[Pakistan] Sumaira Baqra
My Caravan
I have thought,
If my half-travelled journey
Becomes successful,
Sitting somewhere,
I shall unburden my exhaustion.
I shall look for the lake of contentment,
I shall soak the rose-petals,
And place them upon the eyes.
In case I find some coins,
While walking on the way,
I shall consume thinking them a blessing.
My hands are perforated,
I shall spend all seasons by stopping over,
Listening to the sounds coming across,
And then my caravan:
I, my heart and my shadow
Will dance and dance in the shower of rain.
[巴基斯坦]苏迈哈.巴克拉
我的大篷车
我想过了
如果半路旅程
一帆风顺的话
找个地方坐下来
卸下疲惫的重担
找到那令人心旷神怡的湖泊
把玫瑰花瓣撒在水里,侵湿
贴在眼睛上
假如走在路上
拾得一些硬币
我会感恩赐福
花完这些钱
我的双手打着小孔
在途中逗留度过所有季节
听天籁之音偶然传来
我的大篷车:
我的心儿、我的影子
在细雨里舞蹈、舞蹈。
(苏菲英译汉) 混语版《世界诗人》季刊 73期






![苏菲英译 [封面诗人][中国]眼睛的味道 诗5首-《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊第三期](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2026/07/vol3-218x150.jpg)
![苏菲英译: [重庆] 绿袖子 7首-诗人专栏-《苏菲诗歌&翻译》 英汉纸质世界诗刊第三期](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2020/09/Sophy-Magazine-218x150.jpg)






![苏菲英译 [封面诗人][中国]眼睛的味道 诗5首-《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊第三期](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2026/07/vol3-100x70.jpg)
![苏菲英译: [重庆] 绿袖子 7首-诗人专栏-《苏菲诗歌&翻译》 英汉纸质世界诗刊第三期](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2020/09/Sophy-Magazine-100x70.jpg)




![苏菲第7部汉译英诗集《从眼睛的味道中找到你的美》[中国湖南陈辉(眼睛的味道) 著] 出版发行 苏菲汉译英 中国湖南诗人陈辉(眼睛的味道)诗集 《从眼睛的味道中找到你的美》出版发行](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2019/12/cover-back-CH-100x70.jpg)


