Facebook
Mail
Twitter
Youtube
英语
苏菲
苏菲简介 About Sophy
苏菲简介 Sophy’s bio (栏目)
出版社简介 About Publishing
苏菲国际翻译出版社 SCITPH
苏菲译·世界诗歌年鉴
世界诗歌年鉴常年征稿
纸质世界诗刊简介 Magzine
世界诗刊常年征稿 Magazine Contribution
世界诗歌奖 Poetry Awards
苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节征稿
诗集文集全集翻译出版/世界终身成就奖 征稿
世界诗集翻译出版/世界诗集奖 征稿
苏菲著作Sophy Works
原创诗歌著作 Poetry Works
汉译英著作 TRANS. Works(C-E)
翻译杂志 TRANS. Magazine
世界诗歌博物馆简介 Museum
苏菲世界诗歌博物馆 SCWPM
网站介绍 About Website
网站公告 Website Notice
网站合作Cooperation
版权声明 Copyright
苏菲影音Video&audio
世界诗歌奖(节)网站
联系苏菲 Contact Sophy
原创
苏菲汉英诗歌Sophy Poetry(C-E)
苏菲汉语诗歌Sophy Chinese Poetry
苏菲英汉诗歌Sophy Poetry(E-C)
苏菲英语诗歌Sophy English Poetry
苏菲英语俳句Sophy English Haiku
苏菲英语十四行诗Sophy English Sonnet
苏菲英语自由诗Sophy English Verse
出版
世界诗歌年鉴 系列
世界诗歌节/奖 系列
个人诗歌集 系列
年鉴
诗刊
《苏菲诗歌&翻译》诗刊 SPTM
翻译
汉译英诗歌Translation(C-E)
苏菲翻译理论Translation Theory
英译汉诗歌 Translation(E-C)
诗歌评论翻译Poetry Review
诗歌奖
Pentasi B世界诗歌节 PBWPF
第1届Pentasi B世界诗歌节
第2届Pentasi B世界诗歌节
意大利诗歌奖 Italian Awards
苏菲世界诗歌奖 SCWPA
新闻
中国新闻 Chinese News
国际新闻 International News
苏菲新闻Sophy News
世界诗歌
亚洲诗人Asian Poets
中国诗人Chinese Poets
大洋洲诗人Oceanian Poets
欧洲诗人European Poets
美洲诗人Americas Poets
非洲诗人African Poets
名家
世界诗人World Famous Poets
搜索
32.3
C
Guangzhou
英文站
旧站
苏菲
出版社
诗刊
书库
博物馆
网站
网站合作
我要赞助
联系
版权声明
Facebook
Mail
Twitter
Youtube
签到
欢迎!登录你的帐户
您的用户名
您的密码
忘记密码了吗?得到帮助
找回密码
恢复您的密码
您的电子邮件
密码将通过电子邮件发送给您。
苏菲世界诗歌翻译网
英语
苏菲
苏菲简介 About Sophy
苏菲简介 Sophy’s bio (栏目)
出版社简介 About Publishing
苏菲国际翻译出版社 SCITPH
苏菲译·世界诗歌年鉴
世界诗歌年鉴常年征稿
纸质世界诗刊简介 Magzine
世界诗刊常年征稿 Magazine Contribution
世界诗歌奖 Poetry Awards
苏菲世界诗歌奖&中国世界诗歌节征稿
诗集文集全集翻译出版/世界终身成就奖 征稿
世界诗集翻译出版/世界诗集奖 征稿
苏菲著作Sophy Works
原创诗歌著作 Poetry Works
汉译英著作 TRANS. Works(C-E)
翻译杂志 TRANS. Magazine
世界诗歌博物馆简介 Museum
苏菲世界诗歌博物馆 SCWPM
网站介绍 About Website
网站公告 Website Notice
网站合作Cooperation
版权声明 Copyright
苏菲影音Video&audio
世界诗歌奖(节)网站
联系苏菲 Contact Sophy
原创
所有
苏菲汉英诗歌Sophy Poetry(C-E)
苏菲汉语诗歌Sophy Chinese Poetry
苏菲英汉诗歌Sophy Poetry(E-C)
苏菲英语诗歌Sophy English Poetry
苏菲英语俳句Sophy English Haiku
苏菲英语十四行诗Sophy English Sonnet
苏菲英语自由诗Sophy English Verse
苏菲汉英原创:邂逅一只大黄蜂(冬天篇/苏菲那片海诗歌系列)
苏菲故乡诗歌系列:《老屋门前的柿子红了》(冬天篇/苏菲原创)
中国诗人苏菲4首英语原创诗歌荣登纽约《旁遮普作家周刊》整版
诗评家大藏评苏菲获奖诗歌《遥望蛇口夕阳》:疫情时代收尾最轻松的讽喻与叹息
出版
所有
世界诗歌年鉴 系列
世界诗歌节/奖 系列
个人诗歌集 系列
苏菲汉译 意大利诗人玛丽亚诗集《风之舞》翻译启动及翻译前言(聂鲁达诗歌奖开启了意大利诗歌之旅)
《苏菲译·世界诗歌年鉴2024/2025卷》(汉英对照纸质版) 征稿启事 (每年一卷)
《苏菲译·世界诗歌年鉴 2023卷》(英汉对照)全球18国联合出版发行
68国513诗人513首诗-《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(汉英对照) 翻译出版 前言/目录
年鉴
《苏菲译·世界诗歌年鉴》 英汉诗选第47期 哥伦比亚-埃及-中国诗选
《苏菲译·世界诗歌年鉴》英汉诗选46期: 意大利-尼泊尔-中国 (6位诗人)
《苏菲译·世界诗歌年鉴》英汉诗选45期: 阿尔…亚美…巴西-中国 (7位诗人)
《苏菲译·世界诗歌年鉴2024/2025卷》(汉英对照纸质版) 征稿启事 (每年一卷)
《苏菲译·世界诗歌年鉴》英汉诗选44期: 英国-印度-越南-中国 (7位诗人)
诗刊
所有
《苏菲诗歌&翻译》诗刊 SPTM
苏菲英译 [广东]盛鞠良 5首—《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊 第3期【中国诗人】栏目
诗评家大藏评苏菲获奖诗歌《遥望蛇口夕阳》:疫情时代收尾最轻松的讽喻与叹息
Pentasi B 2023 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(及《2023诗歌节诗全集》) 征稿启事
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照纸质版)征稿启事
翻译
所有
汉译英诗歌Translation(C-E)
苏菲翻译理论Translation Theory
英译汉诗歌 Translation(E-C)
诗歌评论翻译Poetry Review
苏菲英译汉 意大利诗人 玛丽亚•米娅歌莉娅诗集《风之舞》节选 3首
苏菲汉译 意大利诗人玛丽亚诗集《风之舞》翻译启动及翻译前言(聂鲁达诗歌奖开启了意大利诗歌之旅)
《苏菲译·世界诗歌年鉴》 英汉诗选第47期 哥伦比亚-埃及-中国诗选
《苏菲译·世界诗歌年鉴》英汉诗选46期: 意大利-尼泊尔-中国 (6位诗人)
诗歌奖
所有
Pentasi B世界诗歌节 PBWPF
第1届Pentasi B世界诗歌节
第2届Pentasi B世界诗歌节
意大利诗歌奖 Italian Awards
苏菲世界诗歌奖 SCWPA
2026第十届意大利塞内卡国际诗歌奖/诗集奖 中国征稿启事 (一年一届)
2025第九届意大利塞内卡国际诗歌奖/诗集奖 (每年一届) 中国征稿
意大利”帕那苏斯”国际诗歌奖 (每年一届) 中国征稿 (2025)
[双语朗读视频] 获意大利”安齐·图特诗歌奖” 苏菲原创诗歌《遥望蛇口夕阳》英汉原文
新闻
所有
中国新闻 Chinese News
国际新闻 International News
苏菲新闻Sophy News
2026第十届意大利塞内卡国际诗歌奖/诗集奖 中国征稿启事 (一年一届)
苏菲汉译 意大利诗人玛丽亚诗集《风之舞》翻译启动及翻译前言(聂鲁达诗歌奖开启了意大利诗歌之旅)
《苏菲译·世界诗歌年鉴2024/2025卷》(汉英对照纸质版) 征稿启事 (每年一卷)
《苏菲译·世界诗歌年鉴 2023卷》(英汉对照)全球18国联合出版发行
世界诗歌
所有
亚洲诗人Asian Poets
中国诗人Chinese Poets
大洋洲诗人Oceanian Poets
欧洲诗人European Poets
美洲诗人Americas Poets
非洲诗人African Poets
苏菲汉英原创:邂逅一只大黄蜂(冬天篇/苏菲那片海诗歌系列)
苏菲英译汉 意大利诗人 玛丽亚•米娅歌莉娅诗集《风之舞》节选 3首
《苏菲译·世界诗歌年鉴》 英汉诗选第47期 哥伦比亚-埃及-中国诗选
《苏菲译·世界诗歌年鉴》英汉诗选46期: 意大利-尼泊尔-中国 (6位诗人)
名家
所有
世界诗人World Famous Poets
苏菲英译汉 意大利诗人 玛丽亚•米娅歌莉娅诗集《风之舞》节选 3首
苏菲汉译 意大利诗人玛丽亚诗集《风之舞》翻译启动及翻译前言(聂鲁达诗歌奖开启了意大利诗歌之旅)
中国诗人苏菲荣获2025俄罗斯“阿里娜·NN”权威文学与艺术年鉴金奖 —— “阿里娜·金奖”
苏菲(Sophy Chen)入选埃及2024百位最佳文学/艺术人物
家
标签
苏菲英译
标签: 苏菲英译
苏菲英译 [吉林] 冯冯的诗 中国女诗人诗歌系列(1), ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
2018-04-26
0
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊。冯冯,本名封艳。吉林市人,1992年毕业于吉林财经大学。吉林市作家协会会员。吉林市雪柳诗社、吉林市雅风诗社、吉林市诗词文化研究会会员。作品有现代诗、散文诗等发表于纸刊及网媒上。有诗歌入选《中国网络200位最具影响力诗人名作2017经典选本》。任《小诗界》诗刊平台编辑。著有诗集《灵舞》。
苏菲英译【湖南】起伦的诗3首 中国诗歌系列(1) ISSN:2616-2660,ISSN:2616-5058
2018-04-21
0
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊 ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058. 起伦,1964年2月出生在湖南省祁东县。1985年毕业于湖南师大数学系,1988年开始业余写作,有大量诗歌、散文、小说作品见于海内外刊物和多种权威选本。曾获《诗刊》《解放军文艺》《创世纪》刊物诗歌奖和“2016湖南年度诗人奖”。2000年参加第十六届“青春诗会”,2016年参加第七届“青春回眸”。著有诗集两部、散文随笔集一部。“浏阳河西岸”诗群成员。
苏菲英译 [广东]李立诗3首 中国诗歌系列(1) ISSN:2616-2660 ISSN:2616-5058
2018-04-17
0
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊。李立,笔名夏炎炎,先后在国内外80多家报刋发表诗歌,散文和报告文学70多万字,出版诗集《青春树》,诗合集《蓝窗口》和《蓝海湾》等多部,获《中国诗人》微刊(2016-2017)年度诗人奖等。
苏菲英译 [山西]贾晋蜀的诗 中国诗歌系列(1) ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
2018-04-08
0
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊 ISSN:2616-2660,ISSN:2616-5058 。贾晋蜀,字斌,号终南山人。行者,诗人,作家。山西偏关人,1983年出生。2002年开始写作,2005年开始行走全国,漫游卖书。著有古典诗词集《空灵之音——观音山诗稿》和现代诗集《朝圣者之歌》,另有杂文随笔集、小说集、散文游记等。
苏菲英译 [浙江]大藏诗2首~中国诗歌系列
2018-02-17
0
大藏,本名陈建荣,20世纪70年代生于浙江金华。中国当代诗人、诗评者、诗传播者。致力于中国诗歌的创新性写作、诗歌理论批评与中外诗歌的国际化传播。
苏菲汉译英[台湾] 方明诗歌《巴黎 哭泣》
2017-06-15
0
方明 《巴黎 哭泣》 (苏菲英译)苏菲诗歌&翻译网 巴黎 哭泣 方 明 ——哀悼花都11月13日屠戮—— 巴黎是很憂鬱的 爆崩的氤氳撕裂浪漫的 臉龐 殷紅的秋是血河泫染 窸窣落葉 死神的冷目狙擊着 劇院正值風月吭唱 柔情的摇喊與裸情的子彈 交錯出變調的輓歌 巴黎是很憂鬱的 燙熱的杯觥是紅酒是迸濺血漿 波特萊爾的詩歌被蹂躪成逃亡之淚水 足球與榴彈相互竄向喑鳴的目標 卡繆的「反抗者」與 存在荒謬在此 痛苦印證人類忐忑的體溫 巴黎是很憂鬱的 璀燦的鐵塔與凱旋門的無名火焰 開始漸漸蕭森闃然 空靜的咖啡館仍匍匐攀爬着 盧梭與大仲馬的精靈 彼此爭辨着自由與恩仇的宣言 而小酒館仍飄來悠揚的爵士玫瑰人生 2015 年 11月15日完稿 Fang Ming Paris Is Crying (Sophy Chen's Poetry Translation C-E) Sophy Poetry &...
苏菲诗歌《母语情结》 汉语、英语、韩语 三语对照 (苏菲英译,文超尘韩译)
2017-06-15
0
苏菲诗歌 《母语情结》 汉语、英语、韩语 三语对照 (苏菲英译,文超尘韩译) Sophy Chen’s poetry,‘Mother Tongue Complex’ in Chinese, English and Korean (English translated by Sophy Chen, Korean translated by Wen Chaochen) 苏菲 《母语情结》 ——波兰诗人扎嘎耶夫斯基印象 国际诗歌奖颁奖现场 室外大雨倾盆 登台领奖前,他总是 正襟危坐表情严肃 等着签名的读者排起长队 大家伸长脖子看他签名 一线落笔,沉默 似乎看不出一丝表情变化 你感受到他 哲学家特有的气质 “Nice...
苏菲英译汉 [波兰] 安娜.可可特 I REMEMBER 《记得》
2017-05-21
0
I REMEMBER Anna Kokot In my secret box I’m collecting taste of green tea colourful memories from childhood from past stone from the bottom of heart and needle with drop of blood red treasure my...
1
...
4
5
6
全部6页的第6页
最新发布 Latest posts
2026第十届意大利塞内卡国际诗歌奖/诗集奖 中国征稿启事 (一年一届)
2026-03-26
苏菲汉英原创:邂逅一只大黄蜂(冬天篇/苏菲那片海诗歌系列)
2026-02-02
苏菲英译汉 意大利诗人 玛丽亚•米娅歌莉娅诗集《风之舞》节选 3首
2026-01-28
苏菲汉译 意大利诗人玛丽亚诗集《风之舞》翻译启动及翻译前言(聂鲁达诗歌奖开启了意大利诗歌之旅)
2026-01-23
苏菲故乡诗歌系列:《老屋门前的柿子红了》(冬天篇/苏菲原创)
2026-01-11
《苏菲译·世界诗歌年鉴》 英汉诗选第47期 哥伦比亚-埃及-中国诗选
2026-01-05
最受欢迎 Most Popular
《苏菲译·世界诗歌年鉴2024/2025卷》(汉英对照纸质版) 征稿启事 (每年一卷)
2025-11-28
苏菲英译 世界诗人诗集 翻译出版( 苏菲世界诗歌奖 世界诗集奖) 征稿
2024-08-04
第3届苏菲世界诗歌奖 & 中国世界诗歌节 征稿启事
2024-07-26
《苏菲诗歌&翻译》(汉英) 纸质世界诗刊 各栏目投稿细则(附简介)
2020-09-15
苏菲英译 世界诗人诗集文集全集 翻译出版/苏菲世界诗歌奖 世界终身成就奖 征稿
2024-08-10
2025第九届意大利塞内卡国际诗歌奖/诗集奖 (每年一届) 中国征稿
2025-06-02