苏菲翻译主编《世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)征稿启事
翻译家苏菲、苏菲国际翻译出版社、苏菲诗歌&世界翻译网计划自2021年开始,每年编辑、出版苏菲译《世界诗歌年鉴》(汉英对照)一卷。本书由诗歌翻译家苏菲翻译完成。
75国631诗人631首诗:《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照) 翻译出版前言&目录
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)纸质版共入选来自75个国家的631位诗人的631首诗。国际诗人241人,中国诗人390人。苏菲国际翻译出版社16国联合出版发行。
Pentasi B 2023 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(及《2023诗歌节诗全集》) 征稿启事
由于3年疫情阻隔,Pentasi B 2021 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖颁奖一再推迟,已投稿并通过Pentasi B 2021中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖评奖的诗人合并到2023届,并颁予Pentasi B 2023 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖。欢迎参加2023年颁奖盛典!
《2023苏菲世界诗歌奖 & 中国世界诗歌节诗全集》苏菲翻译主编 (英汉对照)全球16国出版发行
《2023苏菲世界诗歌奖 & PENTASI B中国世界诗歌节诗全集》苏菲翻译 苏菲主编 (英汉对照)纸质书和电子书同时在全球16国出版发行。
苏菲英译 扶殇汉语诗歌集《朝歌》 (英汉对照)16国联合出版发行
苏菲英译 扶殇汉语诗歌集《朝歌》(英汉对照)纸质版和电子版同时全球出版发行。纸质书和电子书共计16国联合出版发行。
PENTASI B 2019中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖诗全集 编辑出版启动
苏菲不惜打破国人新诗100年传统历程,第一次在中国开创了以翻译家为主导,真正将外国诗歌节引进中国的创新模式;苏菲“冒天下之大不韪”首次用诗人翻译家的笔名发起“苏菲世界诗歌奖”,并亲手翻译出版世界诗歌节诗歌集,这本来就是对诗人或翻译家特别是中国诗人和翻译家的巨大挑战。
大藏十四行诗集《七弦琴的哀歌》英汉对照(苏菲英译) 作者自序和作品目录
大藏汉语十四行诗集《七弦琴的哀歌》英汉对照(苏菲英译) 作者大藏自序和目录。如需《七弦琴的哀歌》纸质版作者大藏、译者苏菲签名版的诗人、读者,请添加苏菲微信订阅。微信号:Sophypoetry3.
苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照) 16国联合出版发行
苏菲英译 青岛尘音汉语诗歌集《尘埃集》(英汉对照)纸质版和电子版同时全球出版发行。纸质书和电子书共计16国联合出版发行。
世界诗人诗歌集(英汉对照)《苏菲世界诗歌翻译书库》全球征稿启事
苏菲国际翻译出版社决定联合编辑出版一套《苏菲世界诗歌翻译书库》诗人诗歌集(双语对照),计划在三十年时间内(2018-2048),编辑出版各国重要诗人的个人诗集500-1000部。
大藏评苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》:从露珠到溪流,诗思明快向外的自然流露
苏菲的这部英汉双语诗歌原创集《枯萎的玫瑰》,诗歌写作 跨越了 11 年,苏菲这些年的英汉双语诗歌原创不断成熟和丰 富,从白璧无瑕的英语十四行诗“晚香玉”上的露珠,蜕变成奔 向真正诗歌海洋的溪流。