of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, rolled out the title of the poetry festival in large red characters in English and Chinese one day in advance. It’s so powerful!

迎接团队 中国广州军山酒店
Welcome Team! Jun Shan Hotel, Guangzhou, China


2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 迎接团队!广州军山酒店门头全程英汉双语大幅红字滚动欢迎。英汉双语文字较长,图片只能截图一部分文字呀!

The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival, Welcome Team! It was rolled out the title of the poetry festival in large red characters in English and Chinese in all events. E-C text is long so only part of words can be shown here! 

 

[酒店门口滚动文字:热烈欢迎全球诗人、作家、读者朋友们出席 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 2023颁奖盛典 中国广州军山酒店 2023-11-23-27]
[The Words in front of Hotel: My Dear Poets, Writers, Readers & Friends over the World to Award Ceremony Of Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival 2023. Jun Shan Hotel, Guangzhou, China, 2023-11-23-27]

 

诗人迎接团队 中国白云国际机场
Poet Welcome Team! Bai Yun Internetional Airport, Guangzhou, China


2023 苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 迎接团队!中国白云机场!接到了中国著名诗人伊沙!
2023 Award Ceremony of Sophy Chen World Poetry Award & PENTSI B China Poetry Festival, we are taking the Chinese Famous Poet, Yi Sha!

[诗人迎接团队 左—右: 无位真尊、伊沙、苏菲、大藏  白云国际机场 2023-11-24 ]
[Poet Welcome Team, Left-Right: poet WUWEIZHENZONG, YiSha, Sophy Chen, Dazang Chen, Bai Yun Internetional Airport, 2023-11-24] 

诗人迎接团队 中国广州军山酒店
Poet Welcome Team! Jun Shan Hotel, Guangzhou, China


2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 迎接团队!军山酒店门口!诗人们陆续到场呀!
2023 Award Ceremony of Sophy Chen World Poetry Award & PENTSI B China Poetry Festival, we are taking the poets!

[迎接团队 左—右:大藏、伊沙、苏菲、无位真尊、青岛尘音 中国广州军山酒店 2023-11-24]
[Welcome Team, Left-Right: poet Dazang Chen, Yi Sha, Sophy Chen, WUWEIZHENZONG, Qingdao Chenyin, Jun Shan Hotel, Guangzhou, China, 2023-11-24]

 

第七部分:丰盛的欢迎晚宴。
A Nice Welcome Dinner

苏菲为诗人们预备了丰盛的欢迎晚宴。整个活动日程紧张而令人兴奋。诗歌节第一天,广州白云国际机场热情的诗人迎接团队,晚上在广州军山宾馆举行了难忘的欢迎联谊晚宴,令诗人嘉宾无比惬意。

Sophy Chen prepared a nice welcome dinner for the poets. The whole events is intense and exciting. For the first day, at day the passionate Poets Welcome Team in Baiyun International Airport and at night a memorable evening welcome fellowship dinner to poets in Guangzhou Junshan Hotel. It is very satisfactory to poets.

2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 欢迎晚宴!提前一天到来的诗人呀! 

2023 Award Ceremony of Sophy Chen World Poetry Award & PENTSI B China Poetry Festival, Welcome Dinner! Poets arriving earlier !

[左—右: 诗人:无位真尊、青岛尘音、苏菲、大藏  酒店附近的餐厅 2023-11-23]
[Left-Right: poet WUWEIZHENZONG, Dazang Chen, Sophy Chen,2023-11-23]

欢迎晚宴!Welcome Dinner!

 

[2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节 欢迎晚宴!中间左一:中国诗人:伊沙、中间:中国诗人苏菲、中间右一:中国诗人 大藏、中间左二:苏菲世界诗歌奖 2019 世界诗集奖获得者:中国湖南诗人:陈辉(眼睛的味道)、中间右二:中国广东诗人:梁念钊:苏菲世界诗歌奖 2019 世界实力诗人获得者、中间右三:中国云南诗人:扶殇、中间右四:中国山东诗人:青岛尘音、右五:中国北京诗人:无位真尊。右六:中国广东诗人:曾申 中国广州,军山酒店  2023-11-25]

[Welcome Dinner of The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival. Left 1: Chinese poet Yisha; middle: Chinese poet Sophy Chen; right 1: Chinese poet Dazang Chen; left 2:Sophy Chen World Poetry Award 2019 World Poetry Collection Winner: Poet Chen Hui ( Eyes‘ Taste),from Hunan, China; right 2: Liang Nianzhao: Winner of the Sophy World Poetry Award 2019, from Guangdong, China; right 3: Poet Fu Shang, from Yunnan, China; Right 4: poet Qingdao Chen Yin, from Shandong, China; right 5: poet WUWEIZUN, from Beijing, China; Right 6: poet Zeng Shen, from Guangdong China.Junshan Hotel, Guangzhou, China 2023-11-25]

第八部分:多维度、多角度、全方位报道。16国纸质书电子书出版发行。
Multi-dimensional, Multi-angles & All-round News Reports. Paper Books & E-books Published in 16 Nations


2023苏菲世界诗歌奖颁奖盛典 全球新书发布会 & 2023 PENTASI B 中国世界诗歌节,多维度、多角度、全方位报道。以诸多著名诗人的大部头汉英诗歌著作翻译、16国纸质书电子书出版发行牵头,旷日持久、有条不紊地展开,将世界诗歌品牌苏菲世界诗歌奖推向更高阶段。务必每个环节都落到实处:从征稿启示、会议指引、提名诗人诗歌在线连展、诗歌集翻译启动新闻、每部诗歌集16国出版新闻、颁奖典礼苏菲英汉双语现场主持,现场视频拍摄报道,颁奖典礼全球新书发布会苏菲英汉双语现场主持,现场视频拍摄报道、现场视频报道、英汉双语文字报道,英汉双语海报制作报道,网络报道,现场海报展览全方位英汉双语滚动报道了本次诗歌节。

2023 Sophy Chen World Poetry Awards & 2023 PENTASI B China World Poetry Festival is in the multidimensional, multi-angles, and all-round news reports. With many famous poets’ Chinese or English poetry collections translation and translated poetry collections publishing in paper books and e-books, in 16 nations, it has been carried out in a long and orderly way, which has been pushing the world poetry brand, Sophy Chen World Poetry Awards to a higher stage. Be sure to do it all: From Poems Calling, Guidelines For Meeting, Poems Online Publishing of Nominated Poets, Poetry Collections’ TranslationLaunching News, The News of Each Poetry Collection Publishing in 16 Nations, Sophy Chen hosts in English and Chinese in the awards ceremony, the scene video shooting, Sophy Chen hosts The Global Book Launching of Award Ceremony Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards, in English and Chinese, the scene video shooting, live video reports, English-Chinese news reports, English-Chinese poetry posters, online news reports, Online English-Chinese poster and English-Chinese live poster exhibition, rolling report of the poetry festival.

第九部分:往届历史回顾:2019苏菲世界诗歌奖 & 2019 PENTASI B 中国世界诗歌节 颁奖盛典/获奖名单
Section 9: History ReviewAward Ceremony & List of Awarded Poets of 2019 Sophy Chen World Poetry Awards & 2019 PENTASI B China World Poetry Festival



2019苏菲世界诗歌奖 & 2019 PENTASI B 中国世界诗歌节 获奖名单
List of Awarded Poets of 2019 Sophy Chen World Poetry Awards & 2019 PENTASI B China World Poetry Festival

第十部分:展望未来:(待续)
Section 10: Looking to the Future: (Continued)

2024 苏菲世界诗歌奖& 2024 PENTASI B 中国世界诗歌节 征稿启示:(待续)
《2024苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 诗歌全集》征稿启事:(待续)
《2024苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖》征稿启事:(待续)
《苏菲世界诗歌奖 终身成就奖 世界诗文集》征稿启事:(待续)


Poems Calling of 2024 Sophy Chen World Poetry Awards & 2024 PENTASI B China World Poetry Festival (Continued)
Poems Calling of Complete Poems Collection Of 2024 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) (Continued)
Poems Calling of 2024 SOPHY CHEN WORLD AWARDSWORLD POETRY COLLECTION AWARD (C-E) (Continued)
SOPHY CHEN WORLD AWARDS WORLD LIFETME ACHIEVEMENT AWARD WORLD POETRY PROSE NOVEL COLLECTION (C-E) (Continued)

 

 

诗人、翻译家 苏菲简介
About Poet And Translator Sophy Chen

[China]Sophy Chen
[中国] 苏 菲

About Sophy Chen

Sophy Chen, Lihua Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Province, China, is the Chinese contemporary poet, translator, publisher and world poetry manager. She graduated from English Institute of Xi'an International Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Chen World Poetry Awards, the President of Sophy International Translation Publishing House, Sophy Chen World Poetry Museum, the Chief Editor and Translator of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook (C-E Bilingual), Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine, and Sophy Poetry & World Translation Websites. Sophy Chen is Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry, a Member of the Translators Association of China, and a Member of the World Nations Writers Union, Kazakhstan. Sophy Chen is appointed as a Honorary Membership of PABLO NERUDA ASSOCIAZIONE CULTURALE and Jury Of “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA. SOPHY CHEN is appointed as AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. 

Her Main World Awards
The annual International Best Translator Award(2012); the Legendary Poet Awards(2012);the Chinese Contemporary Poetry Translation Award (2013-2014); Pentasi B World Featured Poet and Pentasi B World Inspirational Poet(2018); the International Icon of Literature of Mewadev Laurel Award of India(2018); Neruda Award of Italy(2019); the Wrangal's Golden Peacock Award of India(2019); Culture & Friendship Award of India(2019); Poet’s Golden Shawl of India(2019); Pentasi B Pentasian Award(2019/2023); Pentasi B World Poet Laureate Award(2019/2023); Pentasi B World Golden Voice Poetry(2019); “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award”of Italy(2019);AMBASSADOR TO CHINA by THE ACADEMIC SENATE, ACADEMY OF ARTS AND PHILOSOPHICAL SUAENCES of LUCIUS ANNAEUS SENECA(2023) in Hall of the Stables, Norman-Swabian Castle Sannicandro di Bari,Italy 2023-10-14; AMBASSADOR TO CHINA by “Il Parnaso - Angelo La Vecchia Award” of Italy(2023) in Canicatti Theater, Sicilia, Italy in 2023 2023-10-21, and First Place of "inn ANZI tutto," Poetry Awards of Italy(2024),and the 100 Best Literary/Artistic Figures in 2024 by the Egyptian Newspaper "Alrouwad News",etc.

Her Main Translated, Edited and Published Poetry Collections:
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. The Flower Swaying(C-E) (2014); Tibetan Incense (C-E) (2014); The Outlook of Life  (C-E)(2014); Different Tunes (C-E) (2014); The Body Forward (C-E) (2015); A Poetry Biography for White Snake (C-E) (2015); I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E) (2019); Poetry Selection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards(C-E) (2019); The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2019); Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual) ; Sophy Chen’s Translation World Poetry Yearbook 2022 (C-E Bilingual) ; The Complete Poems Collection Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards (C-E) (2023), A Collection Of Birds Singing by Yi Sha  (C-E) (2023);A Collection Of Chinese Sonnets The Elegy Of The Lyre by Dazang Chen  (C-E)  (2023); The Song of The Dynasty by FU SHANG  (C-E) (2023); Dust Poetry Collection by Qingdao Cheng Yin  (C-E) (2023); LOVE SONGS ON THE BORDER by Asparagus Cochinchinensis  (C-E) (2023),etc.

Her Written Poetry Collections:
Sophy Chen's English Sonnets, Tuberose (E-E) (2018); Sophy Chen's First Original E-C Poetry Collection, A Wizened Rose(2023). 
Organizing and Planning of Major World Poetry Activities:Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival. She has successfully organized, sponsored and held 2019/2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival in China. She has successfully organized, sponsored and held the book launching of Sophy Chen's Translation World Poetry Yearbook 2021 (C-E Bilingual),etc.  

苏菲简介

苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代诗人、翻译家、出版人、世界诗歌活动策划人。生于陕西汉中略阳;毕业于西安外国语大学英文学院。“苏菲国际翻译出版社”社长、“苏菲世界诗歌奖”创始人、“苏菲世界诗歌博物馆”馆长、《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照)主编、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊主编、“苏菲诗歌&世界翻译网”主编。PENTASI B 世界诗歌联谊会行政管理、中国翻译协会会员、卡萨克斯坦“世界各民族作家联盟”会员、意大利“聂鲁达文学协会”名誉会员、意大利“帕那苏斯诗歌奖”评审委员会成员、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使。1989年开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

所获主要世界奖项:
国际最佳翻译家奖(2012)、传奇诗人奖(2012)、中国当代诗歌翻译奖(2013-2014)、Pentasi B 世界杰出诗人奖(2018)、Pentasi B 世界精神诗人奖(2018)、印度米瓦德威•桂冠奖——“国际文学偶像”奖(2018)、意大利聂鲁达奖(2018)、印度朗格尔金孔雀奖(2019)、印度文化友谊奖(2019)、印度金色诗人披肩(2019)、Pentasi B 年度奖(2019/2023)、Pentasi B世界桂冠诗人奖(2019/2023)、PENTASI B 世界金色之声诗歌奖(2019)、意大利帕那苏斯诗歌奖荣誉评审员(2019)、意大利“卢修斯·阿纳乌斯·塞内卡”艺术与哲学学院 驻华大使(2023)(意大利巴里 桑尼桑德罗·迪巴里诺曼-斯瓦比亚城堡马厩大厅 2023-10-14)、意大利帕那苏斯诗歌奖驻华大使(2023)(意大利 西西里岛,卡尼卡蒂剧院 2023-10-21)、意大利第六届"安齐-图特"诗歌奖最高奖(2024)、2024埃及百位最佳文学/艺术人物(2024“埃及先锋新闻报”评选)。

翻译、主编、出版主要诗歌作品集:
《苏菲诗歌&翻译》(英-汉)纸质世界诗刊。
《花动摇》(英-汉)(2014)、《藏香》(英-汉)(2014)、《生之瞭望》(英-汉)(2014)、《异调》(英-汉)(2014)、《胴体向前》(英-汉)(2015)、《白娘子诗传》(英-汉)(2015)、《从眼睛的味道中找到你的美》(英-汉)(2019)、《PENTASI B 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗选》(英-汉)(2019)、《PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 (英-汉)(2019)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)、《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉-英)、《2023 苏菲世界诗歌奖& PENTASI B 中国世界诗歌节 诗全集》 (英-汉)(2023)、伊沙《鸟鸣集》(英-汉)(2023)、大藏汉语十四行集 《七弦琴的哀歌 》(英-汉)(2023)、扶殇《朝歌》(英-汉)(2023)、青岛尘音《尘埃集》(英-汉)(2023)、天冬《边寨情歌》(英-汉)(2023)等。

苏菲出版英语诗歌原创集:
“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》(英-英)(2018)、苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》(英-汉)(2023)

主要世界诗歌活动组织策划:
苏菲是2019、2023  苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节 主办方、组织人和赞助人。苏菲成功组织、赞助、主办了2019、2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节。苏菲成功组织、赞助、主办了《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉-英)新书发布会等。

 


 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

▷ 202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节&诗歌 征稿
Call For Poems Of 2023 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

投新诗10首300行以上,古体诗120句以上
结集 《202x苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节 诗全集》
苏菲翻译主编, 16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波
联系苏菲微信sophypoetry3对话框;

E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

联系苏菲微信sophypoetry3对话框;
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee
新诗/古体诗/小说/散文/评论/书画等栏目
[中国诗人]栏目不低于100行, [诗人专栏]不低于150行;
苏菲翻译/主编/出版,不定期,
苏菲诗歌&翻译世界诗刊社,16国联合出版发行
1中2美3英4德5法6西7意8荷9日10巴11加12墨13澳14印15瑞16波

1.China 2.USA 3.UK 4.Germany 5.France 6.Spain 7.Italy 8.Netherlands 9.Japan 10.Brazil 11.Canada 12.Mexico 13.Australia 14.India 15.Sweden 16.Poland
作品要求原创,苏菲微信sophypoetry3对话框联系
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

《2023苏菲世界诗歌奖 & 中国世界诗歌节诗全集》苏菲翻译主编 (英汉对照)全球16国出版发行

0
2023苏菲世界诗歌奖&PENTASI B 中国世界诗歌节诗全集 (英汉对照) 封面

 
世界诗人诗歌集(双语对照)翻译出版 全球征稿
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

欢迎全世界诗人来稿!
Poets’ Works Are Welcome From All Over The World

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

为了加强中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,进一步繁荣国际诗歌的多语种创作,推动中西方诗人优秀诗歌的互译、互动、传播与交流,为中国诗人和世界诗人搭建良好的世界诗歌交流桥梁,促进现当代中外诗歌的翻译与研究,向全世界展现伟大的中国新诗艺术,苏菲国际翻译出版社、苏菲国际出版传媒、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社决定联合编辑出版一套《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集(双语对照),计划在三十年时间内(2018-2048),编辑出版各国重要诗人的个人诗集500-1000部。
In order to strengthen the foreign translation and internationalization of Chinese excellent poetry, further flourish the multilingual creation of international poetry, promote the translation, interaction, communication and exchange of excellent modern poetry between Chinese and western poets, build a good world poetry exchange bridge for Chinese poets and world poets, promote the translation and research of contemporary poetry, and show the great poetry art to the world, Sophy International Translation Publishing House, Sophy International Publishing Media, Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine have decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries’ important poets’ poetry collections, 500-1000 books within 30 years (2018-2048).

 

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

汉英对照纸质版,苏菲翻译/主编/出版
每年一卷,苏菲国际翻译出版社,次年出版
限没有被翻译成英语的原创新诗、格律诗、俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句左右; 俳句3-9句
投稿微信:sophypoetry3 (或已加微信)

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook or email: xisusophy@163.com


 

2023 苏菲世界诗歌奖
PENTASI B 中国世界诗歌节
 诗全集 (英汉对照) 
苏菲翻译、苏菲主编
16国联合出版发行


语言:汉英对照
翻译:[中国]苏菲/陈丽华
主编:[中国]苏菲/陈丽华
顾问:[菲律宾]朋朋
副主编:[中国]大藏


出版单位:苏菲国际翻译出版社
亚马逊美国



Complete Poems Collection Of
2023 Sophy Chen World Poetry Awards
PENSI B China World Poetry Festival (C-E)
Translated and Edited by Sophy Chen
Paper And E-Book Published In 16 Nations


Language: Chinese And English Bilingual
Translator: [China] Sophy Chen / Lihua Chen
Chief Editor: [China] Sophy Chen / Lihua Chen
Adviser: [Philippines] Doc Penpen
Assitant Editor: [China] Dazang Chen


Publisher:
Sophy International Translation Publishing House
Amazon USA


纸质书13国:
中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚

Paper in 13 Nations:
CN US UK DE FR ES IT NL PL(Polish) SE(Sweden) JP CA AU

电子书 13国:
美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度

E-book in 13 Nations:
US UK DE FR ES IT NL JP BR CA MX AU IN

 

订阅苏菲签名版样书,
请添加微信: Sophypoetry3

If you need a sample book signed by Sophy Chen
add Sophy Chen's wechat: Sophypoetry3

 

[苏菲诗歌& 翻译网、苏菲国际翻译出版社、苏菲中国报道 2024-06-13]
[Sophy Poetry & Translation Websites, Sophy International Translation Publishing House, & Sophy Chen Report in China 2024-06-13]

 

《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B 中国世界诗歌节诗全集》
中国版 图书封面
The First Cover of Chinese Edition of Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E)

 

《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B 中国世界诗歌节诗全集》
中国版 图书封面封底The Cover & End Cover of Chinese Edition of Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E)

 

《2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B中国世界诗歌节诗全集》苏菲翻译 苏菲主编 (英汉对照)纸质书和电子书同时在全球16国出版发行。苏菲翻译、苏菲主编,《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B 中国世界诗歌节诗全集》 (英汉对照) 纸质书在中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚13国出版发行。苏菲翻译、苏菲主编,《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B中国世界诗歌节 诗全集》 (英汉对照) 电子书在美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度13国出版发行。苏菲翻译、苏菲主编,《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B中国世界诗歌节诗全集》 (英汉对照) 纸质书和电子书 共计16国联合出版发行。
Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) translated by Sophy Chen and edited by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide in 16 nations. Paper in CN US UK DE FR ES IT NL PL(Polish))SE(Sweden) JP CA AU of 13 Nations and E-book in US UK DE FR ES IT NL JP BR CA MX AU IN of 13 Nations. (Paper books and e-books are jointly published in 16 countries)

 

苏菲翻译 苏菲主编《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B 中国世界诗歌节诗全集》 (英汉对照纸质版) 全球新书发布会 [2023-11-25 中国广州]
Global Book Launching of Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards PENTASI B China World Poetry Festival(C-E) translated by Sophy Chen. [2023-11-25 Guangzhou,China]

苏菲翻译 苏菲主编 《2023 苏菲世界诗歌奖 & Pentasi B中国世界诗歌节诗全集》 (英汉对照纸质版)中国原版图书由苏菲国际翻译出版社(香港)出版,并且在中国广州举行了盛大的全球新书发布会,2023-11-25中国广州。
Global Book Launching of Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) translated by Sophy Chen, has been published by Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong). And a huge global book launching was held in 2023-11-25 Guangzhou, China.

《2023 苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B 中国世界诗歌节诗全集》 苏菲翻译 苏菲主编  (英汉对照纸质版) 中国原版图书成品尺寸为285x210mm, 100页,书脊8毫米,重296g。封面设计以诗人苏菲形象照为设计背景,封底以2023 苏菲世界诗歌奖、PENTASI B 中国世界诗歌节全部提名诗人和获奖诗人诗人形象照为设计背景。独创个性。
It is size 285x210mm, 100 pages, spine 8mm, and 296g. The first cover design is based on the theme of Sophy Chen’s poet image, and the end cover design is based on the theme of images of all nominated and awarded poets of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards and PENTASI B China World Poetry Festival, with its original personality.

纸质书13国:中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚

Paper in 13 NationsCN US UK DE FR ES IT NL PL (Polish) SE(Sweden) JP CA AU

纸质版  瑞典
Sweden Paper

纸质书:Paper Book

 

1.USpaper)美国(纸质书)
https://www.amazon.com/dp/B0D1HGHBTX
2.UKpaper)英国(纸质书)
https://www.amazon.co.uk/dp/B0D1HGHBTX
3.DEpaper)德国(纸质书)
https://www.amazon.de/dp/B0D1HGHBTX
4.FRpaper)法国(纸质书)
https://www.amazon.fr/dp/B0D1HGHBTX
5.ESpaper)西班牙(纸质书)
https://www.amazon.es/dp/B0D1HGHBTX
6.ITpaper)意大利(纸质书)
https://www.amazon.it/dp/B0D1HGHBTX
7.NLpaper)荷兰(纸质书)
https://www.amazon.nl/dp/B0D1HGHBTX
8.PLPolish)(paper)波兰(纸质书)
https://www.amazon.pl/dp/B0D1HGHBTX
9.SESweden)(paper)瑞典(纸质书)
https://www.amazon.se/dp/B0D1HGHBTX
10.JPpaper)日本(纸质书)
https://www.amazon.co.jp/dp/B0D1HGHBTX
11.CApaper)加拿大(纸质书)
https://www.amazon.ca/dp/B0D1HGHBTX
12.AUpaper)澳大利亚(纸质书)
https://www.amazon.au/dp/B0D1HGHBTX
13.CN (paper)中国(纸质书)
            —— 已出版 Published

 

电子书 13国:美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度

E-book in 13 NationsUS UK DE FR ES IT NL JP BR CA MX AU IN

电子版 美国
USA E-book

 

电子书:E-book

1.USAE-book)美国(电子书)
https://www.amazon.com/dp/B0CX95K55J
2.UKE-book)英国(电子书)
https://www.amazon.co.uk/dp/B0CX95K55J
3.GermanyE-book)德国(电子书)
https://www.amazon.de/dp/B0CX95K55J
4.FranceE-book)法国(电子书)
https://www.amazon.fr/dp/B0CX95K55J
5.SpainE-book)西班牙(电子书)
https://www.amazon.es/dp/B0CX95K55J
6.Italye-book)意大利(电子书)
https://www.amazon.it/dp/B0CX95K55J
7.Netherlandse-book)荷兰(电子书)
https://www.amazon.nl/dp/B0CX95K55J
8.Japane-book)日本(电子书)
https://www.amazon.co.jp/dp/B0CX95K55J
9.Brazile-book)巴西(电子书)
https://www.amazon.com.br/dp/B0CX95K55J
10.Canadae-book)加拿大(电子书)
https://www.amazon.com.ca/dp/B0CX95K55J
11.Mexicoe-book)墨西哥(电子书)
https://www.amazon.mx/dp/B0CX95K55J
12.Australiae-book)澳大利亚(电子书)
https://www.amazon.com.au/dp/B0CX95K55J
13.Indiae-book)印度(电子书)
https://www.amazon.in/dp/B0CX95K55J

 

About Sophy Chen(亚马逊苏菲主页)
https://www.amazon.com/author/sophychen

 

China 中国(特别说明) 

 

特别提示,亚马逊Kindle 图书出版已经退出中国,不再提供图书出版,《2023 苏菲世界诗歌奖&PENTASI B中国世界诗歌节诗全集》 苏菲翻译 苏菲主编 (英汉对照纸质版)中国原版图书由苏菲国际翻译出版社(香港)出版。
如需苏菲纸质签名版的诗人、读者,请添加苏菲微信订阅。微信号:Sophypoetry3.
中国图书链接:
https://www.sophypoetry.com/

A special note, Amazon Kindle Books Publishing has withdrawn from China and will no longer provide book publishing in China. Complete Poems Collection Of 2023 Sophy Chen World Poetry Awards & PENTASI B China World Poetry Festival (C-E) translated by Sophy Chen and edited by Sophy Chen, has been published by Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong). The poets and readers in China, please add Sophy's wechat. Wechat ID: Sophypoetry3. And if you are not in China, you need the book, Please Add Me: https://www.facebook.com/sophy.chen.969/ or send massage to my email: xisusophy@163.com. 
Book link in China:
https://www.sophypoetry.com/

 


 

 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

▷ 202x中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗歌 征稿
Call For Poems Of 2023 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

世界诗歌奖10首300行以上,世界诗集奖1500行以上
苏菲微信:478674384,sophypoetry3;
E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

收件人陈丽华, 邮寄地址请微信联系确认!
苏菲微信:sophypoetry3, 478674384
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
请投新诗3-10首100行以上/散文诗1500字以上
联系微信: sophypoetry3,478674384
a good poem or more poems, bio in 100words, send to
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3, sophypoetry2 (投稿/捐赠)
邮寄截止日期:无限期(欢迎邮寄捐赠!)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照) 16国联合出版发行

0
苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》封面

 
世界诗人诗歌集(双语对照)翻译出版 全球征稿
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

欢迎全世界诗人来稿!
Poets’ Works Are Welcome From All Over The World

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)世界诗人诗歌集(英汉对照)全球常年征稿
Notice to Contributors of World Poets' Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
《苏菲世界诗歌翻译书库》系列, 全球推广
苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,
现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
作者来稿时,请自行编定其诗集的作者生平与艺术简介、诗集的目录和正文。
联系微信: sophypoetry3,478674384
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

为了加强中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,进一步繁荣国际诗歌的多语种创作,推动中西方诗人优秀诗歌的互译、互动、传播与交流,为中国诗人和世界诗人搭建良好的世界诗歌交流桥梁,促进现当代中外诗歌的翻译与研究,向全世界展现伟大的中国新诗艺术,苏菲国际翻译出版社、苏菲国际出版传媒、《苏菲诗歌&翻译》(英汉)纸质世界诗刊社决定联合编辑出版一套《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集(双语对照),计划在三十年时间内(2018-2048),编辑出版各国重要诗人的个人诗集500-1000部。
In order to strengthen the foreign translation and internationalization of Chinese excellent poetry, further flourish the multilingual creation of international poetry, promote the translation, interaction, communication and exchange of excellent modern poetry between Chinese and western poets, build a good world poetry exchange bridge for Chinese poets and world poets, promote the translation and research of contemporary poetry, and show the great poetry art to the world, Sophy International Translation Publishing House, Sophy International Publishing Media, Sophy Poetry & Translation (E-C) World Poetry Paper Magazine have decided to jointly edit and publish a set of poetry collections of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual). It has planned to edit and publish the various countries’ important poets’ poetry collections, 500-1000 books within 30 years (2018-2048).

 

苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿
Call For Poems Of Sophy Chen’s Translation Of “World Poetry Yearbook” (C-E Bilingual) all years

汉英对照纸质版,苏菲翻译/主编/出版
每年一卷,苏菲国际翻译出版社,次年出版
限没有被翻译成英语的原创新诗、格律诗、俳句
新诗1首不超过25行;古体诗词4-8句左右; 俳句3-9句
投稿微信:sophypoetry3 (或已加微信)

Please submit 1 masterpiece of free verse in English within 25 lines or haiku in English within 3-9 sentences.
Submission Method: Sophy Chen’s facebook or email: xisusophy@163.com


 

苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集
《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照)

16国联合出版发行

作者:眼睛的味道(陈辉)
翻译:苏菲
主编:苏菲

出版单位:苏菲国际翻译出版社
亚马逊美国



The Chinese Poetry Collection
 I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes
 (C-E Bilingual in paper)
Published In 16 Nations

By Eyes'Taste(Chen Hui)
Translated by Sophy Chen
Edited by Sophy Chen

Publisher:
Sophy International Translation Publishing House
Amazon USA

纸质书13国:
中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚

Paper in 13 Nations:
CN US UK DE FR ES IT NL PL(Polish) SE(Sweden) JP CA AU

电子书 13国:
美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度

E-book in 13 Nations:
US UK DE FR ES IT NL JP BR CA MX AU IN

 

订阅苏菲、眼睛的味道签名版样书,
请添加微信: Sophypoetry3

If you need a sample book signed by
Sophy Chen and  Eyes' Taste
add Sophy Chen's wechat: Sophypoetry3

 

[苏菲诗歌&翻译网、苏菲国际翻译出版社、苏菲中国报道 2024-06-02]
[Sophy Poetry & Translation Websites, Sophy International Translation Publishing House, & Sophy Chen Report in China 2024-06-02]

 

China Edition Book Cover
中国版 图书封面

 

苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照)纸质版和电子版同时全球出版发行。
苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照)纸质版在中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚13国出版发行。苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照)电子书在美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度13国出版发行。(苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照)纸质书和电子书共计16国联合出版发行)。
I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes, The Chinese Poetry Collection by Eyes' Taste(Chen Hui), translated by Sophy Chen and edited by Sophy Chen, has been published in paper and e-book worldwide. Paper in CN US UK DE FR ES IT NL PL(Polish))SE(Sweden) JP CA AU of 13 Nations and E-book in US UK DE FR ES IT NL JP BR CA MX AU IN of 13 Nations. (Paper books and e-books are jointly published in 16 countries).

苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》 (英汉对照纸质版)中国原版图书由苏菲国际翻译出版社(香港)出版,并且在中国西安举行了盛大的全球新书发布会。
The Chinese Poetry Collection, I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E Bilingual in paper), by Poet Eyes' Taste(Chen Hui) and Translated by Sophy Chen, in China, has been published by Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong). And a huge global book launching was held in Guangzhou, China.

 

苏菲英译,主编,眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照纸质版)全球新书发布会 [2019-11-23 中国西安]
Global Book Launching of The Chinese Poetry Collection, I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E Bilingual in paper), by Eyes' Taste(Chen Hui), translated and edited by Sophy Chen
[2019-11-23 Xi’an, China]

 

[视频] 苏菲在2023苏菲世界诗歌奖全球新书发布会上介绍诗人眼睛的味道(陈辉)和他的诗集《从眼睛的味道中找到你的美》
[Video] Sophy Chen Is Introducing Poet Eyes' Taste (Chen Hui)and His Poetry Collection, I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E Bilingual in paper), at 2023 Sophy Chen World Poetry Awards Global Book Launch

 

苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照纸质版)中国原版图书成品尺寸为165x240mm, 370页,书脊19毫米,重595g。封面设计背景浪漫,独创个性。
It is size 165x240mm, 370 pages, spine 19mm, and 595g. The cover is designed with romantic background, and original personality

纸质书13国:中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚

Paper in 13 NationsCN US UK DE FR ES IT NL PL (Polish) SE(Sweden) JP CA AU

 

纸质版  英国
UK Paper

 

纸质书:Paper Book

 

1.US(paper)美国 (纸质书)
https://www.amazon.com/dp/9887963208 
2.UK(paper)英国 (纸质书)
‍https://www.amazon.co.uk/dp/9887963208‍
3.DE(paper)德国(纸质书)
https://www.amazon.de/dp/9887963208
4.FR(paper)法国 (纸质书)
‍https://www.amazon.fr/dp/9887963208‍
5.ES(paper)西班牙 (纸质书)
https://www.amazon.es/dp/9887963208
6.IT(paper)意大利 (纸质书)
https://www.amazon.it/dp/9887963208
7.NLpaper)荷兰 (纸质书)
https://www.amazon.nl/dp/9887963208
8.PL(Polish)(paper)波兰 (纸质书)
‍https://www.amazon.pl/dp/9887963208‍
9.SE(Sweden)(paper)瑞典(纸质书)
https://www.amazon.se/dp/9887963208
10.JP(paper)日本(纸质书)
https://www.amazon.co.jp/dp/9887963208
11.CA(paper)加拿大 (纸质书)
https://www.amazon.ca/dp/9887963208
12.AU(paper)澳大利亚 (纸质书)
https://www.amazon.au/dp/9887963208
13.CN (paper)中国(纸质书)
            —— 已出版 Published

 

电子书 13国:美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度

E-book in 13 NationsUS UK DE FR ES IT NL JP BR CA MX AU IN

 

电子版 英国
UK E-book

 

电子书:E-book

 

1.USA(E-book) 美国(电子书)
https://www.amazon.com/dp/B08CSRGVZC 
2.UK(E-book) 英国(电子书)
https://www.amazon.co.uk/dp/B08CSRGVZC
3.Germany(E-book) 德国(电子书)
https://www.amazon.de/dp/B08CSRGVZC
4.France(E-book) 法国(电子书)
https://www.amazon.fr/dp/B08CSRGVZC 
5.Spain(E-book) 西班牙(电子书)
https://www.amazon.es/dp/B08CSRGVZC 
6.Italy(e-book) 意大利(电子书)
https://www.amazon.it/dp/B08CSRGVZC
7.Netherlands(e-book) 荷兰(电子书)
https://www.amazon.nl/dp/B08CSRGVZC 
8.Japan(e-book) 日本(电子书)
https://www.amazon.co.jp/dp/B08CSRGVZC
9.Brazil(e-book) 巴西(电子书)
https://www.amazon.com.br/dp/B08CSRGVZC 
10.Canada(e-book) 加拿大(电子书)
https://www.amazon.com.ca/dp/B08CSRGVZC 
11.Mexico(e-book) 墨西哥(电子书)
https://www.amazon.mx/dp/B08CSRGVZC 
12.Australia(e-book) 澳大利亚(电子书)
https://www.amazon.com.au/dp/B08CSRGVZC
13.India(e-book) 印度(电子书)
https://www.amazon.in/dp/B08CSRGVZC

 

About Sophy Chen(亚马逊苏菲主页)
https://www.amazon.com/author/sophychen

 

 

 

China 中国(特别说明) 

 

特别提示,亚马逊Kindle 图书出版已经退出中国,不再提供图书出版,《从眼睛的味道中找到你的美》苏菲英译,主编,眼睛的味道汉语诗集 (英汉对照纸质版)中国原版图书由苏菲国际翻译出版社(香港)出版。
如需纸质版眼睛的味道(陈辉)、苏菲签名版的诗人、读者,请添加苏菲微信订阅。微信号:Sophypoetry3.
中国图书链接:
https://www.sophypoetry.com/

A special note, Amazon Kindle Books Publishing has withdrawn from China and will no longer provide book publishing in China. The Chinese Poetry Collection, I Find Your Beauty In The Taste Of Your Eyes (C-E Bilingual in paper), by Poet Eyes' Taste(Chen Hui), translated and edited by Sophy Chen, has been published by Sophy International Translation Publishing House (Hong Kong). The poets and readers in China, please add Sophy's wechat. Wechat ID: Sophypoetry3. And if you are not in China, you need the book, Please Add Me: https://www.facebook.com/sophy.chen.969/ or send massage to my email: xisusophy@163.com. 
Book link in China:
https://www.sophypoetry.com/

 

 


 

 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 

▷ 202x中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗歌 征稿
Call For Poems Of 2023 China World Poetry Festival & Sophy Chen World Poetry Awards

世界诗歌奖10首300行以上,世界诗集奖1500行以上
苏菲微信:478674384,sophypoetry3;
E-mail: xisusophy@163.com (outside of China)

▷ 202x世界诗人图书展/艺术品捐赠仪式 图书艺术品征集
Contribution For Books & Art Works Of Exhibition & Donation Ceremonyof World Poets

收件人陈丽华, 邮寄地址请微信联系确认!
苏菲微信:sophypoetry3, 478674384
E-mai:xisusophy@163.com (outside of China)
Please be sure mail address with FB or Wechat , Thank you!

Sophy Poetry & Translation纸刊《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)世界诗刊 常年征稿
"Sophy Poetry & Translation" (E-C) Magazine Needs Poems All Years
请投新诗3-10首100行以上/散文诗1500字以上
联系微信: sophypoetry3,478674384
a good poem or more poems, bio in 100words, send to
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award苏菲世界诗歌博物馆常年征集中外诗人诗集/作品集/艺术作品
Sophy World Poetry Museum Collecting Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections All Years

接受诗歌集/作品集图书参展, 接受艺术作品捐赠永久馆藏;
登记图书/艺术品信息:国籍/姓名/书名/作品名/语言/书号刊号/出版社/出版or创作年月等;
请附上简介150字以内、邮寄地址、电话、姓名、微信等.
请在邮寄前将图书封面、艺术作品信息等发到
苏菲微信:sophypoetry3, sophypoetry2 (投稿/捐赠)
邮寄截止日期:无限期(欢迎邮寄捐赠!)
E-mail: xisusophy@163.com(overseas)

 

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular