苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照) 封面

苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照) 16国联合出版发行

0
苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照)纸质版和电子版同时全球出版发行。纸质书和电子书共计16国联合出版发行。
苏菲诗歌&国际翻译网 中国首家汉英对照国际诗歌翻译网

(视频)非马文学创作奖学金 在美国威斯康辛大学设立

0
为了庆祝非马的80岁生日,他的两个儿子马凡及马楷偕同两个媳妇,在非马的母校威斯康辛大学设立了一个永久性的《非马文学创作奖学金》,每年颁发一千美元给该校文学院英文系的一位优秀研究生。

[视频新闻] 意大利诗人玛丽亚•米娅歌莉娅荣获2019苏菲世界桂冠诗人奖、[Pentasi B 中国]世界终身成就奖(附诗歌)

0
玛丽亚•米娅歌莉娅,诗人,意大利聂鲁达文化协会文学总监,联合创始人、世界和平基金会创始人。她是许多诗歌团体的英文和意大利语供稿人。

著名诗人、翻译家、出版家屠岸先生在京逝世,享年94岁

0
[转载《诗刊社》消息 苏菲编译报道] 2017年12月16日下午5点,中国最早翻译莎士比亚十四行诗的著名诗人、翻译家、出版家屠岸先生在京逝世,享年94岁。
《苏菲诗歌&翻译》国际期刊 创刊号

全球诗人高度评价和祝贺《苏菲诗歌&翻译》国际翻译诗刊隆重创刊, ISSN:2616-2660

0
与其说这是“创刊贺词”,不如说是来自海内外各个民族的诗人、艺术家们对翻译家苏菲、“苏菲诗歌&翻译网”以及正在编辑排版的国际诗歌翻译专业刊物《苏菲诗歌&翻译》最最美好的祝愿。

苏菲英译第11部诗歌集 伊沙《鸟鸣集》 翻译出版启动 附目录作品

0
伊沙的《鸟鸣集》将由中国诗人、翻译家苏菲(陈丽华)英译、主编,语言英汉双语,苏菲国际翻译出版社、《苏菲世界诗歌翻译书库》(汉英对照)纸质世界诗刊、亚马逊网等,16国联合出版发行。

纽约英语报纸《旁遮普作家周刊》刊登了中国诗人、翻译家苏菲的诗

0
作为一位中国诗人,用英文写诗,自己的诗能在纽约英文《旁遮普作家周刊》,这样一份特别的报纸,专门刊载全世界最重要的诗人和诗歌的报纸上发表,对此我感到非常幸运。
苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》封面

苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照) 16国联合出版发行

0
苏菲英译 眼睛的味道(陈辉)汉语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(英汉对照)纸质版和电子版同时在全球共计16国联合出版发行。
苏菲世界诗歌博物馆 特授予[印度]诗人阿索克•库马尔•米特拉捐赠证书

苏菲世界诗歌博物馆 特授予[印度]诗人阿索克•库马尔•米特拉捐赠证书 ISSN:2616-2660

0
诗歌节、杂志、诗歌集翻译投稿 Pentasi B 2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖 诗歌征稿 诗歌节投稿:SophyTranslation@163.com 翻译劳务费标准:新诗15元/行,简介赞助翻译 第二轮名家预约投稿 截止: 2019.8.12 参赛年龄、性别、种族、国籍不限。 仅限分行现代新诗。题材或主题不限 请发来未被翻译成英语的汉语新诗代表作10首以上/200行以上,提供2个版本简介(标准简介300字以内,诗集选本简介50字以内); 诗人标准形象照1-2张,附详细地址/姓名/电话/qq/微信. 所有汉诗由翻译家苏菲译成英语后才有资格参加. 本届诗歌节颁奖日期:2019年11月 Pentasi B 2019中国-世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖 国际诗歌研讨会/中外诗人联合座谈会 论文征稿 论文提交截止:2019年7月12日 投稿邮箱: sophytranslation@163.com 优秀论文将由翻译家苏菲赞助翻译 核心主题:1.国际诗歌与人类精神共同体 2.诗歌、母语、翻译与国际化推广; 学术论文、诗歌评论和翻译评论不超过3000字,简明扼要; 提供专业简介300字以内。国籍-姓名-住址-邮箱-电话等, 形象照1-2张 Call For Acadamic Papers for International Poetry Seminar/Chinese And Foreign Poets...

[视频]中国诗人陈辉(眼睛的味道)荣获2019苏菲世界诗集奖 2019 PENTASI B 世界桂冠诗人奖 (授奖词、获奖诗选等)

0
陈辉,笔名眼睛的味道,湖南省张家界市人,从事行政工作。在散文、诗歌、文学艺术评论、政治理论和哲学方面有比较多的研究。出版英汉双语诗歌集《从眼睛的味道中找到你的美》(2019)苏菲英译。多次荣获国内外诗歌奖项。

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular