苏菲汉语诗歌原创《苏菲走过的羊肠小道》

0
浏览:2702

《苏菲回乡记》 汉语诗歌原创系列(1)

《苏菲走过的羊肠小道》

苏 菲

上初中的时候,天天走
那时,你走,我也走
人来人往,你迎面走来
我侧身给你让路——
20年后的今夜,此时
这条羊肠小道,被雨水
彻底浸溶,一脚踩上去
鞋子便陷进去半截
脚下打滑,你要攀着
两旁的小灌木甚至是荒草
缓缓上行……
街坊里借来的雨伞
哪里听你的?
在你手里肆意狂舞
一不小心,手一松劲,
它便挣脱去数百步远
你便黑灯瞎火的去追
——瞧,那就是自己过去的影子
翻过这座山,转上几道弯
就到家了

上初中的时候,天天走
头顶着月亮,耳边松涛回响
时不时,夜鸟叫上几声
从林子里惊飞——
今夜有雨,我没听见鸟叫
唯有雨声,松涛声,
脚下荒草发出的噌噌声
翻过这座山,转过几道弯
就到家了
真的,家并不远……

2017-02-07 陕西略阳 三岔子

(作者注:现在几乎家家户户都买了摩托车和小汽车,这条小路走的人越来越少,几乎废弃了,
在大家的解劝声中,我再次踏上了这条小路,我倒要看看是不是老眼昏花了,就走不得这羊肠小道了!)

2017-02-07 陕西略阳 三岔子

 

诗人及读者点评:

1)苏菲故里,汉中本土诗人云飞:
“写的真好,游子归乡,点然了童年的记忆,那少年时的梦想,时至今日,是否圆梦成真?还是在追求的路上!”
2)诗人大藏点评:
“这首诗让我自然地想起美国诗人弗罗斯特的《一条未选择的路》。在诗中,诗人选择了一条人迹稀少、布满荆棘的道路。这就像苏菲,作为一个翻译家,她选择了一条一般人不会选择、充满艰难的翻译家之路。
苏菲写诗总是就所见所闻而直接入诗。如果能结合自己的人生经历、个人体验来写,何尝不会写得更有深度和空间?”
3)陕西读者聂建锋:寻找内心深处埋藏着无限的乡愁……我亦有同感
《苏菲走过的羊肠小道》 作者苏菲:谢谢鼓励呀!家乡人挺奇怪,我要走路,他们要坐车呀!他们对我非要走路万般的不理解!
陕西读者聂建锋:他们怎会理解一个游子对家乡对故土的死心塌地的眷恋,意识已不再一个时空概念里面了!我的家乡离你们也不远,我就喜欢走小道而不是趁大道,那是我对曾今美好的守望而不是守旧,如同你一样!

 

 

sophychen logo - ©Translated by Sophy Chen©Translated by Sophy Chen
翻译版权所有 侵权必究

 


 

版权声明

1.苏菲翻译的作品,无论是英译汉还是汉译英,翻译文本版权归译者苏菲所有,未经苏菲书面许可,不得更改翻译文本、重译或将翻译文本转译成其它语言。
2.不得将翻译生成的目标语为汉语或英语的翻译作品(去掉译者姓名后),作为作者自己的原创作品或翻译作品,公开在网络传播、国内外出版物刊印、评奖等。翻译作品如不随附译者姓名以及翻译前后语种,或恶意隐匿译者姓名,一律作侵犯翻译版权处理,网络公开通告并追究法律责任。
3.未经出版者、作者或译者的书面许可,不得翻印、篡编翻译作品或翻译出版物。
4.原创作品的版权归属原作者所有,未经原作者书面许可,任何个人不得更改、抄袭该作品;未经原作者和原出版者书面许可,其它出版机构不得篡编、翻版原出版物。

[ 法律顾问:李刚 ]

 

留下回复

请输入你的评论!
请输入你的姓名

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据