主页 博客 页 34

陕西籍女诗人、翻译家苏菲——笔墨为杆,英汉为骨

0

陕西籍女诗人、翻译家苏菲--笔墨为杆,英汉为骨

来源:秋歌文化 时间:2015-03-16 12:10 作者:秋歌文化

 

1989年,她14岁,一个懵懂的少女开始了汉语诗歌写作,后来她学会了英文诗歌写作,并在各大报刊发表英汉双语诗歌和英汉双语诗歌翻译作品。爱好与专业,促使她走进中西文学的交汇地带,参与汉英读本《中国新诗300首(1917—2012)》作品的英译及全书的英文校对,负责审议纯英文版《世界诗歌年鉴2013》等。
2012年,她获得国际知名英语诗歌专业网站POETRY.COM授予的“传奇诗人称号”,以及IPTRC颁发的2012年度国际最佳翻译家奖。去年她荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)翻译奖。2014年,她创办中国首家英汉对照个人诗歌翻译网“苏菲诗歌&翻译网”。
是的,她的英文名叫“Sophy Chen”!
在中国,人们说这年头女翻译家太稀缺,汉译英的文学作品更稀缺,但在苏菲汉译英的专长努力下,为许多中国诗歌走出去又增添了一条中西文化通道。
今年,苏菲应邀参与3月7-9日举办的“广州第六届女诗人朗诵会暨花神诗歌节”,绽放的文字与苏菲的声音邂逅,带给现场所有人一番赏心悦耳的享受。
在苏菲诸多英语朗诵、英文原创诗歌作品里,她以细腻心丝触摸自然的骨骼,将声音融入意蕴之中,感悟灵魂的洗礼。她用笔墨描绘自己所见所感,情致之中富有返璞归真的哲美。
她的诗歌,已乘坐上英文这艘无往不至的船,将中国制造的美馈赠给世界,并让这种美抵达世人心灵。

 

苏菲原创双语诗(选一)

 

Tuberose

As I was young my mom planted some flowers
In front of our old wooden house in springs
In my memory they were peony, China rose……
But what I loved the most was the tuberose

In summer night it’s a nice time to me
You could sit in yard to listen the night birds
Singing on cliffs, insects singing in bushes
And look at the moon moving in night skies

However, while your heart was beating at pace
With insects singing and in the sudden
From nowhere floating a ray of fragrance
In the moon a bunch of tuberose blossoms

As these flowers always bloom in moon nights
Your great poem may be living in its fragrance

2013-10-05 In China

晚香玉

小的时候,我家木屋门前
春天,妈妈总会种些花儿
记忆深处有牡丹,有月季……
我最喜欢的花,是晚香玉

夏日的夜晚,是最美好的
你坐在院子里,听夜鸟们
在悬崖歌唱,虫儿们低吟
看月牙儿,在夜空里流转

当你的心弦,和着虫儿们
的低吟节律地律动,突然
从哪里,飘来一缕缕芬芳
月光下,晚香玉次第绽放

这花儿总在,这月夜开放
你不朽诗篇,芬芳里滋长

2013年10月5日 中国广州

 

苏菲汉译英诗歌(选一)

 

[中国]杨克

在白云之上

在白云之上
透过飞机的舷窗
我看见不太远的远处
左上方
另一架飞机在飞翔

许久许久
它仿佛一动不动
像一枚别针
银白的机体
被太阳照得闪闪发亮

移动是看不见的
我知道它在高速行进
它走我也走
像一对孖生兄弟

几朵吐烟圈的云
闲庭信步
比翼双飞的大鸟
扶摇直上九万里的老庄
也想象不了这景象

突然 是谁改变了航道
天空这纯蓝色的电脑桌面
被谁轻轻点击鼠标
把另一只飞鸟删除

[China] Yangke

Above the Clouds

Above the clouds
Through the plane's port
I saw not so far away in the distance
The upper left
Another aircraft was in flight

In a very long time
It seemed motionless
Like a pin
Its silver body
Shining lit by the sun

Its move was invisible
I knew it was traveling at high speed
I had to go with it
Like a pair of twin brothers

Several clouds blew smoke rings
Idle strolling
Connubial big birds
Laozhuang of Taoist flied up ninety thousand miles
Also could not imagine this scene

Suddenly who changed their course
The pure blue desktop, the skies
Whose mouse gently clicks
To delete one of the birds

Translated by Sophy Chen 2013-12-25
混语版《世界诗人》季刊 73期

第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛"美丽香港"征文启事

0

 

第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛"美丽香港"征文启事

作者:孙重贵 2017年05月03日

为了隆重纪念香港回归祖国20周年,彰显“一国两制”在香港的成功实践,弘扬爱国主义情怀,讴歌香港,迎接新诗诞生百年。由香港中华文化总会属会——国际华文诗人协会、《华夏经济文化~世界华文诗报》等单位联合举办《第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛》”美丽香港"征文活动。

该项由国际华文诗人协会等单位联合举办的“世界华文诗歌大赛”,自1996年开始,已举办了多届,并获得圆满成功。该项大赛是国际华文诗坛举办时间较早、规模较大、影响较深远的诗歌大赛,已经成为世界华文诗坛的品牌。其中1996年举办的首届世界华文诗杯新诗大奖赛、1998年举办的庆祝香港97回归祖国新诗、书法、绘画大奖赛、2007年举办的“紫荆花杯“庆祝香港回归10周年文学艺术大赛,以及近年举办的“中山杯”、“莲花杯”、“册亨杯”等众多世界华文诗歌大赛,均有全国各省市自治区、港澳台地区和世界各地诗人踊跃参加,获得了圆满的成功,被誉为世界华文诗坛一大盛事。

获奖作品将隆重出版纪念专集《第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛作品集:美丽香港》(含香港介绍,100位获奖者相片、简介,获奖作品展示)。这本获奖作品集将会成为香港回归祖国20周年和新诗诞生百年之际,讴歌美丽香港,传承博大精深中华文化的重要意义和纪念收藏价值的诗集。

(一)、征文内容:作品要求以纪念香港回归祖国20周年为主题,围绕美丽香港、魅力香港、活力香港、繁荣香港的内容进行创作,选择用新诗的方式来讴歌香港(切忌空洞口号)。

(二)、征稿对象:全球华文诗歌作者。

(三)、体裁:现代新诗。数量每人限定1首,30行内,超过无效,请勿重复投稿。

(四)、奖项设置:

1、组委会将组织专家组成评审委员会,对所征集到的诗歌进行评审,评选出100名获奖作品和人物。

这次评奖分为两个方面,其中名次奖90名,荣誉(贡献)奖10名。

2、大赛名次奖设:

金奖2名;银奖10名;铜奖20名;优秀奖58名。

3、因为是回归庆典,故征文奖励确定为相关纪念礼品。所有获奖者均颁发获奖证书,赠送纪念礼品:《第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛作品集:美丽香港》1册。

另外,金奖再赠送价值5000元纪念礼品;银奖再赠送价值2000元纪念礼品;铜奖再赠送价值500元纪念礼品。

4、本次活动设荣誉(贡献)奖10名,表彰这次对推动举办“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛征文和<美丽香港>出版活动作出贡献的人士,并各赠送《第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛作品集:美丽香港》多册、颁发荣誉证书及赠送纪念礼品。

(五)、投稿要求:

1、为环保起见,只收电子稿,投稿邮箱:2188151756@qq.com。

统一使用word文本附件形式并贴在页面(标题4号宋体加粗、正文及其它文字5号宋体);

来稿文件名统一格式为在邮件主题栏填写:第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛-作者-地区-作品名称”。

2、本次大赛不收参评费,不退稿。要求未发表的原创新作,防止抄袭,文责自负。希望大家监督,发现后即予以除名并收回奖励。组委会拥有参赛获奖作品的版权。

3、作者投稿时实行实名制,请在稿件后面提供200字内的简介(切勿超出),含作者姓名、性别、年龄、民族、国家或地区、职业等。另附联系地址、邮编、电话、电子信箱、及生活照(自愿)。

4、来稿不按要求的,直接取消参赛资格。

(六)、组委会和评委会人员不得参加此次大赛名次奖,以示公允。

(七)、征稿时间:自2017年5月1日起,至2017年7月31日截止。过期不予受理。

(八)、获奖者名单将在媒体上、网上、微信群里公布,并将另行用电子邮件专函通知,未寄相片的获奖者届时须补寄相片出版作品集。获奖作者奖状、作品集、纪念礼品等用挂号邮件寄上。国外获奖者请选择寄内地的地址。

(九)、组委会咨询电话: 00852-97237439 13686673538

(十)、本次活动最终解释权归主办单位。

第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛组委会

2017年5月1日

苏菲诗歌&翻译网  责任编辑:苏菲

苏菲三首英语原创三俳句入选意大利全球英语诗歌选本 “Seasons of the Fleeting World WRITING HAIKU”

0

苏菲三首英语原创三俳句入选意大利全球英语诗歌选本
“Seasons of the Fleeting World WRITING HAIKU”

【苏菲诗歌&翻译网 2017/4/20讯 苏菲编辑报道】

作为一个土生土长的中国人,也作为这本书唯一入选的中国大陆诗人。我想说几句搁置已久的心里话。我用英语写诗歌曾经遭到不少中国汉语业内行家的质疑,他们质疑的理由向来都不是站在一个中国人是不是能驾驭一门外语,他们总是用一个外语盲的视角认为一个中国人根本无法用一门外语创作诗歌,让自己的诗歌和那些外国本族语人同日而语,更不用说你创作的文字能得到他们的认同了。就如同中国人学习英语口语总喜欢找老外,以为老外三天就能教会你说英语一样!因为他们不相信国人能说一口流利的英语。但是互联网的去国界化打破了这种无知和民族自卑感,它一天天实实在在的告诉你,只要你努力,一切皆有可能。
带着这样的小欢喜,我先介绍一下这这本诗歌集,本书由意大利诗人Fabrizio Frosini主编, 共编选来自全球46个国家诗人的上百首诗。全书所有诗歌都是用英语创作的日本式三排句Haiku。本书先系统讲解什么是日本三排句,以及如何创作英语三排句。中间部分是入选诗歌。结尾介绍了日本简史,以及俳句发展历史。
我先把这本书的目录和入选诗人名单公布如下,也把自己的拙作附上。

能看懂英语诗歌的亲们,直接去亚马逊英语网站购买
https://www.amazon.com/Seasons-Fleeting-World-Writing-Japanese-ebook/dp/B071XRMBPS/ref=asap_bc?ie=UTF8

Seasons of the Fleeting World
WRITING HAIKU

1. Spring haiku
2. Summer haiku
3. Autumn haiku
4. Winter haiku
5. New Year haiku
6. Muki & Gendai haiku
7. Senryū
8. What about my own poems: tell the kind

The Poets
Sayeed Abubakar, Bangladesh
Alexandro Acevedo Johns, Chile
Ellias Aghili, Iran
Tia Attwood, Australia
Anna Banasiak, Poland
Abhilasha Bhatt, India
Mayjorey Buendia, Philippines
Sophy Chen, China
Asavri Dhillon, India
Fabrizio Frosini, Italy
Istabraq Rafea Gharkan (Al Ahmadi), Iraq
Negar Gorji, Iran
Simone Inez Harriman, New Zealand
Birgitta Abimbola Heikka, Nigeria/USA
Zalina Ismail, Malaysia
Afrooz Jafarinoor, Iran
Farzad Jahanbani, Iran
Seema Jayaraman, India
Srijana KC Rayamajhi, Nepal
Sofia Kioroglou, Greece
Joji Varghese Kuncheria, India/Oman
Kelly Kurt, USA
Birgit Bunzel Linder, Germany/HK
Tapera Makadho, Zimbabwe
Kenneth Maswabi, Botswana
Mallika Menon, India
Leloudia Migdali, Greece
Istvan Molnar, Hungary/Sweden
Souren Mondal, India
Bharati Nayak, India
Valsa George Nedumthallil, India
Mohammed Asim Nehal, India
Eunice Barbara Novio, Philippines/Thailand
Marcondes Pereira da Silva, Brazil
Sarah Louise Persson, UK
Dominic Prempeh, Ghana
Govinda Rimal, Bhutan/India
Kirti Sharma, India
Anzelyne Shideshe, Kenya/Germany
Pamela Sinicrope, USA
Malgorzata Skwarek-Galeska, Poland
Udaya R. Tennakoon, Sri Lanka/Switzerland
Ition (Tze-Min) Tsai, Taiwan
Harith I. Turki, Iraq
Hans Van Rostenberghe, Belgium/Malaysia
Michael Walker, New Zealand

Sophy Chen, China
Sophy is my pen name, my official name is Lihua Chen. I am a Chinese contemporary poetess and translator, born in 1975 in Lueyang County, Hanzhong City, Shaanxi Province. I graduated from English Institute of Xian Foreign Studies University in English Literature. I am the Founder of “Sophy Poetry & Translation Website” and its Chief Reviewing Editor, a researcher of the International Poetry Translation and Research Center, a guest chief editor of The World Poets Quarterly (Multilingual) and a member of the Translators Association of China. I began to write Chinese poetry in 1989, and English poetry in 2004. I've published my own poetry (English or Chinese) and translations, in newspapers and magazines. I've translated part of poems in the Chinese-English Textbook "300 New Chinese Poems (1917-2012)" and in World Poetry Yearbook 2013/2014 - and also proofed the three books. I was awarded the “Legendary Poet” in 2012 by the international renowned English poetry website poetry.com . In the same year I won the annual “International Best Translator” Award 2012, issued by IPTRC. In 2014, I won the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award. I've translated six Chinese poetry collections into English: The Flower Swaying (2014), the original author, Zhao Xingzhong, Tibetan Incense (2014), poetess purple shadow (ZiYing), and The Outlook of Life (2014), Yang Ruopeng, Different
Tunes(2014) by poetess Greensleeves, and The Body Forward (2015) by painter Tan Jun, A Poetry Biography for White Snake by Liao Shidie, etc. I'm currently living in Guangzhou, China.

 

Sophy Chen’s Haiku

Sophy Chen, China

the wizened rose –
the black vase on my desk
still exhales fragrance

bottomless well:
its depth never overcome
by poets fallen in

I want her even
in shower – her lissome waist
her long silken hair

 

 

翻译家苏菲获中国当代诗歌奖(2013-2014)“翻译奖”证书和奖杯暨颁奖盛典

0

中国当代诗歌奖(2013-2014)颁奖盛典

苏菲获“翻译奖”证书和奖杯 

 
中国当代诗歌奖(2013-2014)获奖者合影
2015年6月30日,由《中国当代诗歌导读》编委会、国际诗歌翻译研究中心、混语版《世界诗人》杂志社主办的第三届中国当代诗歌奖(2013-2014)颁奖盛典暨首届“岷州杯”全国诗歌散文大奖赛将在甘肃岷县隆重举行。
    作为汉语诗歌界最综合的诗歌奖,中国当代诗歌奖以其公开、公正、民主和纯粹的特点,尤其是注重网络读者投票和专家投票并重的方式,备受广大读者的称道,广受诗界的注目。中国当代诗歌奖(2013-2014)自2013年8月8日在各大网络发布以来,先后有上百万网络读者参与或关注,截止2014年9月30日,先后收到推荐和自荐的稿件10809份。
    按照既定的评奖规则,通过读者与专业评委共同投票,最后评选出18位获奖者。本届中国当代诗歌奖共设立了创作奖、批评奖、翻译奖、贡献奖、新锐奖和诗集奖六大类,所有奖项均没有奖金。但所有获奖者均颁发奖杯、获奖证书,并获赠价值10万元以上的名家书画作品。
    根据评选结果,诗人马启代、龚学敏、唐毅荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)创作奖,评论家王珂、芦苇岸、庄伟杰荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)批评奖,汪剑钊、苏菲、高兴荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)翻译奖,金迪、任立、罗继仁荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)贡献奖,高作余、王立世、紫影荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)新锐奖,洪烛的《仓央嘉措心史》、三色堇的《三色堇诗选》、北野的《身体史》荣获中国当代诗歌奖(2013—2014)诗集奖。
中国当代诗歌奖2013-2014) 苏菲获奖证书封面
中国当代诗歌奖(2013-2014) 苏菲获奖奖杯
中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖 苏菲获奖证书内页
第三届中国当代诗歌奖(2013-2014)颁奖盛典时间为6月26日至29日。此次活动共有200余位知名诗人、评论家、翻译家、学者参加。会议期间,与会嘉宾参加了开幕式、《双年诗经——中国当代诗歌导读(2013—2014)》首发式、中国当代诗歌奖(2013—2014)颁奖盛典、首届“岷州杯”全国诗歌散文大奖赛颁奖活动和包容冰诗歌作品研讨会,并参观甘肃岷海制药有限责任公司、岷县顺兴和中药材有限责任公司、甘肃洮砚开发有限责任公司等,同时参加了腊子口、哈达铺红色旅游采风。颁奖盛典上苏菲用英汉双语宣读了自己的获奖感言并双语朗诵了包容冰的诗《自慰的方式》A Way to Console Myself;欢送晚宴由泰国中华日报副刊主编著名诗人梦凌女士主持。晚宴上苏菲即兴翻译了岷县花儿;苏菲邀请此次诗歌奖评委著名诗歌评论家杨志学博士演唱了《心雨》;并且荣幸的接受了本次诗歌奖评论奖获得者,博士生导师王珂的邀请,演唱了《月亮代表我的心》。
undefined
中国当代诗歌(2013-2014)奖获者暨会人员合影
中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖 苏菲在领奖
中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖 苏菲授奖辞
苏菲英汉双语宣读自己的获奖感言

 

翻译家苏菲简介 About Translator Sophy Chen

0
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象

 

美国英语“传奇诗人”American English"Legendary Poet"

美国英语“传奇诗人
”American English”Legendary Poet”

2012 国际最佳翻译家奖
International Best Translator 2012

中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖 Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award

 中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖
Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award

PENTASI B 2018 世界杰出诗人
PENTASI B WORLD FEATURED POET 2018

PENTASI B 2018 世界精神诗人奖
PENTASI B WORLD INSPIRATIONAL POET 2018

PENTASI B 2019 中国•世界诗歌节 主办方、组织人、赞助人 Host, Organizer & Sponsor of PENTASI B CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019

PENTASI B 2019 中国•世界诗歌节 主办方、组织人、赞助人
Host, Organizer & Sponsor of PENTASI B CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019

PENTASI B世界诗歌联谊会行政管理 Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry

PENTASI B世界诗歌联谊会行政管理
Admin Of PENTASI B World Friendship Poetry

苏菲荣获 印度米瓦德威 桂冠奖—2018"国际文学偶像" Sophy Chen Awarded International Icon of Literature of "MEWADEV LAUREL AWARD – 2018",India

印度米瓦德威 桂冠奖—2018"国际文学偶像"
International Icon of Literature of "MEWADEV LAUREL AWARD – 2018",India

PENTASI B 2019 世界金色之声诗歌奖(正面) PENTASI B WORLD GOLDEN VOICE POETRY 2019 (Front)

PENTASI B 2019 世界金色之声诗歌奖
PENTASI B WORLD GOLDEN VOICE POETRY 2019

苏菲:2019意大利聂鲁达奖 NERUDA AWARD OF ITALIA 2019

2019意大利聂鲁达奖
NERUDA AWARD OF ITALIA 2019

苏菲:Pentasi B世界桂冠诗人奖 Sophy Chen: PENTASI B WORLD POET LAUREATE AWARD

Pentasi B 世界桂冠诗人奖
PENTASI B WORLD POET LAUREATE AWARD

PENTASI B 2019年度奖
2019 PENTASI B AWARD

苏菲:印度朗格尔金孔雀奖 Sophy Chen: INDIA WRANGAL's GOLDEN PEACOCK AWARD

印度朗格尔金孔雀奖
INDIA WRANGAL's GOLDEN PEACOCK AWARD

意大利帕那苏斯诗歌奖 荣誉评审员证书
The Diploma ex Honoris Causa Of Chinese Poet Sophy Chen “Il Parnaso – Angelo La Vecchia Award” Of Italy

意大利塞内卡哲学艺术研究院驻华大使证书
Ambassador China By Academy Of Arts & Philosophical Science of Seneca Of Italy

马其顿视觉科幻中心名誉大使
HONORARY AMBASSADOR of Vision Science Fiction Center of Macedomia

中印文化友谊奖
India-China Friendship Award

苏菲汉语诗歌原创《苏菲走过的羊肠小道》

0

《苏菲回乡记》 汉语诗歌原创系列(1)

《苏菲走过的羊肠小道》

苏 菲

上初中的时候,天天走
那时,你走,我也走
人来人往,你迎面走来
我侧身给你让路——
20年后的今夜,此时
这条羊肠小道,被雨水
彻底浸溶,一脚踩上去
鞋子便陷进去半截
脚下打滑,你要攀着
两旁的小灌木甚至是荒草
缓缓上行……
街坊里借来的雨伞
哪里听你的?
在你手里肆意狂舞
一不小心,手一松劲,
它便挣脱去数百步远
你便黑灯瞎火的去追
——瞧,那就是自己过去的影子
翻过这座山,转上几道弯
就到家了

上初中的时候,天天走
头顶着月亮,耳边松涛回响
时不时,夜鸟叫上几声
从林子里惊飞——
今夜有雨,我没听见鸟叫
唯有雨声,松涛声,
脚下荒草发出的噌噌声
翻过这座山,转过几道弯
就到家了
真的,家并不远……

2017-02-07 陕西略阳 三岔子

(作者注:现在几乎家家户户都买了摩托车和小汽车,这条小路走的人越来越少,几乎废弃了,
在大家的解劝声中,我再次踏上了这条小路,我倒要看看是不是老眼昏花了,就走不得这羊肠小道了!)

2017-02-07 陕西略阳 三岔子

 

诗人及读者点评:

1)苏菲故里,汉中本土诗人云飞:
“写的真好,游子归乡,点然了童年的记忆,那少年时的梦想,时至今日,是否圆梦成真?还是在追求的路上!”
2)诗人大藏点评:
“这首诗让我自然地想起美国诗人弗罗斯特的《一条未选择的路》。在诗中,诗人选择了一条人迹稀少、布满荆棘的道路。这就像苏菲,作为一个翻译家,她选择了一条一般人不会选择、充满艰难的翻译家之路。
苏菲写诗总是就所见所闻而直接入诗。如果能结合自己的人生经历、个人体验来写,何尝不会写得更有深度和空间?”
3)陕西读者聂建锋:寻找内心深处埋藏着无限的乡愁……我亦有同感
《苏菲走过的羊肠小道》 作者苏菲:谢谢鼓励呀!家乡人挺奇怪,我要走路,他们要坐车呀!他们对我非要走路万般的不理解!
陕西读者聂建锋:他们怎会理解一个游子对家乡对故土的死心塌地的眷恋,意识已不再一个时空概念里面了!我的家乡离你们也不远,我就喜欢走小道而不是趁大道,那是我对曾今美好的守望而不是守旧,如同你一样!

 

【陕西汉中赤土岭文协】首届《汉水之春杯》诗歌大赛获奖名单出炉!

0

【苏菲诗歌&翻译网,汉中市赤土岭文化交流协会联合报道】近日,由汉中市赤土岭文化交流协会举办的“2017年首届《汉水之春杯》诗歌大赛”获得了圆满成功!

本次大赛为期10天,从正月初五起公布征稿,至正月十五截稿时,已获来自海内外各方投稿累计122篇,涵盖4个国家,跨越国内13省市,其中不乏全国文协等机构的著名作家、诗人和学者。

经过组委会三次评选后,公布以下《汉水之春杯》诗歌大赛十五位获奖作品及名单:
一等奖(一名): 黄明仲
二等奖(两名): 庄晓明,大藏
三等奖(两名): 祝宏飞,向云
优秀奖(十名):王博,老悟,布拉格百合,半纳,王丽颖,古丝奴,王寒山,凤凰山,张明,徐驰

以上诗人均获《汉中市赤土岭文化交流协会》颁发的荣誉证书及奖金。

本次诗歌大赛评委会名单:

评委会主任:田也
评委会委员:张鸿雁 云飞 任放 罗枫 杨菁菁
诗歌大赛办公室负责人:云飞 曹丽

汉中市赤土岭文化交流协会将于2017年正月十五日发布评选结果。颁发“《汉水之春杯》诗歌大赛”获奖作者《荣誉证书》及奖金。
一等奖一名:   300元
二等奖两名:每人200元
三等奖两名:每人100元
优秀奖10名:  每人50元

特别说明:本次诗歌大赛收到部分国内外诗歌界大家、名家和诗人作品,范围广,层次高,影响深远。在此汉中市赤土岭文化交流协会感谢各位诗人的支持和厚爱。


附:各位获奖作者简介(先发布一二三等获奖作者简介,其余作品及简介陆续公布)

黄明仲:中国作家协会会员、中国诗歌学会会员、中国散文诗学会、中国散文学会会员、中国微诗体诗歌协会名誉主席、贵州省写作学会理事、贵州诗人协会理事、绥阳县文联副主席、绥阳县诗歌学会会长、《中国诗乡》杂志主编。获省写作学会全省中青年十佳著作人等荣誉称号。先后在《人民日报》《诗刊》《民族文学》《星星》诗刊《朔方》《山花》《诗歌月刊》《草原》等全国数百家报刊发表文学作品5000篇(首)。其中,2005年~2013年在《人民日报》连续9年发表诗歌作品。出版《万花谱》一、二部等著作18部,其中《万花谱》一、二部诗集1000首诗、1000种花,为“中国第一部万花诗集”。

庄晓明:中国著名诗人,中国作家协会会员。

大藏:当代诗人,诗评者,诗传播者。1993年开始诗歌创作,2013年涉足诗歌批评写作。曾获“世纪之声”全国征稿二等奖、广东省大学生诗赛二等奖,2016年获诗歌月刊社首届"DCC杯“全球华文诗歌大奖赛奖等十数种。现为“苏菲诗歌&翻译网”首席驻站诗人、中文编辑。自由策划人。

祝宏飞:中国微诗体诗歌协会主席,中国诗歌协会会员

向云:筆名向雲,本名周進強。香港永久居民。香港《榕雲斋》書畫工作室館主,自由撰稿人。[藍子儒學院]博士。現為香港文聯理事,香港詩人聯盟理事,香港詩人報編委,香港文學促進協會理事,香港書法協會會員,兩岸和平發展聯合總會監事,唯美詩歌學會副會長,國際城市文學學會海峽兩岸分會副會長,萬象文化傳媒顧問。作品散見海外[新加坡現代詩社][嵐韻吟園][文軒雅閣]䓁多家華文詩社網站。以及國內《時代大論壇》《釆風網》《文學世界》《西涼书院》《红崖藝苑詩社》《海上文學》《詩在线||百家诗萃523期》《大家传媒》《作家诗棧》䓁多省文學網站及詩社網絡公眾平台。及《散文詩月刋》,《湖州晚報》,《香港詩人》報,香港《圓桌》詩刋,香港《海峽情》䓁紙媒。曾榮獲香港《今日華人》2015年第9期[赤子情懷]及《榮譽雜誌》2015年第11—12期[成功之路]採訪報導。【詩觀】以愛心、同情心、感恩心,寫出心誠靈美的真,寫出生活的藝術情感。


赞助单位:汉中市汉水之春茶业有限公司

本次征文活动经费,全部由汉中市汉水之春茶业有限公司董事长刘冬林先生赞助。在此汉中市赤土岭文化交流协会也向刘冬林先生致谢!

 


【赤土岭文协简介】

赤土岭,是个名不见经传的小地方。但“烽火戏诸侯”典故中的褒姒却是家喻户晓。褒姒就来自于汉中市以北的褒河河畔——褒国;赤土岭在古代西周时期属于褒国。现于汉中博物馆馆藏的“赤土岭青铜器”,就是那个时期的器物。随着当地考古史学界对赤土岭一带的深入调查,发现“赤土岭文化”丰富多彩,它是继汉中“龙岗文化”、“汉山文化”、“宝山文化”之后的又一汉中文化现象。于是,研究和开发“赤土岭文化”正在海内外华人当中悄然兴起。

 

赤土岭北向之“牛头山”远景

赤土岭,位于勉县秦岭南部牛头山脚下,距离汉中城(旧称南郑)西北角25公里,东接古褒国和旧褒城县城,与褒水、古褒斜道、新旧石门、古三河堰和褒姒故里、青桥铺、马道、寒溪河、连城山、七盘岭,与黄沙、长林寨、老道寺等地紧密相连。1936年修建的 “川陕公路”横贯其中。上世纪70年代以来,赤土岭核心地带还驻扎着原中国航空工业部“群峰厂”和国家地矿部“陕四队”等“三线”企业。

为了挖掘和研究赤土岭文化现象,汉中市文联和汉中市民政局于2016年批准成立汉中市赤土岭文化交流协会(CCEA)。吸纳了汉中及海内外众多文学、艺术、文史研究和文化旅游爱好者共同参与,其宗旨是“挖掘传播汉文化,促进汉中文化与国内外文化交流,激励‘三线’文化建设,推动汉中经济进步、生态文明和文化旅游发展。”

(汉中市赤土岭文化交流协会 供稿 2017年2月12日)

 

赤土岭文协微信平台投稿邮箱276384844@qq.com

《中山杯世界华文诗歌大赛》获奖名单揭晓

0

《中山杯世界华文诗歌大赛》获奖名单揭晓

  作者:孙重贵   2016年12月31日 16:21  中国诗歌网
6-4

为了纪念孙中山诞辰150周年,迎接新诗诞生百年,由孙中山文化协会、国际华文诗人协会、仁怀市文联、《华夏经济文化-世界华文诗报》、贵州天主坛大峡谷文化发展有限公司、贵州美丽酱香旅游发展有限公司、贵州茅恒酒厂有限公司等单位联合举办《“中山杯”世界华文诗歌大赛》征文活动已圆满结束。
这次大赛的征文主题为《纪念孙中山,共筑中国梦》。2016年11月12日是伟大的民族英雄、伟大的爱国主义者、中国民主革命的伟大先驱孙中山先生诞辰150周年纪念日。为缅怀孙中山先生为民族独立、社会进步、人民幸福所建立的历史功勋,凝聚力量,振兴中华,致力于实现中华民族伟大复兴的中国梦,特举办这次全球范围的华文诗歌大赛。
大奖赛的征文启示自2016年7月12日公布后,反应热烈,至11月12日截止,在短短的120天的时间内,组委会收到来自世界各地众多诗人的投稿1000多首,不同国籍、不同民族、不同职业、不同年龄的诗歌爱好者,他们怀着对孙中山的热爱,以极大的热情参与了这场世界华文诗坛的盛事。
这次参赛的征文,就其地域来说,全世界的四大洲,包括亚洲、欧洲、美洲、澳洲的17个国家和地区都有参与者,还有17个民族的诗人参加,盛况空前,佳作纷呈,形成了“全球诗人,共颂中山”的壮观气象!
其中,中国内地的参与者,基本涵盖了全部省、直辖市和自治区。另外香港、澳门、台湾地区也都有诗人参加。海外国家的诗人也十分踊跃,有亚洲的新加坡、马来西亚、印度尼西亚、菲律宾、缅甸、越南,文莱,欧洲的英国、德国、荷兰、西班牙,美洲的美国、澳洲的澳大利亚等共计14个国家的来稿。
另外,还有许多少数民族诗人参与,其中包含有布依族、苗族、侗族、彝族、土家族、仡佬族、满族、蒙古族、土族、哈尼族、瑶族、白族、佤族、傣族、回族、壮族等16个少数民族,加上汉族共有17个民族参与,占了中华民族的三分之一,是一次中华民族大团结的聚会,令人欣喜。
参加这次征文的社会领域广泛,既有中国骏马奖等全国文学大奖的获得者,也有一级作家、地方作协和诗协的领导和中国作协会员;既有世界各国的大学教授、博士、海外华侨华人文化协会领导,也有来自社会各界的公务员、企业家、科学家、报刊编辑、翻译、记者、医生、会计、艺术家、大、中、小学教师、军人、公安、工人、农民、农民工、营业员、学生等等,这是弘扬中华文化以及国际华文文化交流和联谊的盛会,令人振奋。
这是一次对世界华文诗坛的宏大检阅,不同风格、不同形式、不同流派的形形色色新诗,在这个舞台上集结亮相。由于这次大奖赛是一次全球范围内的国际性华文新诗大奖赛,参赛人数众多,竞争十分激烈。评委会经过的初评和终评工作,最后评选出90名获奖诗人和作品,另设杰出贡献奖2名,荣誉奖8名,共100位获奖者。各赠送奖品(茅恒美酒)及颁发奖杯(到会者)、荣誉证书。
这次组委会特别将酒设为主要奖品,这是因为孙中山先生曾为张裕公司题词“品重醴泉”, 对酿酒业示以嘉勉。茅恒老窖具有酱香突出,优雅细腻,回味悠长,空杯留香等特点,是宴请馈赠贵宾之上乘佳品。而且自古以来,诗酒相辅相成,李白斗酒诗百篇。诗是文中的酒,酒是水中的诗,诗酒联姻,共铸辉煌。
本次大赛评出新诗百年世界华文诗歌百人获奖作品将在颁奖典礼后出版纪念专集《新诗百年世界华文诗歌百人作品:纪念孙中山,共筑中国梦》(含100位获奖者相片、简介,获奖作品展示)。这本获奖作品集将会成为新诗诞生百年之际,纪念孙中山诞辰150周年的重要意义的特色诗集。这次世界华文诗歌大奖赛和这本书籍,将在世界华文文化和诗歌史上留下鲜明的印记。
《中山杯世界华文诗歌大赛》,前前后后经历了半年的时间,组委会和评委会的成员呕心沥血,历尽辛劳,胜利达到了预定目标,终于圆满结束了。在此,我们谨向此次大赛的组委会主任黄安朝先生,组委会执行主任、评委会主任孙重贵先生和所有关注、支持大赛的社会各界组织和人士,以及参与大赛的世界各地诗友们致以诚挚的谢意!
《中山杯世界华文诗歌大赛》这一国际诗坛盛事的颁奖典礼,是今年全世界纪念孙中山先生150周年诞辰的最后一项压轴活动,显得特别有意义!在纪念孙中山先生150周年诞辰和华文新诗诞生百年之际,为孙中山精神喝彩!为振兴中华喝彩!为世界华文诗歌喝彩!让我们共同努力,为实现中华民族伟大复兴的中国梦做出贡献!
《中山杯世界华文诗歌大赛》组委会
2016.12.24

《“中山杯”世界华文诗歌大赛》获奖名单

金奖(1名)
1、丘树宏(广东)// 作品《家国梦》
银奖(10名)(排名不分先后)
1、萨仁图雅(女,辽宁,蒙古族)// 作品《洁白的哈达捧手中》
2、林育均(重庆)// 作品《园梦中国》
3、池莲子(女,荷兰)// 作品《天下为公》
4、莊云惠(女,台湾)// 作品《中山精神》
5、湖山盟(香港)// 作品《天下为公》
6、刘祥宏 (江苏)// 作品《跋涉者》
7 、余志成 (上海)// 作品 《先行者孙中山》
8、文心(女、广东)// 作品 《 信念的力量》
9、黄萍(女,广东)// 作品《谒中山陵感怀》
10、许天云(广东)// 作品《歌颂中山魂,传承中国梦》

铜奖(21名)(排名不分先后)

1、荒林(女,澳门)// 作品《在澳门缅怀孙中山》
2、张琴(女,西班牙)// 作品《金秋话孙公》
3、典典(女,美国)// 作品《青春孙中山》
4、齐亚蓉 (女,新加坡)// 作品《青龙木的絮语》
5、林锦(新加坡)// 作品《遇见中山先生在晚晴园》
6、洪美琴(女,菲律宾)// 作品《孙中山》
7、乔延凤(安徽)// 作品《南京中山陵》
8、肖午(北京)// 作品《我们追随您足迹而来》
9、杨海蒂(女,北京)// 作品《桑干河畔》
10、李本(女,上海)// 作品《致敬与长思》
11、布饶依露(女,云南,佤族)// 作品《透过孙中山深邃的目光……..》
12、颜石(广东)// 作品《根系向阳》
13、冯立(广东)// 作品《中山先生铜像下的省思》
14、陈浩(广东)// 作品《民国总统孙中山》
15、包容冰(甘肃)// 作品《谒中山陵》
16、童心(女,江西)// 作品《一声“国父”与春同》
17、李海英(女,湖南)// 作品《中山路》
18、崔风华(女,河北)// 作品《国父孙中山》
19、其木格(女,辽宁,蒙古族)// 作品《铭记一个名字》
20、东郎张超(贵州,苗族)// 作品《中山颂歌》
21、周静(女,贵州)// 作品《天上那颗最亮的星闪耀寰宇》

优秀奖(58名)(排名不分先后)

1、庄雨(女,澳洲)// 作品《纪念孙中山》
2、呢喃(女,德国)// 作品《中山精神永远前行》
3、小女巫(女,英国)// 作品《筑梦者》
4、游长樱(女,新加坡)// 作品《那一夜,金钟别墅》
5、谢依伦(马来西亚)// 作品《四海聚力,民主中华》
6、谭仲玲(女,越南)// 作品《中山 ,中山》
7、朱添来(缅甸)// 作品《感恩中山先生》
8、海庭(汶莱)// 作品《纪念孙中山,共筑中国梦》
9、施维(女,香港)// 作品《伟人故里》
10、刘祖荣(香港)// 作品《香缘中山》
11、宋绍匡(澳门)// 作品《孙中山150年祭》
12、廖松涛(北京)// 作品《先生,您好》
13、詹辉全(上海)// 作品《松柏葱茏寄深情》
14、黎光(黑龙江)// 作品《红楼外,和中山先生相遇》
15、周建国(黑龙江)// 作品《中山,中山》
16、张雁秋(吉林)// 作品《用拳拳爱心润泽山川》
17、高士杰(吉林)// 作品《孙中山,切割病灶先行者》
18、董燕(女,辽宁)// 作品《火炬》
19、王冬(辽宁)// 作品《致国父》
20、周以纯 (辽宁)// 作品《中山墨宝》
21、李海杰(女,山东)// 作品《举一杯茅恒清醇酒,洒一滴兰楼千古泪》
22、冯兴龙(山东)// 作品《国父孙中山》
23、刘向民(山东)// 作品《向北,向北》
24、路志宽(河北)// 作品《孙中山,一个千古无二的人》
25、丁济民(河南)// 作品《你从暗夜中走来》
26、蒋戈天(河南)// 作品《拜谒中山陵》
27、纪文涛(河南)// 作品《中山先生手中那把值得敬仰和崇拜的手术刀》
28、王溪中(安徽)// 作品《您是一座奇峰,更是一座丰碑》
29、宋春来(女,湖北)// 作品《追梦的人》
30、吕宗林(湖南)// 作品《天下为公的那个人》
31、贺建新(湖南)// 作品《缅怀伟人孙中山》
32、灵川(江西)// 作品《百年中山,一首诗的瑰丽影像》
33、孙修福(江苏)// 作品《创造诸多“第一”伟人孫中山》
34、 杨骥(江苏)// 作品《拜谒孙中山故居》
35、唐晓虹(女,广东)// 作品《翠亨村,那片细碎的阳光》
36、张伟彬(广东)// 作品《一粒红色种子,装不平凡中国梦》
37、蓝天雁(广东)// 作品《回望孙中山》
38、杨恺(广东)// 作品《伟岸中山 博爱恒星》
39、孙建友(广东)// 作品《献给共和之父—孙中山》
40、王洁玲(女,广东)// 作品《使命》
41、林少英(女,广东)// 作品《永远的中山陵》
42、宋显仁(广西)// 作品《让梦想照亮前进的步伐》
43、莫一波 (广西,壮族)// 作品《国父情怀颂》
44、陈波来(海南)// 作品《中山路》
45、张威(福建)// 作品《东方之风》
46、陈洪富(重庆)// 作品《踏着伟人的足迹》
47、李哲夫(重庆)// 作品《先驱——逸仙》
48、许星(四川)// 作品《在中山,倾听国父的声音》
49、水湄(女,四川)// 作品《孙中山:一个被历史擦亮的大词》
50、姜 方(贵州)// 作品《中山先生的手杖》
51、郝随穗(陕西)// 作品《十万大山》
52、左右(陕西)// 作品《中山别》
53、杜娟(女,甘肃)// 作品《孙中山》
54、赵铁成(甘肃)// 作品《中山颂》
55、东永学(青海,土族)// 作品《拜谒中山陵》
56、景绍德(内蒙古)// 作品《仰望孙中山先生铜像》
57、李大军(内蒙古)// 作品《孙文铜像》
58、绿野(新疆)// 作品《翠亨村的翠竹》

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

0

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

深圳企业职员蒋志武斩获头奖

(苏菲诗歌&翻译网 大藏编辑)

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

部分领导、来宾、演员合影

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?
首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

1229日下午,首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大奖赛颁奖典礼在风景秀丽凤凰山国家森林公园的凤凰书院成功举行,来自世界各地的近百名诗人、作家、评论家、朗诵家、节目主持人、歌手、演员、模特参加颁奖典礼。深圳企业职工蒋志武斩获本届大奖赛的头奖。

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

凤凰山国家森林公园是深圳西部第一山,其以绮丽的自然风景、丰富的人文古韵,让福永这方宝地真正成为“凤山福水福盈地”。为了宣传凤凰山森林公园的历史文化底蕴,讴歌深圳著名古镇福永街道新时期新阶段新发展新变化,打造“航港都会、科技之城、凤凰福地”,同时歌颂福永人开拓进取、敢闯敢干、敢为人先的拼搏精神,提升福永乃至宝安、深圳在全国甚至全球的知名度美誉度,由《诗歌月刊》杂志社、广东省深圳市读书月组委会、深圳市文联、深圳市作家协会、深圳市宝安区委宣传部、宝安区福永街道办事处、宝安区文联、宝安区作家协会联合主办举办首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大奖赛活动。

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

本次大奖赛活动为第17届广东省深圳读书月活动、第17届广东省深圳(宝安)读书月活动重点项目。

本次大赛从201611月开始到12月结束,历时近两个月,共收到20多个国家和地区的4000多份参赛作品。这些参赛作品的作者,年龄最大的87岁,最小的只有7岁,他们中有鲁迅文学奖、全国少数民族骏马奖等的获得者和国家一级作家,有将军、地方日报和省、市、县级宣传部、文联、作家协会负责人,有国企老总和一线员工,等等。不少地区由单位初选和上送作品。经过初评委、终评委的三轮投票,最后产生如下58件获奖作品。澳大利亚华文出版社社长、总编辑庄伟杰宣读获奖名单:

一等奖

在凤凰山,隐身的苦难也是清甜的(组诗)蒋志武(中国广东)

二等奖

凤凰涅槃即为山(组诗) 胡云昌(中国重庆)

凤凰山三题 吴传玖(中国西藏)

三等奖

任你心跳任你神往 萨仁图娅(中国辽宁)

有凤,来兮——青山赴约,流水叙怀
——致福永 风 荷(中国浙江)

凤凰和我一起远渡重洋(外一首) 红 雨(美国)

凤凰于飞的福地(组诗) 陈修平(中国江西)

凤凰山,依傍山水的诗歌地理(组诗) 苏美晴(黑龙江)

优秀奖

殷 红(中国江西) 陶少亮(中国湖北) 张 琳(中国山西) 其 然(中国四川)

梦 阳(中国北京) 冯金彦(中国辽宁) 倪 娜(德国) 方 刚(中国河南)

南 渡(泰国) 吴开展(中国湖北) 黎 光(中国黑龙江)鲁绪刚(中国陕西)

徐 庶(中国重庆) 李双鱼(中国广东) 李 晃(中国福建) 程东斌(中国安徽)

萧 萧(中国江苏) 闫长安(中国江苏) 李元业(中国青海) 龚远峰(中国浙江)

齐亚蓉(新加坡) 黄 武(中国江西) 梅 一(中国安徽)韦勇(中国广东)

杨 杨(蒙古人民共和国)杨从彪(中国西藏)张秀娟(中国河北)王勤(中国安徽)

彭 旭(中国四川)张 琴(西班牙)孙凤山(中国安徽)李孝文(中国安徽)

曾小云(中国江西)赵长在(中国河北)傅丁本(中国江苏)唐文新(中国四川)

王小荣(中国广东)杨 伟(中国陕西)李 刚(中国广东)祁寿星(中国江苏)

韩重涛(中国江苏)静慧燕(美国)刘祖荣(中国香港) 熊芳(中国湖南)

周 瀚(中国香港)曹 辉(中国辽宁)

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

叶延滨、杨克和蔡印时、祖晴、从容、一舟、舒富桃、庄伟杰、苏菲、孙重贵等人为获奖诗人蒋志武等人颁奖并合影。

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

近年来在诗坛异军突起,已广泛引起诗坛关注的深圳某企业员工蒋志武发表获奖感言,他介绍了作品的创作过程,对表示感谢评委老师对他的厚爱。决心以此为起点,刻苦读书、努力协作,再出佳品。

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

29日下午的颁奖典礼,由2013世界城市旅游小姐全球形象大使,2016年度流行音乐金曲排行榜“年度最佳新锐女歌手”,CCTV双语主持人,王菲模仿秀,歌手、演员、模特吴昊骅主持,一批文艺界大咖出席:

中国作家协会全国委员会委员、诗歌委员会主任、《星星诗刊》《诗刊》前主编叶延滨;

中国作家协会主席团委员、中国诗歌学会副会长、广东省作家协会党组成员、专职副主席、《作品》杂志社社长杨克;

国家一级演员、香港大专院校普通话朗诵比赛总决赛裁判蔡印时;

原创动画《喜羊羊与灰太狼》中“喜羊羊”的原声配音、中宣部“五个一工程奖”获得者祖晴;

广东省戏剧家协会副主席、广东省作家协会诗歌委员会副主任从容;

广东省朗诵家协会副会长一舟;

广东省深圳市宝安区福海街道党工委委员、宣传部部长舒富桃;

广东省深圳市宝安区文学艺术界联合会秘书长黄超华;

澳大利亚华文出版社社长、总编辑庄伟杰;

《世界诗人》杂志客座总编辑、《苏菲诗歌翻译网》总编苏菲;

香港中华文化总会副监事长、国际华文诗人协会会长、《世界华文诗报》杂志社社长兼总编辑孙重贵;

国家一级作家、《诗歌月刊》上半月刊执行主编、《澳门月刊》文学版美术版执行总编辑唐成茂;

深圳市报业集团宝安日报社编委李爱华;

广东省深圳市杂文家学会常务副主席、秘书长易水寒;

深圳市报业集团《宝安日报》社文化体育部主任刘强;

香港亚洲商学院执行院长、亚商总裁商业联盟会会长胡志远;

甘肃青年诗刊责任编辑、甘肃漳县政协委员汪彩明;

深圳市原创音乐节总策划方敏;

《湖南文学》杂志责任编辑、广东省深圳市光明新区作家协会主席远人;

广东省深圳市草根作家协会主席唐兴林;

广东省深圳市大道文化公社社长郭建勋;

广东省深圳市宝安区评论家学会会长唐小林;

广东省深圳市宝安区朗诵艺术家协会会长赵鹤;

广东省深圳市福之涌文艺社社长李雪琴;

广东省深圳市朗诵艺术促进会会长何沄皓等。


中国作家协会全国委员会委员、诗歌委员会主任、著名诗人、诗歌评论家叶延滨,中国作家协会主席团委员、中国诗歌学会副会长、广东省作家协会党组成员、专职副主席、《作品》杂志社社长杨克对本次活动以及广东省的诗歌生态诗歌发展势头表示肯定,希望通过大量高档次的诗歌创作活动,培养创作队伍,创作诗歌精品,推动诗歌发展,打造“诗歌广东”。

 

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

在综艺节目时间,国家一级演员、著名朗诵艺术家、香港大专院校普通话朗诵比赛总决赛裁判、话剧《小平你好》习仲勋扮演者蔡印时朗诵诗歌作品《我的祖国》;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

国家高级茶艺师考评老师,深圳福之涌文艺社的社长,把书法、吟诵、花道、香道、服饰、舞蹈等传统文化元素融入中国茶道的李雪琴等人进行了《福永有福》的原创茶艺表演;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

广东省朗诵家协会副主席、著名朗诵家一舟朗诵了国家一级作家、中国少数民族文学骏马奖获得者萨仁图娅《任你心跳,任你神往》等获奖诗歌作品;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

原创动画《喜羊羊与灰太狼》中“喜羊羊”的原声配音、中宣部“五个一工程奖”获得者祖晴表演了配音秀并朗诵了获奖诗歌作品;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

知名原创网络歌手武驿表演杰克逊模仿秀;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

深圳青年演奏家李梅演奏了手风琴独奏《西班牙斗牛士》;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

俄罗斯模特、第48届国际小姐大赛亚军ELENA朗诵了获奖诗歌作品并走秀表演;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

深圳广电集团缤纷104.3频道节目主持人、深圳市宝安区朗诵艺术家协会会长赵鹤朗诵了获奖作品;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?
首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

王菲模仿秀吴昊骅独唱了王菲金曲《匆匆那年》;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

首届甘肃省推广普通话形象大使,东方卫视“中国警务报道”钱编导、主持人,广东省深圳市朗诵艺术促进会会长何沄皓朗诵经典诗歌《将进酒》;

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

青春靓丽的0755女团团员朱雪丹、何雅婕、曾紫淇、盛刘诗樱献演歌舞。 (唐成茂 黄世英 刘水波 图文)

首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大赛花落谁家?

161230-1

 

 

 

中外艺术家抵深圳凤凰山颁发全球华语诗歌大奖​

0

161229-2

中外艺术家抵深圳凤凰山颁发全球华语诗歌大奖 (来源:深圳新闻网)

 

叶延滨

杨克

深圳新闻网讯 深圳西部第一山——凤凰山国家森林公园,以绮丽的自然风景、丰富的人文古韵,让福永这方宝地真正“凤山福水福盈地”。

为了宣传凤凰山森林公园的历史文化底蕴,讴歌深圳著名古镇福永街道新时期新阶段新发展新变化,打造“航港都会、科技之城、凤凰福地”,同时歌颂福永人开拓进取、敢闯敢干、敢为人先的拼搏精神,提升福永乃至宝安、深圳在全国甚至全球的知名度美誉度,2016年12月29日下午,首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大奖赛颁奖仪式将在由诺贝尔文学奖得主莫言题写院名的凤凰山森林公园内凤凰书院隆重举行。

据了解,首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大奖赛活动为第17届广东省深圳读书月活动、第17届广东省深圳(宝安)读书月活动重点项目,得到宝安区宣传文化基金的资助。

活动由《诗歌月刊》杂志社、广东省深圳市读书月组委会、广东省深圳市文联、广东省深圳市作家协会、广东省深圳市宝安区委宣传部、广东省深圳市宝安区文联、广东省深圳市宝安区作家协会主办,广东省深圳市宝安区福永街道办事处承办。叶延滨、杨克、蔡印时、祖晴、一舟、于爱成、从容、金迪、庄伟杰等中外80位诗人、作家、朗诵家、演员、模特将赶到现场,出席这场诗歌的盛宴。

轰动全球的2013世界城市旅游小姐全球形象大使,2016年度流行音乐金曲排行榜“年度最佳新锐女歌手”、CCTV双语主持人,王菲模仿秀,歌手、演员、网红模特吴昊骅将应邀用中英文双语主持这场盛大的诗歌活动,向世界证明国际化现代化创新型城市——深圳国际大都市的柔情与诗意,让商业、工业文明程度和建设成就举世瞩目的“青春深圳”、“制造深圳”、“文创深圳”、“设计之都”悠然尊荣地绽放诗歌的光芒。

本次活动除对首届“凤凰山杯”全球华语诗歌大奖赛的获奖作品进行颁奖外,活动组委会还为市民群众准备了一场诗意满满、精彩纷呈的获奖作品朗诵等文艺节目,著名朗诵家蔡印时、一舟,中宣部“五个一工程奖”获得者、《喜羊羊与灰太狼》《樱桃小丸子》等中外著名动漫影视剧配音演员祖 晴,第48届国际小姐、俄罗斯模特ELENA等一批艺术家登台献艺。

蔡印时

祖晴

吴昊骅

赵鹤

武驿演出照片

 

俄罗斯女模

福之涌文艺社

李梅

当日的节目主要有:

·诗歌朗诵《我的祖国》

朗诵者:蔡印时(国家一级演员、著名朗诵艺术家、香港大专院校普通话朗诵比赛总决赛裁判、话剧《小平你好》习仲勋扮演者)

·原创茶艺表演《福永有福》

表演者:李雪琴(国家一级茶艺师、福之涌文艺社社长)等。

·朗诵获奖诗歌作品

朗诵:一舟(广东省朗诵家协会副主席)。

·朗诵获奖诗歌作品

朗诵:祖 晴。

·《喜洋洋》配音秀

表演:祖 晴。

·杰克逊模仿秀

表演:武驿(知名原创网络歌手)。

·诗歌朗诵《任你心跳,任你神往》

作者:萨仁图娅(国家一级作家、中国少数民族文学骏马奖获得者)

朗诵者:一舟。

·手风琴独奏《西班牙斗牛士》

表演:李梅(深圳青年演奏家)

·朗诵获奖诗歌作品

朗诵:ELENA(俄罗斯模特,第48届国际小姐大赛亚军)。

·朗诵获奖作品

朗诵:赵鹤(深圳广电集团缤纷104.3频道节目主持人、深圳市宝安区朗诵艺术家协会会长)。

·女声独唱王菲金曲《匆匆那年》

表 演:吴昊骅(世界城市旅游小姐、年度流行音乐金曲排行榜“年度最佳新锐女歌手”、CCTV双语主持人,歌手、演员、网红模特)。

·诗歌朗诵《将进酒》

朗诵:何沄皓(首届甘肃省推广普通话形象大使,东方卫视“中国警务报道”前编导、主持人,深圳朗诵艺术促进会会长)。

·歌舞表演

表演者:0755女团朱雪丹、何雅婕、曾紫淇、盛刘诗樱。

·女声独唱《芦花》

演 唱:林 奇(中华全国总工会文工团独唱演员,多次到中南海、人民大会堂演出)。

·名模走秀

模特:ELENA(俄罗斯模特,第48届国际小姐大赛亚军)。

 

(唐成茂 黄世英 刘水波 图文 )

 


 

苏菲英语讲坛在线直播平台 零基础精品英语口语直播班 (每班限10人)
Sophy English Basic Speaking(within 10 people)

苏菲英语零基础口语班:(分A、B、C、D四个阶段,每阶段3个月,共12-14周);每次课3小时,即3课时(中间休息15分钟,每课时55分钟);上课时间可以自由调配;

体验学习说明:
1、导师制。
2、所有同学
均可免费体验1个月;
3、同学体验中/后,是否缴费继续学习,双向选择;
4、一个月体验结束后如无法继续学习的同学可以自动放弃学习;
5、同学可在体验课结束前缴费,继续学习。

 

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular