苏菲英译汉 [美国]保罗•安罗德《穿黑衣的十字军》 Paul Amrod, USA Crusader in Black Tr. Sophy Chen

0
Erecting the exodus of irreproachable refugees will be for the status quo an inexplicable parody. Ironically collecting extremists the advocates contest their choice of mercenaries they viciously embody. Therefore the black crusader is empowered on his march His desolate psyche is deathlike and his conscious is dark…

苏菲英译汉【美国】罗纳德•詹姆斯•查普曼《蝴蝶》Butterflies Tr. by Sophy Chen

0
【美国】罗纳德•詹姆斯•查普曼 《蝴蝶》 灌木丛扬帆像小小的色彩 小小 小小公主,静静地,沿着青白色小路 田野里铺满彩色的翅膀 彩云升起 我看见一群蝴蝶! 山风急速悬起,田野里点缀精美的彩翼

苏菲英译汉诗歌 [孟加拉国]赛义德•阿布•巴卡尔《一个奇异的男孩》

0
An innocent boy leaving the lap of mother opened his fearful eyes in the war-trodden world and asked in a depressed voice, 'Where have I come? ' I told him the name of the earth.

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular