苏菲汉译英 [湖南]黄曙辉 《那夜晚的静水终会上涨》

0
[Hunan] Huang Shuhui At That Night the Quiet Water Would Eventually Rise There is no plum blossom on Meishan, which blooms in the dream There is water, spring water hiding in grass and trees, which flows from the crack of stones The tiger is howling in the deep forest

苏菲汉译英 [中国]伊沙 诗歌《望澳门》

0
[CHINA] YISHA Watch Macao I don’t know That the tourism project Is still being Travelers in the yacht on the sea of Zhuhai Watch Macao 13 years ago, I had watched it I had watched that piece of land

苏菲汉译英 [中国]唐诗诗歌《那只鸟一定是我的爱人》

0
[China] Tangshi The Bird Must Be My Lover As the bird flew, she flew towards the place I’d lived with her snowy white feather, as if she was born in white jade. She flew leisurely at the speed, not fast, not slow on her face with the sky’s expression. On her way, she had never screamed, never exaggerated and never flaunted

苏菲汉译英 [广东]温远辉诗歌《天上的湖》

0
[Guangdong] Wen Yuanhui The Lake of Heaven On earth it must be God who takes pity To make such a lake with drawn tears In the lake, its water is so salty On earth than all the tears The water is such blue as the sky Exactly the same colors

苏菲汉译英 [中国]大藏诗歌《生日霓环》(十四行)——致晨•炅的生日

0
The Secondary Rainbow on Birthday(14 lines) — To the Birthday of Chen & Jiong By Dazang Chen, my dear, the sun and flame’s lover in the darkness, We think of our birthday together in our winter in the first snow By walking through the dark night I picked the secondary rainbow for you in paradise

苏菲汉译英 [广东]黄礼孩诗歌《一些事物被重新安排》

0
[Guangdong] Huang Lihai Some Things Are Rearranged The world hides in its subtle changes In the morning, the coffee is wafting its scent, as rays are emitting from the nest Outside of window, the low olive trees still maintain morning’s moisture The fine footsteps take your hearing to the distance

苏菲汉译英 [中国]阿尔丁夫翼人诗歌《骆驼泉》

0
[China] ALDINGFU YIREN The Camel Spring At the foot of the lofty Wutusi mountain, There is a clear ripple. Hugging my grandma’s neck, in my childhood, “Where does the spring flow to?” I asked.

苏菲汉译英 [山东]王德席诗歌《活着,因为爱》

0
活着,因为爱 [王德席] 【Shandong】Dexi Wang To Live For Love/ Thanksgiving, in seeding fields, only you understand a true love,/A happiness with your deep love/By the earth at my feet,

苏菲汉译英 [中国]大藏诗歌《爱是人间的水土》('DCC杯'全球华文大奖赛获奖作品)

0
《诗歌月刊》首届“DCC杯”全球华文诗歌大奖赛获奖作品 大藏《爱是人间的水土》 (苏菲英译) The Award-winning Poem of the First DCC CUP Global Chinese Language Poetry Contest Of Poetry Monthly Magazine Dazang Love Is the World’s Land...

苏菲汉译英 [中国]大藏诗歌《少女的最后一个梦》(十四行)

0
[中国]大藏《少女的最后一个梦》(十四行) (苏菲英译) 你唯一的梦,先被王子般的人/采摘去花园里最娇滴的骨朵,匆匆赞美,/褪去傲然万物之上的柔媚;/黄昏的夕光中它孤独地绽放……

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular