“苏菲诗歌&翻译”杂志期刊号正式通过法国国际期刊号中心批准

0
"苏菲诗歌&翻译"杂志期刊号正式通过法国国际期刊中心批准。期刊号码ISSN 2616-2660。希望各位诗人积极支持这份国际性诗歌杂志。
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象

《苏菲诗歌&翻译》(英汉对照)杂志创刊全球稿约、预订公开函

0
《苏菲诗歌&翻译》(英汉对照)期刊面向世界各国诗人公开约稿,杂志由翻译家苏菲独立翻译(或多语种翻译家共同)完成; 本期刊无稿费、自费公助订阅与出版。

第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)网络投票公告 (作者:唐诗)

0
第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)网络投票公告 (作者:唐诗) 苏菲根据唐诗博客独立编辑报道 “苏菲诗歌&翻译网” The Public Voting Announcement of 4th Chinese Contemporary Poetry Prize (2015-2016) By TangShi Sophy Chen Reported Independently According to Tangsi's Blog From “Sophy...

我的博客5岁了啦! 作者:苏菲

0
再过一个小时 我的新浪博客就整整五岁了,现在是2016年7月13日星期三23:00分,广州天气很闷热,开着空调太冷,关了空调又太热,真是事事难两全。就好比我这样的英语学习、写作、翻译类的痴傻之人,自己过生日什么时候都忘的光光的,要不是收到无数个蛋糕,自己哪里记得起呀!可怎么也忘不了自己的新浪博客,诸如,什么时候开设的,什么时候开始写博文的,什么时候该去看看,这挡子事总是记得很牢靠。 现在看来,不写几句是很难入睡了,就说几句吧!刚才还在网上和一位诗人朋友进行激烈辩论,我说:“20年前如果能接触到当代新诗的话,我的汉语诗歌写作、诗歌翻译乃至英语诗歌写作也不会滞后20年,至少是没能在最豆蔻年华的时候创作出大量诗歌作品和诗歌翻译作品,在人生的十字路口蹉跎了大好青春年华。。。。。。”; 我认为当时我面对的最大问题是:“找不到诗歌写作方面可以交流的人和诗歌写作发表交流的平台,书摊、报纸、杂志都几乎看不到诗歌,身边的同学老师也没有一个写诗歌的,你写的东西无处发表和无人给你任何建议也无法和任何人交流,你比如我写的第一首汉语诗歌习作,当时16岁吧,几乎问了学校所有老师也没人说一句话,记得一个老师很热情的向往推荐了郭小川的诗,不过不知道怎么回事读了三次似乎没找到共鸣之处。 “上大学学了英语,几乎所有能量都花费在英语里面了,听、说、读、写、译每一个项目都是难关,一个从小县城里出来的学生,上英语课的时候老师几乎不放录音带,能给读下下课文就不错了。一上大学问题多多,听不懂,不会说是最大的难题。如何克服,那就是听力文本一册一册一句一句听写,背诵课文、模仿、跟读磁带, 口语天天练,不论天晴下雨。想起这些都挺美好的。     “但是一提到英语诗歌写作,我就很受打击,和第一次写汉语诗歌一样,无人可以请教。记得当时我是想尽办法也搞不清莎士比亚英语十四行诗里面的五步抑扬格和韵脚的组合规律,我百思不得其解,问过不少可以问到的英语老师,记得一位老师在我给她的莎士比亚第18首诗的英文文本上匆忙的画了一些英语符号,我问她那些符号什么意思,她似乎很匆忙没有解释,我也没搞懂。不过有一位同学说的一句话让我倍受鼓舞:“你适合做个诗人”她在看完我写的英语诗歌之后说。她是第一个读我英语诗歌的人,也是第一个把我和诗人关联起来的人,她还是我的同桌,我总是忘不了她。” 现在我想我冒着中国诗人的大不韪,在“苏菲英语讲坛在线直播平台”上开设一门“英语诗歌创意写作课”,大家也会理解了吧!我不想把自己的遗憾附加到未来人的身上,也许大家会认为一个中国人是无法讲好英语诗歌写作的,但是我想说,我会用自己切身的英语诗歌写作经验,去给一些迷茫的人指点迷津,就如同当年的我。我会从英语诗歌的发展史出发,讲解各种类型的英语诗歌特点和写作手法,以及代表性诗人代表作品,比如,英语十四行诗、日本式英语俳句、韩国式英语俳句、挽歌、自由体等,进行系统的分析和讲解。同学在学习的过程中也要学会写所学类型的诗歌,比如,英语十四行诗、日本式英语俳句、韩国式英语俳句、挽歌、自由体等。每节课要按照学号挨个讲解品赏同学习作。同学必须按期完成诗歌习作,一学期至少写4首诗歌。一年至少有1首诗歌在刊物公开发表。 写到这里突然信息提醒,“我的博客5岁了啦!”赶紧截个图给大家汇报下下呀! Sophy-苏菲的博客: 博客年龄:5岁0天; 直接访问:80.5%; 新浪:13.6%; 搜素引擎:1.9%; 其他网站:4%。   谢谢大家倾听,太晚了,就此打住,下次再聊呀!   2016-7-14   中国 广州       苏菲英语讲坛在线直播 翻译家 苏菲 广州大学城开坛讲授英语,7月上课! Sophy English Forum 苏 菲 英 语 讲 坛     讲授课程 ☆英汉诗歌翻译/英语诗歌写作 ☆英语发音与英语诗歌朗诵 ☆雅思/托福/考研 ☆英语口语 ☆四六级 ☆三级/二级笔译 授课特色: 1 标准伦敦英语,全面矫正发音和口音 2 课堂亲和力极强,视频教学,交互式口语训练 3注重英语基本功,听说读写译能力全面提升 4 消除所有长难句和复杂篇章,疏通所有疑难考点 5 积极培养中国翻译家后备人才,指引入门英文创作 6 学习期间学员观看所学课程回放视频,不限次数 授课方式:在线直播/录播 授课地点 : 广州大学城  主讲人:苏菲(Sophy Chen) 中国当代女诗人、翻译家,美国英语“传奇诗人”。 国际翻译家奖获得者,中国当代诗歌奖 “翻译奖”获得者,出版英译诗歌集6部。 咨询电话/微信: 18201007874 咨询Q Q...

ISSN:2616-5058(电子书 期刊号码)《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊

0
ISSN:2616-5058 (电子书 期刊号码)《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊. ISSN:2616-5058(Online) "Sophy Poetry & Translation" International Journal. ISSN:2616-5058 Linking ISSN(ISSN-L): 2616-2660.URL:http://www.sophypoetry.com.

免费下载 意大利全球诗歌选本 《反恐诗歌》电子书 POETRY AGAINST TERRO

0
苏菲诗歌&翻译网免费下载 意大利全球诗歌选本《反恐诗歌》电子书 出版发行 ——苏菲是中国大陆唯一有幸入选此选本的中国诗人 (附:海外英语新闻原文、苏菲入选诗歌原文,以及美国诗人、评论家丹尼尔•布瑞克,写给苏菲的诗歌评论原文。) Free down Load,please press the red button at the end of this news The Italian Global Poetry Anthology ‘POETRY AGAINST TERROR’E-BOOK PubLished As The Only...

苏菲收到一个来自意大利的诗歌邀请函 Sophy Chen Received An Invitation for a Poem From Italy

0
INVITATION: ''POETRY AGAINST TERROR'' - an Anthology Project (ebook) this is to invite you, Sophy Chen to be part of an Anthology Poetry Project INVITATION: ''POETRY AGAINST TERROR''
OFFICIAL INVITATION TO POET MARIA MIRAGLIA,ITALY PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award

2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖 官方邀请函~致意大利诗人米娅歌莉娅(附活动流程) ISSN:2616-2660

0
诚邀出席嘉宾.[意大利]玛丽亚•米娅歌莉娅: 意大利聂鲁达文化协会文学总监,联合创始人。国际节组织者。2016意大利KIBATEK 第39届诗歌节主办人。PENTASI B世界联谊诗歌成员、名誉管理员。获2017 PENTASI B终生成就奖。

第四届“扶正·诗歌隐态文学奖”颁奖典礼即将在深圳举办

0
《扶正诗社》第四届“扶正诗歌奖”之 “隐态文学奖”将在二零一六年十一月十五日(农历十月十六日•星期二)在”深圳观澜山水田园•文化产业园”举办,由上届获“终身成就奖”的国际泰斗诗人洛夫先生颁给本届获得者——诗人哑默。

第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛"美丽香港"征文启事

0
为了隆重纪念香港回归祖国20周年,彰显“一国两制”在香港的成功实践,弘扬爱国主义情怀,讴歌香港,迎接新诗诞生百年。由香港中华文化总会属会——国际华文诗人协会、《华夏经济文化~世界华文诗报》等单位联合举办《第二届“紫荆花杯”世界华文诗歌大赛》”美丽香港"征文活动。

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular