《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语)16国联合出版发行
《苏菲译•世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语)苏菲翻译、主编。纸质版和电子版共计16国全球联合出版发行。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照纸质版)征稿(常年征稿 每年一卷)
《苏菲译•世界诗歌年鉴2023卷》英汉对照纸质版,每人每卷限投新诗1首不超过25行(或古诗词1首4-8句,或三俳句不超过3首9句),限没有被翻译成英语的原创汉诗作品;诗人简介30字以内。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照) 中外诗选 (16): 爱尔兰-加拿大-中国
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照纸质版) 中外诗选: 爱尔兰-加拿大-中国 翻译/主编:苏菲. 苏菲国际翻译出版社出品 16国联合出版发行. 如需投稿或订阅,请加苏菲微信 sophypoetry3 对话框联系!
苏菲英译汉 [美国]保罗•安罗德《穿黑衣的十字军》 Paul Amrod, USA Crusader in Black Tr. Sophy Chen
Erecting the exodus of irreproachable refugees
will be for the status quo an inexplicable parody.
Ironically collecting extremists the advocates contest
their choice of mercenaries they viciously embody.
Therefore the black crusader is empowered on his march
His desolate psyche is deathlike and his conscious is dark…
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》 (汉英对照)出版发行! 入选63国691位诗人-目录封面前言
《苏菲译·世界诗歌年鉴》经过近10年漫长的酝酿,于2021年10月全球征稿,收到来自全球3万多诗人的来稿,遴选出62国191位外国诗人,495位汉语诗人的作品。共入选来自63个国家的691位诗人的691首诗。这是成书的封面封底 目录 前言 (汉英对照)。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》诗选 (2): 美国-印度-孟加拉国-中国 15位诗人
苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴》每年一卷,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》诗选(14):波兰-墨西哥-伊拉克-印度-克罗地亚-孟加拉国-中国 31位诗人
世界诗歌年鉴2021卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》已在美英法德意印日中等14国出版,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照) 中外诗选 (20): 孟加拉国-加拿大-中国
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照纸质版) 中外诗选: 孟加拉国-加拿大-中国 翻译/主编:苏菲. 苏菲国际翻译出版社出品 16国联合出版发行. 如需投稿或订阅,请加苏菲微信 sophypoetry3 对话框联系!
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(英汉双语) 在全球16国联合出版发行
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(英汉双语) 在美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度、中国14个国家同时出版发行。中国诗歌实现无国界!
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》诗选(15):加拿大-缅甸-突尼斯-波黑-孟加拉国-巴基斯坦-中国32位诗人
世界诗歌年鉴2021卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品